Şunun daha fazla şarkısı: Mahalini
Açıklama
Bazen mutluluk sessizce gelir - yabancı ellerin sıcaklığında, artık her şeyin gerçek olduğuna olan inançla. Sanki dünya seninle birlikte nefes alıyor ve her şey basit görünüyor: sevmek, inanmak, nefes almak. Ve sonra - bir duraklama. Ve geriye sadece yumuşak ama ısrarcı bir yankı kalır, olanları hatırlatır.
Aşk hemen yok olmaz - anılara, kokulara, melodilere ayrılır. Ve “vardı” ile “artık yok” arasında bir yerde, o duygu hala yaşıyor. Geri dönmesini istemeyen, sadece gökyüzüne selam söylemeni isteyen - hafif bir özlem ve bir zamanlar aydınlık olduğu için şükranla.
Yürütücü yapımcı Lina Priscilla (Hits Records)
A&R: Keke Kananata
Şarkı yazarları:
Şarkı: Tintin
Sözler: Mahalini
Müzik yapımcısı: Adrian Kitut
Yaylılar, düzenleme: Alvin Vitarsa
Gitar: Topan
Miksaj: Heri Alesis
Mastering: Dimas Pradipta
Vokal yapımcısı: Barsena Besthandi
Vokal kaydı: Yusuf Albantani
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ha-ah-ah-ah
Melihatmu bahagia, satu hal yang terindah
Anug'rah cinta yang pernah kupunya
Kau buatku percaya ketulusan cinta
Seakan kisah sempurna 'kan tiba
Masih jelas teringat pelukanmu yang hangat
Seakan semua tak mungkin menghilang
Kini hanya kenangan yang telah kau tinggalkan
Tak tersisa lagi waktu bersama
Mengapa masih ada
Sisa rasa di dada
Di saat kau pergi begitu saja?
Mampukah ku bertahan
Tanpa hadirmu, sayang?
Tuhan, sampaikan rindu untuknya (rindu untuknya)
Masih jelas teringat (jelas teringat) pelukanmu yang hangat
Seakan semua tak mungkin menghilang (menghilang)
Kini hanya kenangan yang t'lah kau tinggalkan
Tak tersisa lagi waktu bersama (waktu bersama)
Mengapa masih ada
Sisa rasa di dada
Di saat kau pergi begitu saja? (Begitu saja)
Mampukah ku bertahan
Tanpa hadirmu, sayang?
Tuhan, sampaikan rindu untuknya
(Masih tersimpan) Oh, masih tersimpan
Setiap kеnangan, ho-wo-wo-oh
Semua cinta yang kau beri
Kau takkan terganti
Mеngapa masih ada (masih ada)
Sisa rasa di dada (rasa di dada)
Di saat kau pergi begitu saja?
Mampukah ku bertahan
(Tanpa hadirmu, sayang?)
Tuhan, sampaikan rindu untuknya
Sampaikan rinduku untuknya
Türkçe çeviri
Ha-ah-ah-ah
Seni mutlu görmek en güzel şey
Sahip olduğum aşk hediyesi
Beni aşkın samimiyetine inandırıyorsun
Sanki mükemmel hikaye gelmek üzereymiş gibi
Sıcak kucaklaşmanı hala net bir şekilde hatırlıyorum
Sanki her şeyin yok olması mümkün değilmiş gibi
Artık geride sadece anılar kaldı
Artık birlikte vakit kalmadı
Neden hâlâ orada?
Göğüste ağızda kalan tat
Ne zaman çekip gideceksin?
Hayatta kalabilir miyim?
Sensiz mi sevgilim?
Allah'ım ona olan özlemini (özlediğini) ilet
Hala sıcak kucaklaşmanı açıkça hatırla (açıkça hatırla)
Sanki her şeyin yok olması mümkün değilmiş gibi (kaybolması)
Artık geride sadece anılar kaldı
Artık birlikte zaman kalmadı (birlikte zaman)
Neden hâlâ orada?
Göğüste ağızda kalan tat
Ne zaman çekip gideceksin? (Tıpkı böyle)
Hayatta kalabilir miyim?
Sensiz mi sevgilim?
Allahım ona olan özlemini ilet
(Hala kayıtlı) Ah, hâlâ kayıtlı
Her anı, nasıl-wo-wo-oh
Verdiğin tüm sevgi
Değiştirilmeyeceksin
Neden hala orada (hala orada)
Göğüste ağızda kalan tat (göğüste hissedilen his)
Ne zaman çekip gideceksin?
Hayatta kalabilir miyim?
(Sensiz mi sevgilim?)
Allahım ona olan özlemini ilet
Ona onu özlediğimi söyle