Şunun daha fazla şarkısı: HAIM
Açıklama
Prömiyer: 17 Ekim 2025
Sözler ve çeviri
Orijinal
You hate that you love me
You hate that you want me back
I hate that I love you
But, baby, it got too sad
You hate that you love me
You hate that you want me back
I hate that I love you
But, baby, it got too sad
We talk on the phone, you ask me, "Are you alone?"
So I'm like, "Fuck it, I'll leave," I tell my friends nothing's wrong
And now the drunk kids are screaming, standing on the sidewalk
You say, "What's going on?" I said, "You wanted to talk"
But we've got nothing to say, you say, "I love you, okay?"
But you sound so fucking weird, and maybe guilty, I fear
And now I'm losing my trust, and that's the story of us
Is that the story of us?
You hate that you love me
You hate that you want me back
I hate that I love you
But, baby, it got too sad
I'm losing my patience
I don't know what's bad or good
I'm trying to hold on
To a picture of us I took
You told me to stop, but I was wanting to go
And we were already late, so I sped through the yellow
It didn't matter to me, and does it matter to you?
Just an excuse you can use to treat me so goddamn rude
Now we're both fucking late, and no, I don't want to stay
Wanted to call it this morning, you're hating me anyway you can
So I got out the car, and now I'm taking the bus
Is that the story of us?
And I don't know if I can trust
If that's the end of the story of us
And I don't know if I'll ever trust again
Is that the end, the end of us?
Türkçe çeviri
Beni sevdiğinden nefret ediyorsun
Beni geri istemenden nefret ediyorsun
seni sevdiğimden nefret ediyorum
Ama bebeğim, çok üzücü oldu
Beni sevdiğinden nefret ediyorsun
Beni geri istemenden nefret ediyorsun
seni sevdiğimden nefret ediyorum
Ama bebeğim, çok üzücü oldu
Telefonda konuşuyoruz, bana "Yalnız mısın?" diye soruyorsun.
Ben de "Siktir et, gideceğim" dedim, arkadaşlarıma hiçbir sorun olmadığını söyledim
Ve şimdi kaldırımda duran sarhoş çocuklar çığlık atıyor
"Neler oluyor?" diyorsun. "Konuşmak istiyordun" dedim.
Ama söyleyecek bir şeyimiz yok, "Seni seviyorum tamam mı?" diyorsun.
Ama sesin çok tuhaf geliyor ve belki de suçlusun, korkarım
Ve şimdi güvenimi kaybediyorum ve bu bizim hikayemiz
Bu bizim hikayemiz mi?
Beni sevdiğinden nefret ediyorsun
Beni geri istemenden nefret ediyorsun
seni sevdiğimden nefret ediyorum
Ama bebeğim, çok üzücü oldu
sabrımı kaybediyorum
Neyin iyi neyin kötü olduğunu bilmiyorum
dayanmaya çalışıyorum
Çektiğim bir fotoğrafımıza
Bana durmamı söyledin ama ben gitmek istiyordum
Zaten geç kalmıştık, bu yüzden sarı yoldan hızla geçtim
Benim için önemli değildi, sizin için önemli mi?
Just an excuse you can use to treat me so goddamn rude
Şimdi ikimiz de geç kaldık ve hayır, kalmak istemiyorum
Bu sabah aramak istedim, yine de benden nefret ediyorsun
Arabadan indim ve şimdi otobüse biniyorum
Bu bizim hikayemiz mi?
Ve güvenebilir miyim bilmiyorum
Eğer bu bizim hikayemizin sonuysa
Ve bir daha güvenebilir miyim bilmiyorum
Bu bizim sonumuz mu, sonumuz mu?