Şunun daha fazla şarkısı: Virgoun
Açıklama
Buradaki aşk, yüksek sesli sözler ve gösterişli jestlerden ibaret değil, iki inatçı karakterin birdenbire birbirlerine yakın olmayı öğrendiklerinde gerçekleşen sessiz bir mucize. Her şey basit gibi görünüyor: biraz sabır, biraz sıcaklık ve karşılıklı sevgi. Ama bunun arkasında, sözlerin değil, ilginin, gücün değil, yumuşaklığın kazandığı bütün bir bilim vardır. Ve bir anda anlarsınız: güzellik sadece bakışta değil, bir dokunuşla içimizdeki fırtınayı yatıştırabilme becerisinde de vardır.
Besteci: Virgun Teguh Putra.
Yapımcı: Morin Chandra
Plak şirketi: Dr.m
Yayıncı: DRP
Müzik yönetmeni ve miksaj: Tito P. Soenardi
Mastering: Stefan Santos
Gitarlar: Andre Dinut
Arka vokal: Francis Karel
Yürütücü yapımcı: Morin Chandra
Proje yöneticisi: Freddy Yunus ve Mariska Wandita
Yönetmen: Patrick Effendi
Yardımcı yönetmen: Adink Alvin
Linear yapımcı: Rini Atmojo
Operatör: Ferri Rusli
Senarist: Patrick Effendi ve Freddy Yunus
Sözler ve çeviri
Orijinal
Memenangkan hatiku bukanlah satu hal yang mudah
Kau berhasil membuatku tak bisa hidup tanpamu
Menjaga cinta itu bukanlah satu hal yang mudah
Namun, sedetik pun tak pernah kau berpaling dariku
Beruntungnya aku
Dimiliki kamu
Kamu adalah bukti
Dari cantiknya paras dan hati
Kau jadi harmoni saat ku bernyanyi
Tentang terang dan gelapnya hidup ini
Kaulah bentuk terindah
Dari baiknya Tuhan padaku
Waktu tak mengusaikan cantikmu
Kau wanita terhebat bagiku
Tolong kamu camkan itu
Meruntuhkan egoku bukanlah satu hal yang mudah
Dengan kasih lembut kau pecahkan kerasnya hatiku
Beruntungnya aku
Dimiliki kamu (ku ingin engkau tahu)
Kamu adalah bukti
Dari cantiknya paras dan hati
Kau jadi harmoni saat ku bernyanyi
Tentang terang dan gelapnya hidup ini
Kaulah bentuk terindah (kaulah bentuk terindah)
Dari baiknya Tuhan padaku
Waktu tak mengusaikan cantikmu (mengusaikan cantikmu)
Kau wanita terhebat bagiku
Tolong kamu camkan itu
(Semua yang jadi bukti)
(Tersimpan di dalam palung hati)
(Semua yang jadi bukti)
(Tersimpan di dalam palung hati)
Kamu adalah bukti
Dari cantiknya paras dan hati
Kau jadi harmoni saat ku bernyanyi
Tentang terang dan gelapnya hidup ini
Kaulah bentuk terindah (kaulah bentuk terindah)
Dari baiknya Tuhan padaku
Waktu tak mengusaikan cantikmu (mengusaikan cantikmu)
Kau wanita terhebat bagiku
Tolong kamu camkan itu
Hm-mm
Tolong kamu camkan itu
Türkçe çeviri
Kalbimi kazanmak kolay bir şey değil
Sensiz yaşayamama sebep olmayı başardın
Sevgiyi sürdürmek kolay bir şey değil
Ama bir an bile bana sırtını dönmedin
Şanslıyım
Size ait
Sen kanıtsın
Yüzün ve kalbin güzelliğinden
Şarkı söylediğimde sen uyumsun
Bu hayatın ışığı ve karanlığı hakkında
Sen en güzel formsun
Tanrının bana olan iyiliğinden
Zaman güzelliğinizi yok etmez
Sen benim için en harika kadınsın
Lütfen bunu aklınızda bulundurun
Egomu kırmak kolay bir şey değil
Hassas aşkınla, katı kalbimi kırdın
Şanslıyım
Sana ait (bilmeni istiyorum)
Sen kanıtsın
Yüzün ve kalbin güzelliğinden
Şarkı söylediğimde sen uyumsun
Bu hayatın ışığı ve karanlığı hakkında
Sen en güzel formsun (sen en güzel formsun)
Tanrının bana olan iyiliğinden
Zaman güzelliğinizi yok etmez (güzelliğinizi yok eder)
Sen benim için en harika kadınsın
Lütfen bunu aklınızda bulundurun
(Bunların hepsi kanıttır)
(Kalbimin derinliklerinde sakla)
(Bunların hepsi kanıttır)
(Kalbimin derinliklerinde sakla)
Sen kanıtsın
Yüzün ve kalbin güzelliğinden
Şarkı söylediğimde sen uyumsun
Bu hayatın ışığı ve karanlığı hakkında
Sen en güzel formsun (sen en güzel formsun)
Tanrının bana olan iyiliğinden
Zaman güzelliğinizi yok etmez (güzelliğinizi yok eder)
Sen benim için en harika kadınsın
Lütfen bunu aklınızda bulundurun
Hım-aa
Lütfen bunu aklınızda bulundurun