Şunun daha fazla şarkısı: Doja Cat
Açıklama
Vokal: Doja Cat'in Annesi
Arkaplan Vokal, Yardımcı Performansçı, Vokal: Doja Cat
Yapımcı, Sentezleyici, Rhodes Piyano, Perküsyon, Programcı, Söz Yazarı, Vocoder, Besteci, Kayıt Mühendisi: Jack Antonoff
Kayıt Mühendisi, Programcı, Klavyeler, Clavinet, Piyano, Besteci, Söz Yazarı, Yapımcı: George Daniel
Synth Bass, Programcı, Yapımcı: Sounwave
Yapımcı, Programcı: düştü
Programcı, Yapımcı: Stavros
Keman: Bobby Hawk
Saksafon: Zem Audu
Saksafon: Evan Smith
Söz Yazarı, Besteci: Amala Zandile Dlamini
Söz Yazarı, Besteci: Mark Spears
Söz Yazarı, Besteci, Yapımcı: Kurtis McKenzie
Besteci, Söz Yazarı: Lee Stashenko
Besteci, Söz Yazarı: Stavros Tsarouhas
Kayıt Mühendisi: Laura Sisk
Kayıt Mühendisi: Oli Jacobs
Yardımcı Kayıt Mühendisi: Jack Manning
Yardımcı Kayıt Mühendisi: Jozef Caldwell
Yardımcı Kayıt Mühendisi: Kellie McGrew
Yardımcı Kayıt Mühendisi: Joey Miller
Karıştırma Mühendisi: NealHPogue
Usta Mühendis: Ruairi O'Flaherty
Yönetici Yapımcı: Yeti Beats
A&R Direktörü: Amala Dlamini
A&R Direktörü: Adonis Sutherlin
A&R Direktörü: Gordan Dillard
Sözler ve çeviri
Orijinal
If they wasn't grillin' before
They gon' be really mad when we hit the floor
It's a crime to be gorgeous
Between you and a million phones
They takin' pictures like we hittin' a pose
It's alright to be honest
Even when we sit in the dark
I feel the prettiest that you ever saw
Are your eyes even open?
It ain't ever really our fault
We make a killing being so beautiful
It's a crime to be gorgeous
It's a crime to be gorgeous
It's a crime to be gorgeous
It's a crime to be gorgeous
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
It's a crime
Babe, I just called to tell you how much I love you
And how amazingly beautiful that you are
Oh my God, how uplifting and inspiring you've been to me
For all this time
And I love you (look at me), and
No one even has fine hair or is smarter (look at me)
Yeah, look at me, really look at me
Loaded the magazine, they throwin' the book at me
I'm bookin' it 80 miles per hour 'cause my jewelry
I'm cookin' some collard greens, I ain't got no room for these
Then I got surgery 'cause of scrutiny
But he like my before and after pictures, he cool wit' these
I took off the wig and put some mousse on my new 4C
I put on the wig and take it off as I damn well please
I look like my family, I don't need to brag
Titty used to sag, least she got some ass
Can't avoid the pap, can't even avoid the cash
Yeah, you beautiful, baby, but you got more than that
Pretty hurts, don't talk to me 'bout Brazilians
After that wax, you thought you wanted to kill him
But now you walkin' 'round like you one in a million
He lookin' at me like he want some beautiful children
If they wasn't grillin' before
They gon' be really mad when we hit the floor
It's a crime to be gorgeous
Between you and a million phones
They takin' pictures like we hittin' a pose
It's alright to be honest
Even when we sit in the dark
I feel the prettiest that you ever saw
Are your eyes even open?
It ain't ever really our fault
We make a killing being so beautiful
It's a crime to be gorgeous
(It's all we need, it's all we want) it's a crime to be gorgeous
(It's all we need, it's all we want) it's a crime to be gorgeous
(It's all we need, it's all we want) it's a crime to be gorgeous
(It's all we need, it's all we want) it's a crime
She like white gold in her hardware with an install and a long nail
With a eyelash and it's glued on, she ain't so Christian in Louboutins
And now she got contacts but no close friends
And she lasered all that hair off
And she thank God for that Emsculpt
She wanna be chic when it's inspired by heroin
Ah, there you go with that smile again
She stay in school but she more privy to collagen
Aw, now you on Botched again
You oughta cut off all them Khias, they toxic, friend, ah
You gettin' showered in compliments, huh (I do)
You feel empowered but not within
I mean, I only got myself to appeal to (I do)
They got they nose up judging me, but ain't all of 'em real
So if they wasn't grilling
If they wasn't grillin' before
They gon' be really mad when we hit the floor
It's a crime to be gorgeous (yeah)
Between you and a million phones
They takin' pictures like we hittin' a pose (yeah, yeah, yeah)
It's alright to be honest (hands up)
Even when we sit in the dark
I feel the prettiest that you ever saw
Are your eyes even open? (Come on)
It ain't ever really our fault
We make a killing being so beautiful
It's a crime to be gorgeous (yeah)
(It's all we need, it's all we want) it's a crime to be gorgeous
(It's all we need, it's all we want) it's a crime to be gorgeous
(It's all we need, it's all we want) it's a crime to be gorgeous
(It's all we need, it's all we want) it's a crime to be gorgeous
Türkçe çeviri
Eğer daha önce ızgara yapmamışlarsa
Yere düştüğümüzde gerçekten çok kızacaklar
Muhteşem olmak suç
Sen ve bir milyon telefon arasında
Sanki poz vermişiz gibi fotoğraf çekiyorlar
Dürüst olmak sorun değil
Karanlıkta oturduğumuzda bile
Gördüğün en güzel şeyi hissediyorum
Gözlerin açık mı?
Bu asla bizim hatamız değil
Çok güzel bir varlığı öldürüyoruz
Muhteşem olmak suç
Muhteşem olmak suç
Muhteşem olmak suç
Muhteşem olmak suç
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
Bu bir suç
Bebeğim, seni ne kadar sevdiğimi söylemek için aradım
Ve ne kadar inanılmaz derecede güzelsin
Aman Tanrım, benim için ne kadar moral verici ve ilham verici oldun
Bütün bu zaman boyunca
Ve seni seviyorum (bana bak) ve
Kimsenin güzel saçları bile yok ya da daha akıllı değil (bana bak)
Evet, bana bak, gerçekten bana bak
Dergiyi yükledim, kitabı bana fırlattılar
Saatte 80 mil hıza rezervasyon yaptırıyorum çünkü mücevherlerim
Karalahana pişiriyorum, bunlara yerim yok
Sonra muayeneden dolayı ameliyat oldum
Ama öncesi ve sonrası fotoğraflarımı beğeniyor, bunlara karşı soğukkanlı
Peruğu çıkardım ve yeni 4C'me biraz köpük sürdüm
Peruğu taktım ve istediğim gibi çıkarıyorum lütfen
Aileme benziyorum, övünmeye gerek yok
Meme sarkıyordu, en azından biraz kıçı vardı
Papa'dan kaçınamıyorum, nakit paradan bile kaçınamıyorum
Evet çok güzelsin bebeğim ama bundan daha fazlasına sahipsin
Çok acıtıyor, benimle Brezilyalılar hakkında konuşma
O balmumundan sonra onu öldürmek istediğini sandın
Ama şimdi milyonda bir gibi dolaşıyorsun
Bana güzel çocuklar istiyormuş gibi bakıyor
Eğer daha önce ızgara yapmamışlarsa
Yere düştüğümüzde gerçekten çok kızacaklar
Muhteşem olmak suç
Sen ve bir milyon telefon arasında
Sanki poz vermişiz gibi fotoğraf çekiyorlar
Dürüst olmak sorun değil
Karanlıkta oturduğumuzda bile
Gördüğün en güzel şeyi hissediyorum
Gözlerin açık mı?
Bu asla bizim hatamız değil
Çok güzel bir varlığı öldürüyoruz
Muhteşem olmak suç
(İhtiyacımız olan tek şey bu, tek istediğimiz bu) muhteşem olmak bir suç
(İhtiyacımız olan tek şey bu, tek istediğimiz bu) muhteşem olmak bir suç
(İhtiyacımız olan tek şey bu, tek istediğimiz bu) muhteşem olmak bir suç
(İhtiyacımız olan tek şey bu, tek istediğimiz bu) bu bir suç
Donanımında beyaz altını ve uzun çiviyi seviyor
Kirpikli ve yapıştırılmış, Louboutins'te o kadar da Hıristiyan değil
Ve şimdi bağlantıları var ama yakın arkadaşları yok
Ve tüm o saçları lazerle kesti
Ve o Emsculpt için Tanrıya şükrediyor
Eroinden ilham aldığında şık olmak istiyor
Ah, işte yine o gülümsemeyle gidiyorsun
Okulda kalıyor ama kolajeni daha çok biliyor
Ah, şimdi yine Botched'dasın
Bütün Khia'ları kesmelisin, onlar zehirli, dostum, ah
İltifat yağmuruna tutuluyorsun, ha (ben yapıyorum)
Güçlenmiş hissediyorsun ama içinde değil
Demek istediğim, yalnızca kendime başvurabiliyorum (yapıyorum)
Beni yargılamak için burun kıvırdılar ama hepsi gerçek değil
Yani eğer ızgara yapmıyorlarsa
Eğer daha önce ızgara yapmamışlarsa
Yere düştüğümüzde gerçekten çok kızacaklar
Muhteşem olmak bir suç (evet)
Sen ve bir milyon telefon arasında
Sanki poz vermişiz gibi fotoğraf çekiyorlar (evet, evet, evet)
Dürüst olmakta sorun yok (eller yukarı)
Karanlıkta oturduğumuzda bile
Gördüğün en güzel şeyi hissediyorum
Gözlerin açık mı? (Hadi)
Bu asla bizim hatamız değil
Çok güzel bir varlığı öldürüyoruz
Muhteşem olmak bir suç (evet)
(İhtiyacımız olan tek şey bu, tek istediğimiz bu) muhteşem olmak bir suç
(İhtiyacımız olan tek şey bu, tek istediğimiz bu) muhteşem olmak bir suç
(İhtiyacımız olan tek şey bu, tek istediğimiz bu) muhteşem olmak bir suç
(İhtiyacımız olan tek şey bu, tek istediğimiz bu) muhteşem olmak bir suç