Şunun daha fazla şarkısı: t-low
Açıklama
Şarkı karanlıkta bir itiraf gibi geliyor - kırılgan, titrek, sanki parmaklar bir türlü açılmaya cesaret edemiyor gibi. Sözler yağmurla, söylenmemiş cümlelerle ve şu garip duyguyla dolu: birlikte çok gürültülü, ayrı ayrı çok sessiz. Burada poz yok, sadece çıplak bir savunmasızlık var, dünya sallantıda, insan ise son dayanak gibi görünüyor.
Ritim, uyku öncesi nefes gibi sakinleştirici, ama altında, bırakmayan bir gerginlik var. Satır aralarında, cüzdanda unutulmuş fotoğraflar, yabancı bakışlar, küçük kırgınlıklar beliriyor. Tüm bunlar, sadece elleri değil, ayakta tutan tüm anlamı da bırakmama isteği gibi geliyor.
Yönetmen ve kreatif direktör: Yannick Ditz
Yapımcı: Jana Kircher
Görüntü yönetmeni: Tomke Mendt
Birinci görüntü yönetmeni: Christophe Michel
Saç ve makyaj: Akira Knightley
Kurgu: Yannick Ditz
Renk düzeltme: Tomke Mendt
Grafik tasarım: Johannes Mor
Stil: Tfpowe
Sözler ve çeviri
Orijinal
Wenn du gehst dann zerbrech' ich in tausende Teile
Brauch dich wie du mich und das wissen wir beide
Wir lieben uns laut und dann streiten wir leise
Doch babe, bitte bleib (bitte bleib, ja)
Sag mir, was bleibt, wenn du gehst? (wenn du gehst?)
Sag mir, wo du gerade stehst (wo du gerade stehst?)
Wir stehen alleine im Regen
Dir fehlt Mut zum Reden
So kann ich nicht leben
Bitte lass mich nicht los
Denn ich
Hab keinen Plan
Was mich
Am Leben hält
Wenn unsere Welt hier zerfällt
Bitte lass mich nicht los
Denn ich
Hab keinen Plan
Was mich
Am Leben hält
Wenn unsere Welt hier zerfällt
Unklare Worte, die keiner versteht
Unser Polaroidfoto noch im Portmonee
Scheiß auf die Fremden, die zwischen uns stehen
Scheiß auf all das, was sie reden
Sag mir, ist das hier real? (Ist das hier real?)
Sag mir, bin ich dir egal? (Bin ich dir egal?)
Sag die drei Worte nochmal
Ohne dich werden Nächte zur Qual
Bitte lass mich nicht los
Denn ich
Hab keinen Plan
Was mich
Am Leben hält
Wenn unsere Welt hier zerfällt
Bitte lass mich nicht los
Denn ich
Hab keinen Plan
Was mich
Am Leben hält
Wenn unsere Welt hier zerfällt
Türkçe çeviri
Eğer gidersen binlerce parçaya ayrılırım
senin bana ihtiyacın olduğu gibi benim de sana ihtiyacım var ve bunu ikimiz de biliyoruz
Yüksek sesle sevişiyoruz ve sonra sessizce tartışıyoruz
Ama bebeğim, lütfen kal (lütfen kal, evet)
Söyle bana, gittiğinde geriye ne kalıyor? (Ne zaman gideceksin?)
Bana şu anda nerede durduğunu söyle (şu anda nerede duruyorsun?)
Yağmurda yalnızız
Konuşmaya cesaretin yok
böyle yaşayamam
Lütfen gitmeme izin verme
Çünkü ben
Bir planın yok
ne ben
Hayatta tutar
Dünyamız burada parçalandığında
Lütfen gitmeme izin verme
Çünkü ben
Bir planın yok
ne ben
Hayatta tutar
Dünyamız burada parçalandığında
Kimsenin anlamadığı belirsiz kelimeler
Polaroid fotoğrafımız hâlâ cüzdanımızda
Aramızda duran yabancıları sikeyim
Konuştukları herşeyi siktir et
Söyle bana, bu gerçek mi? (Bu gerçek mi?)
Söyle bana, beni önemsiyor musun? (Beni umursamıyor musun?)
Üç kelimeyi tekrar söyle
Sensiz geceler işkenceye dönüşüyor
Lütfen gitmeme izin verme
Çünkü ben
Bir planın yok
ne ben
Hayatta tutar
Dünyamız burada parçalandığında
Lütfen gitmeme izin verme
Çünkü ben
Bir planın yok
ne ben
Hayatta tutar
Dünyamız burada parçalandığında