Şunun daha fazla şarkısı: Werenoi
Şunun daha fazla şarkısı: Damso
Şunun daha fazla şarkısı: Ninho
Açıklama
Soğuk krom parlaklığı, benzin kokusu ve beton mahallelerin gergin enerjisi - burada her şey gürültülü, parlak ve gürültülü. Her metrenin dişlerle kazanıldığı, başarının gökten düşmediği, metalden oyulduğu bir dünya. Boyundaki altın bir süs değil, zırhtır. Her ses, sanki bir deklanşörün tıklaması, her hece, asfaltta bir darbe gibidir.
Bu gürültünün kendi düzeni vardır: öfke yakıta, yorgunluk stile, kaos sisteme dönüşür. Üç uykusuz gecenin ardından şafak vakti kadar ağır baslar eşliğinde, hep aynı şey söylenir: hızlı yaşa, doğru hesapla, kendi adamlarından başka kimseye güvenme.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Eh-le-le
Ah-la-la-la
Ah-la-la-la
Grosse kich' de billets, pliée comme un livre, zipette en cailloux, coupée comme la caisse
Tu sais qu'on encaisse beaucoup d'liquide donc on gaspille très peu d'salive
J'te crache dessus quand tu baves trop, j'suis le dégradé qui tue l'afro
Chez nous c'est l'jaune qui fait le mauve et c'est l'pétard qui fait l'mauvais (carré)
J'suis loin de l'époque du foyer, j'vends pas ma tre-mon, j'ai l'appart' au poignet
Trop d'chauds donc y a trop d'mailles, trop d'vols donc il y a trop d'miles
Y a trop d'buzz donc y a trop d'fans, trop d'fans donc y a trop d'flammes
Chez eux c'est les strings qui payent, chez nous c'est les streams qui parlent
Le cœur est rempli d'haine, le cou est rempli d'chaines
J'fais que des signes d'appartenance à un gang avant d'les faire
Les chaines ont rempli le gros cou (cou)
Des ennemis, j'en ai beaucoup (-coup)
J'entends des rafales, ta-ta, bang-bang-bang-bang, tu-tu-tu-tu
On a ça dans les gènes (gènes), on passe sur toutes les chaines (chaines)
Tellement de papiers qu'on est la cause d'la déforestation des chênes (chênes)
Trois pilotes donc on est sûr d'arriver, trois millions, une villa près d'la rivière
Beaucoup de Jack' dans les veines, c'est pas double U, c'est le triple V (carré, Dem's)
Ok, beat noire, N.I, Werenoi (sale), des billets violets pour effacer des lois (nwaar)
Le Dark side, trio MMA (très sale), Kamaru, Ngannou, Adesanya (très nwaar)
Six chiffres en plusieurs devises (oui), j'arrive en rookie façon Nemesis (ok)
Barbare made in favela, j'te "va t'faire enculer" comme Anelka (nwaar)
J'suis dans ce truc qui va vite, qui coute trois-cent-mille eu'
Mais bon, ça, c'est sans compter les jantes
Elle vient pour m'sucer la bite, à traverser les sièges, j'ai des actions dans son entre-jambe
Les escaladeuses de braguettes ouvertes sans droit d'ainesse
Entre mort et vie, entre 'Pac et Biggie, comme Faith Evans
C'est nwaar, sale, carré, bin-bin-binks, Dem's
Petit sourire en coin d'bouche, dollars à la place des larmes
Bizarrement ça cherche à m'joindre (à m'joindre)
C'est la LDC, man, c'est pas la Gambardella, soit sûr quand tu montes dans l'train (hein)
Le contrat, c'est neuf Bugatti (-i), toujours les bons proratas (-as)
On fait les chats, on s'adapte, ils font les hyènes quand j'm'endors, j'sais pas si tu captes
J'ai compté l'gris avant d'ranger l'pomme, quand j'rangeais l'pomme, y avait pas d'album
Dans l'coffre, là, y a huit ans d'taule (taule), pisté comme Middleton (-ton)
C'est tout vert au bout du cône (oh-oh)
Mon gros, c'est pas sûr qu'on ressorte entier, coca' antillaise, pilon des chleuhs
Cartouche longue comme stylo plume, 243 km au compteur
Le cœur est rempli d'haine, le cou est rempli d'chaines
J'fais que des signes d'appartenance à un gang avant d'les faire
Les chaines ont rempli le gros cou (cou)
Des ennemis, j'en ai beaucoup (-coup)
J'entends des rafales, ta-ta, bang-bang-bang-bang, tu-tu-tu-tu
On a ça dans les gènes (gènes), on passe sur toutes les chaines (chaines)
Tellement de papiers qu'on est la cause d'la déforestation des chênes (chênes)
Trois pilotes donc on est sûr d'arriver, trois millions, une villa près d'la rivière
Beaucoup de Jack' dans les veines, c'est pas double U, c'est le triple V
(Carré) Dem's
Binks, binks, binks
Türkçe çeviri
Eh-le-le
Ah-la-la-la
Ah-la-la-la
Kitap gibi katlanmış, fermuarı taştan yapılmış, kasa gibi kesilmiş büyük bir deste banknot
Çok fazla sıvı aldığımızı ve dolayısıyla çok az tükürük israf ettiğimizi biliyorsunuz.
Çok fazla salya aktığında yüzüne tükürüyorum, ben afroyu öldüren aşağılık insanım
Bizim için moru sarı yapan, kötüyü yapan ise havai fişektir (kare)
Ev günlerinden uzağım, annemi satmıyorum, dairem bileğimde
Çok fazla ısınma dolayısıyla çok fazla bağlantı var, çok fazla uçuş dolayısıyla çok fazla mil var
Çok fazla gürültü var dolayısıyla çok fazla hayran var, çok fazla hayran dolayısıyla çok fazla alev var
Onlara göre bedelini tangalar ödüyor, bize göre konuşan akarsular
Kalp nefretle dolu, boyun zincirlerle dolu
Sadece yapmadan önce bir çeteye ait olduğumun işaretlerini veriyorum
Zincirler büyük boynu (boynu) doldurdu
Düşmanlarım, çok şeyim var (-shot)
Rüzgârları duyuyorum, ta-ta, bang-bang-bang-bang, tu-tu-tu-tu
Genlerimizde (genlerde) var, tüm zincirleri (zincirleri) aktarıyoruz
O kadar çok kağıt var ki meşelerin (meşelerin) ormansızlaşmasının sebebi biz oluyoruz
Üç pilot, yani varacağımızdan eminiz, üç milyon, nehrin yakınında bir villa
Damarlarda bir sürü Jack' var, çift U değil, üçlü V (kare, Dem's)
Tamam, siyah vuruş, N.I, Werenoi (kirli), yasaları silmek için mor biletler (nwaar)
Karanlık taraf, MMA üçlüsü (çok kirli), Kamaru, Ngannou, Adesanya (çok nwaar)
Çeşitli para birimlerinde altı rakam (evet), çaylak Nemesis stili olarak geliyorum (tamam)
Gecekondu mahallesinde yaratılmış barbar, seni Anelka gibi "sikeceğim" (nwaar)
Üç yüz bin avroya mal olan, hızlı giden bu işin içindeyim'
Ama hey, bu jantları saymadan
O benim sikimi emmeye, koltukları geçmeye geliyor, kasıklarında paylarım var
Doğum hakkı olmayan açık sinek tırmanıcıları
Ölüm ve yaşam arasında, 'Pac ve Biggie arasında, Faith Evans gibi
Nwaar, kirli, kare, bin-bin-binks, Dem'in
Ağzın kenarında küçük bir gülümseme, gözyaşı yerine dolar
Garip bir şekilde bana ulaşmaya çalışıyor (bana ulaşmaya)
Burası LDC, dostum, Gambardella değil, trene bindiğinde emin ol (eh)
Sözleşme yeni Bugatti'dir (-i), her zaman doğru oranlar (-as)
Kedi gibi davranırız, uyum sağlarız, uykuya daldığımda sırtlan gibi davranırlar, anladınız mı bilmiyorum
Elmayı kaldırmadan önce griyi saydım, elmayı koyduğumda albüm yoktu
Oradaki bagajda Middleton (-ton) gibi takip edilen sekiz yıl hapis cezası var.
Koninin sonunda her şey yeşil (oh-oh)
Koca adamım, bütün olarak çıkacağımızdan emin değiliz, Batı Hint kola, havaneli chleuh
Dolma kalem uzunluğunda kartuş, kilometre sayacında 243 km
Kalp nefretle dolu, boyun zincirlerle dolu
Sadece yapmadan önce bir çeteye ait olduğumun işaretlerini veriyorum
Zincirler büyük boynu (boynu) doldurdu
Düşmanlarım, çok şeyim var (-shot)
Rüzgârları duyuyorum, ta-ta, bang-bang-bang-bang, tu-tu-tu-tu
Genlerimizde (genlerde) var, tüm zincirleri (zincirleri) aktarıyoruz
O kadar çok kağıt var ki meşelerin (meşelerin) ormansızlaşmasının sebebi biz oluyoruz
Üç pilot, yani varacağımızdan eminiz, üç milyon, nehrin yakınında bir villa
Damarlarda bir sürü Jack var, çift U değil, üçlü V
(Kare) Dem'in
Bink, bink, bink