Şunun daha fazla şarkısı: Ninajirachi
Açıklama
Monitör bir portal gibi parladığında gece lambasına gerek yoktur - gerçekliğin artık o kadar da önemli olmadığı bir yer. Burada her şey parıldayan ekranın etrafında döner: pencerenin dışındaki karanlık, kulaklıklar, müzikle birlikte uğultu yapan ve canlanan makine. Bu neredeyse 21. yüzyılın romantizmi - ormandaki ateşin yerine mavi bir ışık yanıyor, “samimi” sohbetlerin yerine yaratılmış seslere dalmak var. Ve bunda çocukça bir samimiyet var: dizüstü bilgisayarın içindeki küçük dünya birdenbire sizi tamamen içine alan bir evren haline geliyor.
Sözler ve çeviri
Orijinal
(All at once, once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, once, all at once)
(All at all)
(At once, once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, once, all at once)
(All at all)
(At once, once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, once, all at once)
(All at all)
(At once, once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, once, all at once)
(All at all)
(Always at the desk in the dark)
(By the window, yeah)
(With my headphones on)
(Makes me feel good)
(Always at the desk in the dark)
(My machine glows, yeah)
(When I make a new song)
(Makes me feel good)
(Fell into the screen like a star)
(As a girl found a world there and gave it my heart)
(Now, we're soul-bound)
(Always at the desk in the dark)
(Made the screen go blue when I took it too far far far)
Always at the desk in the dark
By the window, yeah
With my headphones on
Makes me feel good
Always at the desk in the dark
My machine glows, yeah
When I make a new song
Makes me feel good
Fell into the screen like a star
As a girl found a world there and gave it my heart
Now, we're soul-bound
Always at the desk in the dark
Made the screen go blue when I took it too far
(All at once, once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, all at once)
(All at once, once, once, once, once, all at once)
(All at all)
Türkçe çeviri
(Hepsi birden, bir kere, bir kere, bir kere, bir kere, hepsi birden)
(Hepsi birden, bir kere, bir kere, bir kere, bir kerede)
(Hepsi birden, bir kere, bir kere, bir kere, bir kere, hepsi birden)
(Hiçbir şekilde)
(Bir kerede, bir kerede, bir kerede, bir kerede, bir kerede, bir kerede, bir kerede)
(Hepsi birden, bir kere, bir kere, bir kere, bir kerede)
(Hepsi birden, bir kere, bir kere, bir kere, bir kere, hepsi birden)
(Hiçbir şekilde)
(Bir kerede, bir kerede, bir kerede, bir kerede, bir kerede, bir kerede, bir kerede)
(Hepsi birden, bir kere, bir kere, bir kere, bir kerede)
(Hepsi birden, bir kere, bir kere, bir kere, bir kere, hepsi birden)
(Hiçbir şekilde)
(Bir kerede, bir kerede, bir kerede, bir kerede, bir kerede, bir kerede, bir kerede)
(Hepsi birden, bir kere, bir kere, bir kere, bir kerede)
(Hepsi birden, bir kere, bir kere, bir kere, bir kere, hepsi birden)
(Hiçbir şekilde)
(Her zaman karanlıkta masada)
(Pencerenin yanında, evet)
(kulaklıklarım açıkken)
(Kendimi iyi hissetmemi sağlıyor)
(Her zaman karanlıkta masada)
(Makinem parlıyor, evet)
(Yeni bir şarkı yaptığımda)
(Kendimi iyi hissetmemi sağlıyor)
(Bir yıldız gibi ekrana düştü)
(Bir kızın orada bir dünya bulup ona kalbimi vermesi gibi)
(Artık ruha bağlıyız)
(Her zaman karanlıkta masada)
(Fazla uzağa götürdüğümde ekranın maviye dönmesine neden oldu)
Her zaman karanlıkta masa başında
Pencerenin yanında, evet
Kulaklıklarım takılıyken
Kendimi iyi hissetmemi sağlıyor
Her zaman karanlıkta masa başında
Makinem parlıyor, evet
Yeni bir şarkı yaptığımda
Kendimi iyi hissetmemi sağlıyor
Bir yıldız gibi ekrana düştü
Bir kızın orada bir dünya bulup ona kalbimi vermesi gibi
Artık ruhumuza bağlıyız
Her zaman karanlıkta masa başında
Çok ileri gittiğimde ekranın maviye dönmesine neden oldu
(Hepsi birden, bir kere, bir kere, bir kere, bir kere, hepsi birden)
(Hepsi birden, bir kere, bir kere, bir kere, bir kerede)
(Hepsi birden, bir kere, bir kere, bir kere, bir kere, hepsi birden)
(Hiçbir şekilde)