Şunun daha fazla şarkısı: Nono La Grinta
Açıklama
Aşk ve yorgunluğun aynı yastıkta yaşadığı bir ilişki. Her şey güzel görünüyor - gün batımları, güneş, “sonsuza kadar” vaatleri - ama satır aralarında bir çatırtı duyuluyor. O inanıyormuş gibi yapıyor, o fark etmiyormuş gibi yapıyor. Konuşmaların yerine emojiler ve cevapsız aramalar, samimi itirafların yerine iş toplantıları ve “seni arayacağım”lar var. Ve yine de çekiyor - ezbere bildiğiniz ama kapatamadığınız bir şarkı gibi. Bu ritimde - yumuşak bir çaresizlik, deniz kokusu, biraz suçluluk ve kimsenin yüksek sesle söyleyemediği o “her şey karmaşık” hissi var.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Mom, what's my destiny
Le destin veut qu'on se sépare
Elle n'est pas d'accord, elle me serre dans ses bras (bras)
Nous deux, c'est plus réciproque
Love you, j'te connais depuis l'époque
La morale, elle me fait mal à la tête
Tous les soirs, elle me parle de ma life
Mon amour, n'écoute pas tes proches
Ça les dérange, le fait qu'on soit proches (love you)
Rayon de soleil, un peu d'oseille
J'guette les étoiles en vidant la teille
Faut qu'on se laisse, tu stresses
Quand j'te réponds pas, je gère mes business (business, business)
Faut qu'on encaisse, tu casses les couilles
J'repense à nos palabres dans ma caisse
Tu poses trop de questions
Quand j'te réponds méchamment, tu t'vexes
Elle continue d'y croire (love you)
Elle s'imagine en limousine
Avec moi tous les soirs (I love you)
La, la night
Elle me demande du temps (du temps)
Fais-fais tes valises, direction le sud
On revient pas ce soir
Elle veut s'endormir sous le soleil tous les soirs (tous les soirs)
Elle me dit "je t'aime" je fais semblant d'y croire
Elle veut s'endormir sous le soleil tous les soirs (tous les soirs)
Elle me dit "je t'aime" je fais semblant d'y croire
Cruelle est la vie, t'as vu, j'me confie pas ma chérie, j'ai la tête ailleurs
J'peux pas tout raconter en détail
Avec son oreiller, elle essuie ses larmes
Je ne savais pas que c'était ça, l'amour (ça l'amour)
Si j'avais su, ce serait pas pareil (pas pareil)
Son cerveau lui dit de ne pas me faire confiance
Mais son cœur lui dit "ne lui lâche pas la main"
Sorry (sorry)
Cet été, j'voyage au Panama (Panama)
Avec elle, j'fais l'tour de Paname
Tous les week-ends, j'la trompe sans état d'âme
Sorry (sorry)
Cet été, j'voyage au -
Avec elle, j'fais l'tour de -
Tous les week-ends, j'la trompe sans état d'âme
(Sorry)
Elle continue d'y croire (love you)
Elle s'imagine en limousine
Avec moi tous les soirs (I love you)
La, la night
Elle me demande du temps
Fais-fais tes valises, direction le sud
On revient pas ce soir
Elle veut s'endormir sous le soleil tous les soirs
Elle me dit "je t'aime" je fais semblant d'y croire
Elle veut s'endormir sous le soleil tous les soirs
Elle me dit "je t'aime" je fais semblant d'y croire
I love you
I love you
Türkçe çeviri
Anne, kaderim ne?
Kader ayrılmamızı istiyor
Kabul etmiyor, bana sarılıyor (kolları)
İkimiz daha karşılıklıyız
Seni seviyorum, seni o zamandan beri tanıyorum
Ahlak başımı ağrıtıyor
Her gece benimle hayatım hakkında konuşuyor
Aşkım, sevdiklerinin sözünü dinleme
Yakın olmamız onları rahatsız ediyor (seni seviyorum)
Güneş ışığı, küçük bir kuzukulağı
Ağzımı boşaltırken yıldızları izliyorum
Birbirimizden ayrılmak zorundayız, stres yapıyorsun
Sana cevap vermediğimde işimi yönetiyorum (iş, iş)
Bunu almak zorundayız, taşaklarını kırıyorsun
Yazar kasamdaki tartışmalarımızı düşünüyorum
Çok fazla soru soruyorsun
Sana kötü cevap verdiğimde kırılıyorsun
O inanmaya devam ediyor (seni seviyorum)
Kendini bir limuzinde hayal ediyor
Her gece benimle (seni seviyorum)
gece
Benden zaman istiyor (zaman)
Çantanı topla, güneye git
Bu gece geri dönmeyeceğiz
Her gece güneşin altında uykuya dalmak istiyor (her gece)
Bana "seni seviyorum" diyor, inanmış gibi yapıyorum
Her gece güneşin altında uykuya dalmak istiyor (her gece)
Bana "seni seviyorum" diyor, inanmış gibi yapıyorum
Hayat acımasız, görüyorsun, güvenmiyorum sevgilime, aklım başka yerde
Her şeyi detaylı anlatamam
Yastığıyla gözyaşlarını siliyor
Aşkın bu olduğunu bilmiyordum (aşk bu)
Bilseydim aynı olmazdı (aynı değil)
Beyni ona bana güvenmemesini söylüyor
Ama kalbi ona "elini bırakma" diyor
Üzgünüm (üzgünüm)
Bu yaz Panama'ya (Panama) seyahat ediyorum
Onunla Panama'yı geziyorum
Her hafta sonu onu çekinmeden aldatıyorum
Üzgünüm (üzgünüm)
Bu yaz şuraya seyahat ediyorum:
Onunla birlikte dolaşıyorum -
Her hafta sonu onu çekinmeden aldatıyorum
(Üzgünüm)
O inanmaya devam ediyor (seni seviyorum)
Kendini bir limuzinde hayal ediyor
Her gece benimle (seni seviyorum)
gece
Benden zaman istiyor
Çantanı topla, güneye git
Bu gece geri dönmeyeceğiz
Her gece güneşin altında uykuya dalmak istiyor
Bana "seni seviyorum" diyor, inanmış gibi yapıyorum
Her gece güneşin altında uykuya dalmak istiyor
Bana "seni seviyorum" diyor, inanmış gibi yapıyorum
seni seviyorum
seni seviyorum