Şunun daha fazla şarkısı: Popek
Şunun daha fazla şarkısı: Matheo
Açıklama
Ter, duman ve tatlı alkol kokuyor. Her şey, kimsenin yarını düşünmediği ucuz bir disko galaksisi gibi ışıklarla parıldıyor. Müzik, çok dürüst bir arkadaş gibi şakaklara vuruyor ve zemin, uzun zamandır ölçüsünü yitirmiş topuklardan titreşiyor. Burada ahlakın yeri yok - sadece ateşli bakışlar, ıslak avuçlar ve “sonraya” ertelenmiş biraz suçluluk var.
Dans, kendini unutmanın bir yolu, sıkıntı ve nezakete karşı sessiz bir protesto. Her kıtada bir tutam sinizm, her satırda ışık ve ses sisinden bir göz kırpma. Her şey çok gürültülü, çok açık ve bu yüzden garip bir şekilde canlı. Çünkü bazen itibarını korumak için, onu taklit etmeyi bırakman yeterlidir.
Yapımcı: Mateo
Vokal: Popek
Besteci: Mateusz Schmidt.
Söz yazarı: Paweł Mikołajew
Sözler ve çeviri
Orijinal
Popek Mateo The Best Of. Kochamy was dziewczyny.
Mwah.
Właśnie tak.
-Popek dzisiaj wchodzi w klub. -Popek dzisiaj wchodzi w klub.
-Mierząc okiem stado dup. -Mierząc okiem stado dup.
-Zaraz, zaraz z wami tu zatańczę. -Zaraz z wami tu zatańczę.
Jakie wy jesteście łatwe.
-Jakie wy jesteście łatwe. -Szefen rapu i hałasu klub.
Szefen rapu i hałasu klub.
-Bawi, siedzi ze mną tu. -Bawi, siedzi ze mną tu.
-Ty, ty, ty saltami tak jak w cyrku. -Ty saltami tak jak w cyrku.
-Wskakujesz na stół. -Wskakujesz na stół.
Dylemat się rodzi znów.
-Dylemat się rodzi znów. -Bo chciałabyś mieć na raz dwóch.
-Chciałbyś mieć na raz dwóch. -Dupą trzęsiesz, aż brakuje słów.
-Dupą trzęsiesz, aż brakuje słów. -Zero wstydu. Boże mój!
-Zero wstydu. Boże mój! -Dajesz mi telefon swój.
-Dajesz mi telefon swój. -Chłopak w domu, nic nie powiesz mu.
-W domu nic nie powiesz mu. -Nic dla ciebie się nie liczy już.
-Nic dla ciebie się nie liczy już. -Odwołałaś dla nas ślub.
-Odwołałaś dla nas ślub. -Impreza trwa.
-Impreza trwa. -Tańcz głupia, tańcz.
-Tańcz głupia tańcz. -Zachować twarz.
-Zachować twarz. -Dziś nie masz szans.
Nie masz szans, więc nie mów mu nic. Nic nie mów mu. Nie mów mu nic.
Nic nie mów mu.
Nie mów mu nic. Nic nie mów mu. Nie mów mu nic. Nie mów mu nic.
-Nie zwyzywam cię od tak. -Nie zwyzywam cię od tak.
-Delfi, Dajany nasłuchała się. -Dajany, nasłuchała się.
-W domu czeka twój zazdrosny gag. -Czeka twój zazdrosny gag.
-Jemu będziesz się tłumaczyć, więc.
-Będziesz się tłumaczyć, -więc. -Nawet jak nie zawinę cię.
-Nawet jak nie zawinę cię. -To zrobi z przyjemnością to mój brat.
-Z przyjemnością to mój brat. -Co ci chodzi po głowie wiem.
Co ci chodzi po głowie wiem.
-Wiem, nie chodzi ci o hajs. -Nie chodzi ci o hajs.
-Gdzieś spędzisz resztę nocy, wiesz. -Gdzieś spędzisz resztę nocy, wiesz.
Wręcz małą lady punk.
-Wręcz małą lady punk. -Złamać wszystkie swe zasady chcesz.
-Złamać wszystkie swe zasady chcesz. -Chcesz spróbować chociaż raz.
Kręci ciebie to szaleństwo tuu tak jak twoja dupa kręci się.
-Tak jak twoja dupa kręci się.
-Chciałabyś spełnienia swoich snów z nami chciałabyś dziś spełnić je, spełnić je.
-Impreza trwa. -Impreza trwa.
-Tańcz głupia tańcz. -Tańcz głupia tańcz.
-Zachować twarz. -Zachować twarz.
-Dziś nie masz szans. -Nie masz szans, więc nie mów mu nic.
Nic nie mów mu. Nie mów mu nic. Nic nie mów mu.
Nie mów mu nic. Nic nie mów mu. Nie mów mu nic. Nie mów mu nic.
Nie mów mu nic. Nic nie mów mu.
Nie mów mu nic. Nic nie mów mu.
Nie mów mu nic. Nic nie mów mu. Nie mów mu nic. Nie mów mu nic.
Türkçe çeviri
Popek Mateo'nun En İyisi. Sizi seviyoruz kızlar.
Mvah.
Bu doğru.
-Popek bugün kulübe katılıyor. -Popek bugün kulübe katılıyor.
- Bir pislik sürüsüne bakıyorum. - Bir pislik sürüsüne bakıyorum.
-Bir dakika bekle, seninle burada dans edeceğim. -Birazdan burada seninle dans edeceğim.
Ne kadar kolaysın.
-Ne kadar kolaysın. -Rap ve gürültü kulübünün başkanı.
Rap ve gürültü kulübünün patronu.
-Eğleniyor, burada benimle oturuyor. -Eğleniyor, burada benimle oturuyor.
-Sen, sen, sen, tıpkı sirkteki gibi takla atıyorsunuz. -Tıpkı sirkte olduğu gibi takla atıyorsun.
- Masanın üstüne atlıyorsun. - Masanın üstüne atlıyorsun.
İkilem yeniden ortaya çıkıyor.
-İkilem yeniden ortaya çıkıyor. -Çünkü aynı anda iki tane olsun istiyorsun.
-Aynı anda iki tane olsun istersiniz. -Kelimelerin bitene kadar kıçını salla.
-Kelimelerin bitene kadar kıçını salla. -Utanma yok. Tanrım!
-Utanma yok. Tanrım! -Bana telefonunu veriyorsun.
-Bana telefonunu veriyorsun. -Çocuk evde, ona hiçbir şey söylemeyeceksin.
-Evde ona hiçbir şey söylemeyeceksin. -Artık hiçbir şeyin senin için önemi yok.
-Artık hiçbir şeyin senin için önemi yok. -Bizim için düğünü iptal ettin.
-Bizim için düğünü iptal ettin. -Parti devam ediyor.
-Parti devam ediyor. -Dans et aptal, dans et.
-Dans et aptal, dans et. - Yüzü kurtar.
- Yüzü kurtar. -Bugün hiç şansın yok.
Hiç şansın yok, o yüzden ona hiçbir şey söyleme. Ona hiçbir şey söyleme. Ona hiçbir şey söyleme.
Ona hiçbir şey söyleme.
Ona hiçbir şey söyleme. Ona hiçbir şey söyleme. Ona hiçbir şey söyleme. Ona hiçbir şey söyleme.
-Sana o isimle hitap etmiyorum. -Sana o isimle hitap etmiyorum.
-Delfi, Dajany dinledi. -Dajana, dinledi.
-Kıskanç esprin evde bekliyor. -Kıskanç esprin seni bekliyor.
-Kendini ona anlatacaksın yani.
-Kendini açıklayacaksın, -yani. -Seni suçlamasam bile.
-Seni suçlamasam bile. -Kardeşim bunu yapmaktan mutluluk duyacaktır.
- Memnuniyetle o benim kardeşim. - Aklından ne geçtiğini biliyorum.
Aklından ne geçtiğini biliyorum.
-Biliyorum, mesele para değil. - Konu para değil.
-Gecenin geri kalanını bir yerlerde geçireceksin, biliyorsun. -Gecenin geri kalanını bir yerlerde geçireceksin, biliyorsun.
Küçük hanım serseriye teslim edin.
- Onu küçük serseri hanıma ver. -İstediğin tüm kuralları çiğne.
-İstediğin tüm kuralları çiğne. -En az bir kez denemek istersiniz.
Bu çılgınlık seni en az kıçın kadar tahrik ediyor.
-Tıpkı kıçının kıvranması gibi.
- Hayallerinizin bizimle gerçekleşmesini ister misiniz? Bugün bunların gerçekleşmesini istiyorsunuz.
-Parti devam ediyor. -Parti devam ediyor.
-Dans et aptal, dans et. -Dans et aptal, dans et.
- Yüzü kurtar. - Yüzü kurtar.
-Bugün hiç şansın yok. -Hiç şansın yok, o yüzden ona hiçbir şey söyleme.
Ona hiçbir şey söyleme. Ona hiçbir şey söyleme. Ona hiçbir şey söyleme.
Ona hiçbir şey söyleme. Ona hiçbir şey söyleme. Ona hiçbir şey söyleme. Ona hiçbir şey söyleme.
Ona hiçbir şey söyleme. Ona hiçbir şey söyleme.
Ona hiçbir şey söyleme. Ona hiçbir şey söyleme.
Ona hiçbir şey söyleme. Ona hiçbir şey söyleme. Ona hiçbir şey söyleme. Ona hiçbir şey söyleme.