Şunun daha fazla şarkısı: Werenoi
Açıklama
Yorgunluk ve özgüven kokuyor. Başarı peşinde koşmaktan bıkmış, ama durmak devam etmekten daha korkutucu olan o durum. “Patience carrée” kelimesi, hayatta kalmak için bir formül gibi geliyor: nefes al, acele etme, başını dik tut, ayaklarının altında asfalt sallansa bile. Burada hayallerden değil, gerçeklerden bahsediyoruz - acısıyla, sahte dostlarıyla ve tünelin sonundaki ışıkla, ki bu ışık belki de bir çıkış değil, sadece umudun reklamından ibarettir.
Yorgun ama erkekçe dürüst geliyor: gösterişli parlaklık yok, şiirler yok - ama içsel bir kurallar dizisi var, burada beğeniler yerine kendine saygı var. Uzun zaman önce şunu anlayanlara ironik bir marş: parlamak için yıldız olmak gerekmez.
Sözler ve çeviri
Orijinal
La réussite se compte en années
Les défaites en heures (en heures, en heures)
Mais la patience est carrée
Donc le chemin est d'or (le chemin est d'or)
La confiance n'empêche pas le contrôle
Demande aux condés (condés)
Toi, tu sais qu'on a compté (compté)
Qu'on compte et qu'on va recompter (compter, carré)
La réussite se compte en années
Les défaites en heures (en heures, en heures)
Mais la patience est carrée
Donc le chemin est d'or (le chemin est d'or)
La confiance n'empêche pas le contrôle
Demande aux condés (demande aux condés)
Toi, tu sais qu'on a compté (compté)
Qu'on compte et qu'on va recompter (compter, carré)
Ah, si tu savais le temps qu'on a perdu ('du) à vouloir en gagner
Beaucoup d'choses nous perturbent ('turbent)
Si seulement j'avais su, j'serais jamais resté (resté)
À trop vouloir aimer, on finit par détester
Et à force de détester, y a trop de haine, faut pas tester (faut pas tester)
Beaucoup de modestie, bats les couilles d'la vie de star (la vie de star)
Et puis les stars, c'est dans l'ciel, j'suis qu'en présidentielle (présidentielle)
C'est pas la vie Insta', si j't'aime bien, c'est à l'instinct
Si t'as pris trop d'coups, on t'met sous tutelle (tutelle)
La tête sur les épaules, pas comme ces baltringues (baltringues)
Et si la lumière brille tout au bout du tunnel (tunnel)
Il faudra prier Dieu pour que ce soit pas l'train (pas l'train)
La réussite se compte en années
Les défaites, en heures (en heures, en heures)
Mais la patience est carrée
Donc le chemin est d'or (le chemin est d'or)
La confiance n'empêche pas le contrôle
Demande aux condés (condés)
Toi, tu sais qu'on a compté (compté)
Qu'on compte et qu'on va recompter (compter, carré)
La réussite se compte en années
Les défaites, en heures (les défaites, en heures)
Mais la patience est carrée
Donc le chemin est d'or (le chemin est d'or)
La confiance n'empêche pas le contrôle
Demande aux condés (demande aux condés)
Toi, tu sais qu'on a compté (compté)
Qu'on compte et qu'on va recompter (compter, carré)
Il paraît qu'le succès, ça fait des relous, ça fait des jaloux
Et puis, les jaloux, ça fait des problèmes très irritants, un peu comme le pollen
Et puis, le pollen, c'est c'que l'on bédave pour zapper les problèmes
Toujours un fêtard, toujours un pétard, c'que j'te raconte, c'est pas des poèmes
Et puis, les poèmes, c'est pour les fragiles, ça nous rend durs l'argent facile
J'te laisse les balades, j'te laisse la bohème, moi, j'prends les coups, ouais
On s'excuse jamais, même à nos gavas, un peu trop d'fierté, on dit pas "je t'aime"
Beaucoup d'orgueil, même si j'suis K.O, j'te dirai: "Ça va"
Si t'as pris trop d'coups, on t'met sous tutelle (tutelle)
La tête sur les épaules, pas comme ces baltringues (baltringues)
Et si la lumière brille tout au bout du tunnel (tunnel)
Il faudra prier Dieu pour que ce soit pas l'train (pas l'train)
La réussite se compte en années
Les défaites, en heures (en heures, en heures)
Mais la patience est carrée
Donc le chemin est d'or (le chemin est d'or)
La confiance n'empêche pas le contrôle
Demande aux condés (condés)
Toi, tu sais qu'on a compté (compté)
Qu'on compte et qu'on va recompter (compter, carré)
La réussite se compte en années
Les défaites en heures (les défaites en heures)
Mais la patience est carrée
Donc le chemin est d'or (le chemin est d'or)
La confiance n'empêche pas le contrôle
Demande aux condés (demande aux condés)
Toi, tu sais qu'on a compté (compté)
Qu'on compte et qu'on va recompter (compter, carré)
Türkçe çeviri
Başarı yıllarla ölçülür
Saatler içinde yenilgiler (saatler içinde, saatler içinde)
Ama sabır karedir
Yani yol altındır (yol altındır)
Güven kontrolü engellemez
Condé'lere istek (condés)
Sen, biliyorsun ki saydık (saydık)
Saydığımız ve anlatacağımız (sayma, kare)
Başarı yıllarla ölçülür
Saatler içinde yenilgiler (saatler içinde, saatler içinde)
Ama sabır karedir
Yani yol altındır (yol altındır)
Güven kontrolü engellemez
Condé'lere sorun (Condé'lere sorun)
Sen, biliyorsun ki saydık (saydık)
Saydığımız ve anlatacağımız (sayma, kare)
Ah, onu kazanmak için ne kadar zaman harcadığımızı bir bilseydin
Pek çok şey bizi rahatsız ediyor (türbent)
Bilseydim hiç kalmazdım (kalmazdım)
Çok fazla sevmeyi isteyerek nefret etmeye başlarız
Ve nefret ederek çok fazla nefret var, test etme (test etme)
Çok tevazu, bir yıldızın hayatı için topları yen (bir yıldızın hayatı)
Ve sonra yıldızlar gökyüzünde, ben sadece başkanlık seçimindeyim (başkanlık)
Bu Instagram'ın hayatı değil, eğer senden hoşlanıyorsam bu bir içgüdüdür
Çok fazla darbe aldıysanız sizi vesayet altına alacağız (vesayet)
Başınızı omuzlarınızın üzerine koyun, bu baltringu'lar (baltringu'lar) gibi değil
Ve eğer tünelin sonunda ışık parlıyorsa (tünel)
Bunun tren olmaması için Tanrı'ya dua etmemiz gerekecek (tren değil)
Başarı yıllarla ölçülür
Yenilgiler, saat cinsinden (saat cinsinden, saat cinsinden)
Ama sabır karedir
Yani yol altındır (yol altındır)
Güven kontrolü engellemez
Condé'lere istek (condés)
Sen, biliyorsun ki saydık (saydık)
Saydığımız ve anlatacağımız (sayma, kare)
Başarı yıllarla ölçülür
Yenilgiler, saat cinsinden (yenilgiler, saat cinsinden)
Ama sabır karedir
Yani yol altındır (yol altındır)
Güven kontrolü engellemez
Condé'lere sorun (Condé'lere sorun)
Sen, biliyorsun ki saydık (saydık)
Saydığımız ve anlatacağımız (sayma, kare)
Görünüşe göre başarı insanları sinirlendiriyor, kıskandırıyor
Kıskanç insanlar polen gibi çok rahatsız edici sorunlara neden olur.
Ve polen sorunları ortadan kaldırmak için içtiğimiz şeydir
Her zaman bir parti hayvanı, her zaman bir havai fişek, sana söylediğim şey şiir değil
Ve şiirler kırılganlar içindir, bize zor ve kolay para kazandırırlar
Sana yürüyüşleri bırakıyorum, sana bohem hayatını bırakıyorum, darbeleri ben alıyorum, evet
Arkadaşlarımızdan bile asla özür dilemeyiz, biraz fazla gurur duyarız, "seni seviyorum" demeyiz
Büyük bir gururla, bayılsam bile sana şunu söyleyeceğim: "Sorun değil"
Çok fazla darbe aldıysanız sizi vesayet altına alacağız (vesayet)
Başınızı omuzlarınızın üzerine koyun, bu baltringu'lar (baltringu'lar) gibi değil
Ve eğer tünelin sonunda ışık parlıyorsa (tünel)
Bunun tren olmaması için Tanrı'ya dua etmemiz gerekecek (tren değil)
Başarı yıllarla ölçülür
Yenilgiler, saat cinsinden (saat cinsinden, saat cinsinden)
Ama sabır karedir
Yani yol altındır (yol altındır)
Güven kontrolü engellemez
Condé'lere istek (condés)
Sen, biliyorsun ki saydık (saydık)
Saydığımız ve anlatacağımız (sayma, kare)
Başarı yıllarla ölçülür
Saatler içinde yenilgiler (saatler içinde yenilgiler)
Ama sabır karedir
Yani yol altındır (yol altındır)
Güven kontrolü engellemez
Condé'lere sorun (Condé'lere sorun)
Sen, biliyorsun ki saydık (saydık)
Saydığımız ve anlatacağımız (sayma, kare)