Şunun daha fazla şarkısı: t-low
Açıklama
Yönetmen ve Kreatif Direktör: Yannick Dietz
Yönetici Yapımcı: Jana Kircher
Yapımcı: Vincent Goehler
Görüntü Yönetmeni: Tomke Mendt
İlk Görüntü Yönetmeni: Christophe Michel
İkinci Görüntü Yönetmeni: Moritz Uberall
Çakmak: Maurice Stenner
Asist: Arne Schirmer
Saç ve makyaj: Akira Knightley
Kurgu: Yannick Dietz
Renk düzeltme: Tomke Mendt
Grafik tasarım: Johannes Mohr
Şekillendirme: Tfpowe
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ich kann in mei'm Leben niemals wieder clean sein, nah
Weil ich dann realize, ja, was ich verlor'n hab', ja
Du wirst in deinem Leben niemals wieder hier sein
Von acht Jahren zu Fremden, werd' beim Wort "Nuss" an dich denken
Ich frag' mich oft, wie's wär zu sterben, ob der Pain dann echt endet
Das Wir ist wirklich zu Ende und sie zieht echt wieder weg, Shit
Ich werd' ein neues Bett kaufen, denn das alte spricht Bände
Ich werd' ein neues Herz brauchen, denn das alte sind Scherben
Und ich werd' in die Xans tauchen (Mh), denn ich hass' es zu denken
Und ich werd' in Hotels saufen und mich fühl'n wie Cobain, Shit
Das' mehr als nur Pain, ich fühl' mich fast nicht mehr echt, Shit
Wie kann etwas so schmerzen, obwohl keiner einen schlägt?
Wissen beide, es ist richtig, trotzdem tut es beiden weh (Mh)
Ja, vergessen werd' ich niemals, bis zum Ende meines Lebens (Mh)
Und ich hoff', dass es dir gut geh'n wird auf deinem weitren Weg
Du bist der Grund, dass ich noch leb', zu oft den Notruf schon gewählt
Doch die Zeiten sind vorbei
Du musst mich nie mehr krampfen seh'n (Mh)
Ja, ich hoff'
Der Nächste tut dir gut und liebt dich für das, was du bist (Ja)
Denn du bist eine der besten
Wenn nicht die beste, die da draußen so ist
Ich geh' allein durch die Scheiße, du gehst allein durch die Scheiße
Und seh'n wir uns das nächste Mal, dann ist es nicht mehr das Gleiche
Ich bleib' alleine, ja, damit sich hier keiner streitet, ja
Ich musst es cutten, ja
Obwohl's for Life ist, ja
Und glaub mir, du bist nicht alleine mit dem Weinen, ja
Ich bleib' am Boden, auch wenn ich schon lang die Eins bin, ja
Du warst die Echte, jetzt komm'n Thotties, weil ich reich bin, ja
Acht Jahre für die Ewigkeit, ja, ich bleib' auf ewig high, ja
Weil dieser Knick in meiner Brust leider auf ewig bleibt, ja (Mh)
Kann nicht vergessen, nein, im Gegenteil, ja
Ich ließ das Tatt zwar überstechen
Doch die Narbe wird wohl niemals heil'n, ja
Werd' nie wieder so lieben, nein
Du warst und bleibst mein Sonnenschein
Jetzt bleib' ich bis zum Tod allein, werd' keiner Hoe Gefühle zeigen
Ich weiß, ich war dumm, war meine Schuld, ich hab's kaputt gemacht
Es tut mir leid
Ich kann in mei'm Leben niemals wieder clean sein, nah
Weil ich dann realize, ja, was ich verlor'n hab', ja
Du wirst in deinem Leben niemals wieder hier sein
Sorry
Ich geh' allein durch die Scheiße, du gehst allein durch die Scheiße
Und seh'n wir uns das nächste Mal, dann ist es nicht mehr das Gleiche
Ich bleib' alleine, ja, damit sich hier keiner streitet, ja
Ich musst es cutten, ja
Obwohl's for Life ist, ja
Und glaub mir, du bist nicht alleine mit dem Weinen, ja
Ich bleib' am Boden, auch wenn ich schon lang die Eins bin, ja
Du warst die Echte, jetzt komm'n Thotties, weil ich reich bin, ja
Türkçe çeviri
Hayatımda bir daha asla temiz olamam, yakın
Çünkü o zaman fark ediyorum ki, evet, neyi kaybettiğimi, evet
Hayatında bir daha asla burada olmayacaksın
Sekiz yaşından itibaren yabancıların aklına "çılgın" kelimesi sizi düşünecek
Sık sık kendime ölmenin nasıl bir şey olacağını, o zaman acının gerçekten bitip bitmeyeceğini soruyorum
Biz gerçekten bitti ve o yine gerçekten uzaklaşıyor, kahretsin
Yeni bir yatak alacağım çünkü eskisi çok şey anlatıyor
Yeni bir kalbe ihtiyacım olacak çünkü eskisi kırık
Ve Xans'a (Mh) dalacağım çünkü düşünmekten nefret ediyorum
Ve otellerde içeceğim ve Cobain gibi hissedeceğim, kahretsin
Bu acıdan da öte, neredeyse artık gerçek hissetmiyorum, kahretsin
Kimse sana vurmadığı halde bir şey nasıl bu kadar acıtabilir?
İkisi de bunun doğru olduğunu biliyor ama yine de ikisi de acı çekiyor (Mh)
Evet, ömrümün sonuna kadar asla unutmayacağım (Mh)
Ve umarım bundan sonraki yolculuğunuzda her şey sizin için iyi gider
Hala hayatta olmamın sebebi sensin, 911'i defalarca aradım
Ama o zamanlar bitti
Beni bir daha sarsılırken görmek zorunda kalmayacaksın (Mh)
Evet, umarım
Komşu sana iyi gelir ve seni sen olduğun için sever (Evet)
Çünkü sen en iyilerden birisin
Eğer orada en iyisi değilse
Ben bu boktan tek başıma geçiyorum, sen bu boktan yalnız başına geçiyorsun
Ve bir dahaki sefere birbirimizi gördüğümüzde, aynı olmayacak
Yalnız kalacağım, evet, böylece kimse burada tartışmaya girmesin, evet
Kesmem lazım evet
Her ne kadar ömür boyu olsa da, evet
Ve inan bana, ağlayan yalnız değilsin, evet
Uzun zamandır bir numara olmama rağmen yerde kalıyorum evet
Sen gerçektin, şimdi gel Thotties çünkü ben zenginim, evet
Sonsuzluk için sekiz yıl, evet, sonsuza kadar yüksek kalacağım, evet
Çünkü göğsümdeki bu kıvrım ne yazık ki sonsuza kadar kalacak, evet (Mh)
Unutamıyorum hayır tam tersine evet
Dövmeyi yaptırdım
Ama yara izi muhtemelen asla iyileşmeyecek, evet
Bir daha asla böyle sevmeyeceğim, hayır
Sen benim güneş ışığımdın ve öyle kalacaksın
Artık ölene kadar yalnız kalacağım ve duygularımı kimseye göstermeyeceğim
Aptal olduğumu biliyorum, benim hatamdı, mahvettim
üzgünüm
Hayatımda bir daha asla temiz olamam, yakın
Çünkü o zaman fark ediyorum ki, evet, neyi kaybettiğimi, evet
Hayatında bir daha asla burada olmayacaksın
Üzgünüm
Ben bu boktan tek başıma geçiyorum, sen bu boktan yalnız başına geçiyorsun
Ve bir dahaki sefere birbirimizi gördüğümüzde, aynı olmayacak
Yalnız kalacağım, evet, böylece kimse burada tartışmaya girmesin, evet
Kesmem lazım evet
Her ne kadar ömür boyu olsa da, evet
Ve inan bana, ağlayan yalnız değilsin, evet
Uzun zamandır bir numara olmama rağmen yerde kalıyorum evet
Sen gerçektin, şimdi gel Thotties çünkü ben zenginim, evet