Şunun daha fazla şarkısı: Chus Santana
Açıklama
Aşk bazen kötü bir diziye benzer: tarihler unutulur, hediyeler formalite icabı verilir ve ruhta, yaşanmamış bir gün gibi bir boşluk hissedilir. Ve işte, ucuz tavizler yerine çalınan rüyaları geri getirip kalpteki delikleri onarmayı vaat eden biri ortaya çıkar. Biraz küstahça, meydan okurcasına, ama bunda o kadar çok özlediğimiz dürüstlük vardır.
Sıcak bir ritimde, sanki gece üçte mutfakta yapılan bir tartışma gibi, kırgınlık, şefkat ve güven karışımı bir ses duyulur: gerçek yakınlık, her türlü mazeretten daha iyi iyileştirir. Burada, huzur için küçük anlaşmalara yer yoktur - sadece heyecan, tutku ve tam da böyle olması gerektiği hissi vardır.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ya te diste cuenta
Que no vale una lágrima tuya otra vez
Ya no estás contenta
Si él robó tus sueños, yo te los devolveré
No se acuerda de tu cumpleaños
Pero te regala pa no hacerte tanto daño
Te sientes vacía, le tratas como un extraño
Niña, sal ya de este engaño
Es por ley que cuando te llamo coges mi llamada
Si no estás conmigo, cambia tu mirada
Ese cabrón te cambió por marihuana
Un bobo maldito, no merece nada
Mándame la ubi pa llegar a tu cama
Cuando yo te como, se te quita el drama
Yo nunca te cambiaría por marihuana
Él no imaginaba que eras mi gitana
Hace dos días no imaginaba
No sabía por la noche dónde te encontrabas
Si supiera que en mis sábanas tú te enredabas
Empezamo por la noche, seguimo por la mañana
Y es que tú
Tienes algo especial
Que me enamora a mí
Y aunque pasen los años me sigues tentando
Porque yo
Pa ti soy original
Él no te hace venir
Y aunque pasen los años, me sigues matando
No se acuerda de tu cumpleaños
Pero te regala pa no hacerte tanto daño
Te sientes vacía, le tratas como un extraño
Niña, sal ya de este engaño
Es por ley que cuando te llamo coges mi llamada
Si no estás conmigo, cambia tu mirada
Ese cabrón te cambió por marihuana
Un bobo maldito, no merece nada
Mándame la ubi pa llegar a tu cama
Cuando yo te como, se te quita el drama
Yo nunca te cambiaría por marihuana
Él no imaginaba que eras mi gitana
Tú
Tienes algo especial
Que me enamora a mí
Y aunque pasen los años, me sigues tentando
Porque yo
Pa ti soy original
Él no te hace venir
Y aunque pasen los años, me sigues matando
No se acuerda de tu cumpleaños
Pero te regala pa no hacerte tanto daño
Te sientes vacía, le tratas como un extraño
Niña, sal ya de este engaño
Es por ley que cuando te llamo coges mi llamada
Si no estás conmigo, cambia tu mirada
Ese cabrón te cambió por marihuana
Un bobo maldito, no merece nada
Mándame la ubi pa llegar a tu cama
Cuando yo te como, se te quita el drama
Yo nunca te cambiaría por marihuana
Él no imaginaba que eras mi gitana
Jesule Fernández
Türkçe çeviri
Zaten fark ettin
Gözyaşlarının bir daha değmeyeceğini
Artık mutlu değilsin
Eğer hayallerini çaldıysa, onları sana geri vereceğim
Doğum gününü hatırlamıyor
Ama seni çok fazla incitmemek için sana veriyor
Kendini boş hissediyorsun, ona bir yabancı gibi davranıyorsun
Kızım, artık bu aldatmacadan kurtul
Kanunen seni aradığımda çağrımı kabul etmen gerekiyor
Eğer yanımda değilsen görünüşünü değiştir
O piç seni esrarla takas etti
Lanet bir aptal, hiçbir şeyi hak etmiyor
Yatağına gitmem için bana ubi'yi gönder
Seni yediğimde dram kayboluyor
Seni asla esrarla takas etmem
Senin benim çingenem olduğunu düşünmedi
İki gün önce hayal bile etmemiştim
Gece nerede olduğunu bilmiyordum
Çarşaflarıma karıştığını bilseydim
Gece başlıyoruz sabah devam ediyoruz
ve sen
özel bir şeyin var
aşık olduğum
Ve yıllar geçmesine rağmen beni baştan çıkarmaya devam ediyorsun
çünkü ben
Senin için ben orijinalim
Seni gelmeye zorlamaz
Ve yıllar geçse de sen beni öldürmeye devam ediyorsun
Doğum gününü hatırlamıyor
Ama seni çok fazla incitmemek için sana veriyor
Kendini boş hissediyorsun, ona bir yabancı gibi davranıyorsun
Kızım, artık bu aldatmacadan kurtul
Kanunen seni aradığımda çağrımı kabul etmen gerekiyor
Eğer yanımda değilsen görünüşünü değiştir
O piç seni esrarla takas etti
Lanet bir aptal, hiçbir şeyi hak etmiyor
Yatağına gitmem için bana ubi'yi gönder
Seni yediğimde dram kayboluyor
Seni asla esrarla takas etmem
Senin benim çingenem olduğunu düşünmedi
sen
özel bir şeyin var
aşık olduğum
Ve yıllar geçmesine rağmen beni baştan çıkarmaya devam ediyorsun
çünkü ben
Senin için ben orijinalim
Seni gelmeye zorlamaz
Ve yıllar geçse de sen beni öldürmeye devam ediyorsun
Doğum gününü hatırlamıyor
Ama seni çok fazla incitmemek için sana veriyor
Kendini boş hissediyorsun, ona bir yabancı gibi davranıyorsun
Kızım, artık bu aldatmacadan kurtul
Kanunen seni aradığımda çağrımı kabul etmen gerekiyor
Eğer yanımda değilsen görünüşünü değiştir
O piç seni esrarla takas etti
Lanet bir aptal, hiçbir şeyi hak etmiyor
Yatağına gitmem için bana ubi'yi gönder
Seni yediğimde dram kayboluyor
Seni asla esrarla takas etmem
Senin benim çingenem olduğunu düşünmedi
Jesule Fernandez