Şunun daha fazla şarkısı: Charlie Puth
Açıklama
Bazen yakınlık bir skandalla değil, sessizce kaybolur - bir fincandan çıkan sıcak buhar gibi, konuşma birdenbire canlı değil, nazik hale geldiğinde. Her şey eskisi gibi görünüyor: aynı yüzler, aynı alışkanlıklar, hatta kahkahalar bile tanıdık geliyor. Sadece kelimelerin arasında artık yoğun, şeffaf, geçilmez bir hava var.
Sanki sadece büyüdük, farklı yollara gittik, zaman duyguları raflara yerleştirdi - düzgünce, ama geri dönüşü olmayan bir şekilde. Yine de içimizde eski “hey, sen” sesi yankılanıyor, sanki bağlantı hala var, sadece biraz tozlanmış gibi. Belki de büyümenin anlamı budur - neden her şeyin değiştiğini bilmemek, ama yine de hissetmek: hiçbir şey kaybolmadı, sadece farklı oldu.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Lately there's been something in the air.
There's been a lot of smaller talk.
When we were younger, we would share our fears.
Now we're afraid of being mocked.
I still can hear you through all of the silence.
Do you need any help calling like I did?
There's been some changes in our life oh. I can feel the distance.
Space and time has made everything different. Day and night, oh.
Everything has changed and I don't know why.
I used to hear your voice inside my head.
Now I forget what it sounds like.
And all the things we used to leave unsaid.
I wish they were said in hindsight.
I still can hear you through all of the silence.
Do you need any help calling like I did?
There's been some changes in our life oh. I can feel the distance.
Space and time has made everything different.
Day and night, oh. Everything has changed and I don't know why.
Maybe that's just the way it is. No matter how much you're missing it.
Sometimes the wind blows in different, new directions and less things are happening.
Maybe that's just the way it is. No matter how much you're missing it.
No love lost, I know it's innocent. It's what you make of it. There's been some changes in our life oh.
I can feel the distance.
Space and time has made everything different.
Day and night, oh.
Everything has changed and I don't know why.
There's been some changes in our life oh. I can feel the distance.
Space and time has made everything different. Day and night, oh.
Everything has changed and I don't know why.
Türkçe çeviri
Son zamanlarda havada bir şeyler var.
Bir sürü küçük konuşma oldu.
Küçükken korkularımızı paylaşırdık.
Artık alay edilmekten korkuyoruz.
Bütün bu sessizliğe rağmen seni hala duyabiliyorum.
Benim gibi arama konusunda yardıma ihtiyacın var mı?
Hayatımızda bazı değişiklikler oldu. Mesafeyi hissedebiliyorum.
Uzay ve zaman her şeyi farklı kıldı. Gece gündüz, ah.
Her şey değişti ve nedenini bilmiyorum.
Sesini kafamın içinde duyardım.
Artık neye benzediğini unuttum.
Ve söylenmeden bıraktığımız her şey.
Keşke sonradan söylenseydi.
Bütün bu sessizliğe rağmen seni hala duyabiliyorum.
Benim gibi arama konusunda yardıma ihtiyacın var mı?
Hayatımızda bazı değişiklikler oldu. Mesafeyi hissedebiliyorum.
Uzay ve zaman her şeyi farklı kıldı.
Gece gündüz, ah. Her şey değişti ve nedenini bilmiyorum.
Belki de durum budur. Ne kadar özlüyor olsan da.
Bazen rüzgar farklı, yeni yönlerden esiyor ve daha az şey oluyor.
Belki de durum budur. Ne kadar özlüyor olsan da.
Hiçbir aşk kaybolmaz, masum olduğunu biliyorum. Bundan ne anlıyorsun. Hayatımızda bazı değişiklikler oldu.
Mesafeyi hissedebiliyorum.
Uzay ve zaman her şeyi farklı kıldı.
Gece gündüz, ah.
Her şey değişti ve nedenini bilmiyorum.
Hayatımızda bazı değişiklikler oldu. Mesafeyi hissedebiliyorum.
Uzay ve zaman her şeyi farklı kıldı. Gece gündüz, ah.
Her şey değişti ve nedenini bilmiyorum.