Şunun daha fazla şarkısı: 落日飛車 Sunset Rollercoaster
Açıklama
Sanki biri pencerede ışığı açık bırakmış gibi - geri dönmek için değil, sadece nezaketen, anısına.
Havada, kimsenin söylemediği o “hoşçakal” kelimesi dolaşıyor. Müzik, sabah ışığının perdelere vurduğu gibi yumuşakça akıyor: yakmıyor, ama uykuya dalmaya da engel oluyor. Burada trajedi yok - sadece bazılarının sadece bir dans, bir gece, şafak sökene kadar bir nefeslik eşlik ettiklerine sessizce boyun eğme var.
Yine de derinin altında bir şey büyüyor, güneşe uzanıyor, kökleri boşlukta kalsa bile. Çünkü beklemek de bir harekettir. Ve her zaman “yıldızların ötesinde” olanı sevmek, özel bir tür uykusuz sanat.
Koro aranjörü: ABAO
Koro aranjörü: Arase
Koro aranjörü: BDC
Elektrobas: Chen Hong Li
Flüt, saksafon, synthesizer, wurlitzer: Huang Hao Ting
Koro aranjörü: Kakav Panay
Koro aranjörü: Kaniv Panay
Koro aranjörü: Kwanduva
Koro aranjörü: Laway
Davul, perküsyon: Lo Tsung Lung
Wood block perküsyon: Lo Tsung Lung
Koro aranjörü: Siyan Savavan
Aranjör: Sunset Rollercoaster
Vokal: Sunset Rollercoaster
Akustik gitar: Tseng Kuo Hung
Elektro gitar: Tseng Kuo Hung
Yapımcı: Tseng Kuo Hung
Programcı, vokal: Tseng Kuo Hung
Piyano: Wang Shao Xuan
Koro aranjörü: Yu-jen Wang
Ek ses mühendisi: Yu-jen Wang
Ses mühendisi: Yu-jen Wang
Programcı: Yu-jen Wang
Yapımcı: Yu-jen Wang
Koro aranjörü: aulu tjibulangan
Koro aranjörü: giljigiljaw taruzaljum
Koro aranjörü: talai
Besteci, söz yazarı: Tseng Kuo Hung
Sözler ve çeviri
Orijinal
Do you just love me for tonight?
Will you lift me through the sunrise?
Tell me where you're from, is it beyond the stars?
You'll never settle down, oh, I keep on moving on even when you're gone.
Keep on growing towards the sun, my body's overrun.
Will you dance with me for tonight?
Just don't say a word of goodbye.
Tell me when you're gonna come back from the stars.
You'll never settle down, oh, I hear you.
Take me to the rainbow in your veins one day.
Don't make me linger on your shadow in the rain, oh, boy.
Why don't you pull me through the window that I wait in vain?
Don't leave me hanging in the empty Milky Way.
I remain.
Keep on moving on even when you're gone.
Keep on growing towards the sun, my heart is overrun.
Türkçe çeviri
Beni sadece bu gece için mi seviyorsun?
Beni güneşin doğuşuna kadar kaldıracak mısın?
Söyle bana nerelisin, yıldızların ötesinde mi?
Asla sakinleşmeyeceksin, ah, sen gittiğinde bile yoluma devam ediyorum.
Güneşe doğru büyümeye devam et, bedenimi istila ettim.
Bu gece benimle dans eder misin?
Tek bir elveda kelimesi bile söyleme.
Yıldızlardan ne zaman döneceğini söyle bana.
Asla sakinleşmeyeceksin, ah, seni duyuyorum.
Bir gün beni damarlarındaki gökkuşağına götür.
Beni yağmurda gölgende oyalanmak zorunda bırakma, oğlum.
Neden beni boşuna beklediğim pencereden çekmiyorsun?
Beni boş Samanyolu'nda asılı bırakma.
Ben kalıyorum.
Gitmiş olsan bile yoluna devam et.
Güneşe doğru büyümeye devam et, yüreğim taştı.