Şunun daha fazla şarkısı: Tulus
Açıklama
Akşam, kızarmış erişte kokusunun eski anıların aromasına karıştığı bir akşam. Kahkaha, utangaçlık ve sanki bırakmış gibi göründüğünüz ama kalbinizin hala hatıralarını hatırladığı o garip hafiflik karıştı. Konuşma cümleler arasında, bakışlar arasında geçiyor - "nasılsın?" sorusunun her itiraftan daha yüksek sesle duyulduğu yerde. Müzik, tuvalde fırça gibi yavaşça ilerler: fırça darbeleriyle, işte bir portre belirir - bir insanın değil, adlandırılmaktan korkan bir duygunun portresi. Her şey basit: kırmızı maviyle buluşur, mor doğar - ve her iki renk de harika olsa da, sonuç nedense acı verici derecede güzeldir. Melodi ve Akorlar: Tulus, Topan Abimanyu Sözler: Tulus Yürütücü Yapımcı: Riri Muktamar, TulusCompany Yapımcı: Ari Renaldi Aranjman: Ari Renaldi Baş Vokal: Tulus Baş ve Geri Vokal: Tulus Piyano, Cajon, Perküsyon, Bas: Ari Renaldi Akustik ve Elektrik Gitar: Topan Abimanyu Müzik ve Vokaller: Ari Renaldi tarafından Bandung, Aru stüdyosunda kaydedildi. Yaylı Aranjmanı: Ari Renaldi Yaylılar: Budapeşte Senfoni Orkestrası Yaylılar, Macaristan, Budapeşte'deki Studio 22'de kaydedildi. Yaratıcı Yönetmen: Tulus Yaratıcı Ekip: Claudia Dian, Nasrullah Akbar, Dere Yönetmen | Görüntü Yönetmeni | Renklendirme: Devi Linggar Yardımcı Yönetmen: Cathy Catherine Fotoğraf Editörü: Ruben Torino Oyuncu Koordinatörü: Fia Sinte Oyuncular: Daffah Wardhana Hana Malasan Naradiya Louise Monique Devanda Massetya Prabowo Beryl Rasandavi Yardımcı Oyuncular: Alam Samudra, Event Kudmas, Hafidz Aldamn Yapımcı: Fia Sinte Yapım Yöneticisi: Adji Rachmansyah Saha Yapımcı: Alam Samudra Yapımcı Yardımcısı: Event Kudmas Çekim Ekibi ve Oyuncular: Hafidz Aldamn Finans: Rizka Sondari
Sözler ve çeviri
Orijinal
Manalah ku tahu datang hari ini
Hari di mana ku melihat dia
Yang tak aku bidik, yang tak aku cari
Duga benih patah hati lagi, tahu begini
(Jika bisa memilih tak bertemumu, pasti)
Itu yang kupilih
(Jika bisa kuhindari garis interaksi)
Itu yang kupilih
Ingin bawanya ke tempat-tempat indah
Tipikal klise ingin tahu pikirnya
Entah ini ingin, entah ini sayang
Si hati rapuh tantang wahana, oh, lagi-lagi
(Aku yang tak berkendali di) oasis sendu
Itu yang kupilih
(Aku yang tak kuasa mengendalikan hati) kenali hati
Tak semua kupilih
Alam dan s'luruh energinya
Apa dalam ciptanya ada aku?
Bila bukan untuk aku
Hindariku dari patah hati itu
Jika dia memang bisa untukku
Sini, dekat dan dekatlah
Dan jika dia memang bukan untukku
Tolong, reda dan redalah
(Reda dan redalah)
(Reda dan redalah)
Atau mendekatlah
Türkçe çeviri
Bugünün geleceğini nasıl bilebilirdim
Onu gördüğüm gün
Hedeflemediğim, aramadığım şey
İddiaya göre yine kalp kırıklığı tohumları, bunu biliyorsun
(Eğer seninle tanışmamayı seçebilseydim, kesinlikle)
Ben bunu seçtim
(Etkileşim hattından kaçınabilirsem)
Ben bunu seçtim
Güzel yerlere götürmek istiyorum
Tipik klişe merak diye düşündü
Bu isteniyor mu, bu mu canım
Kırılgan kalp yolculuklara meydan okuyor, ah, yine
(Kontrolden çıkan benim) hüzünlü bir vaha
Ben bunu seçtim
(Kalbimi kontrol edemiyorum) kalbini biliyorum
hepsini seçmedim
Doğa ve onun tüm enerjisi
Yaratılışta ben var mıyım?
Eğer benim için olmasaydı
Beni o kalp kırıklığından kurtar
Eğer bunu benim için yapabilirse
Buraya gel, yakın ol ve yakın ol
Ve eğer gerçekten bana göre değilse
Lütfen sakin olun ve sakin olun
(Yavaşlayın ve ölün)
(Yavaşlayın ve ölün)
Ya da yaklaş