Şunun daha fazla şarkısı: Saïf
Açıklama
Burada gece dinlenme değil, sığınaktır - kafadaki gürültüyü ve sokağın kokusunu saklayabileceğin tek yer. Havada hapt, yorgunluk ve artık elde edilemeyecek temiz bir şeye duyulan özlem var. Küfür ve dua arasında korku belirir: annem bir gün beni tanımayacak, babam ise benimle gurur duymaya fırsat bulamayacak.
Bu sadece “zor bir hayat” değil, rüyanın lüks, umudun benzin koktuğu dipten hayatta kalma mücadelesi. Kardeşe duyulan sevgi, acının alışkanlık olduğu ve tek inancın yarın en azından birinin sabaha kadar yaşayacağına dair olduğu bir dünya.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Malade, yemma, ouvre-moi la porte, c'est moi
J'fais des cauchemars où elle m'reconnaît pas
Demain, on va mourir, t'en sais quoi?
Moi, j'pue la khapta, yemma, j'deviens malade
La défonce monte, la khapta aussi, j'suis toujours pas heureux
8-4, c'est trash, j'me crois dans un clip sauf qu'on guette pas les rushs
Et صاحبي مشى, j'sais même pas où, nan, t'inquiète pas le reuf
On va tellement percer qu'cette putain d'vie, on lui claquera les seufs
Ici, c'est sale, plus sale que ma cabez' à quatre heures du matin
Ne crois jamais en ces catins, nan, personne prendra tes patins
Dans mes rêves, j'vois mon père fier de moi, ma mère aussi
Dans mes cauchemars, j'vois cette grosse salope habillée en robe satin
Le poto a la PSIG aux pattes, cinq عربش dans l'Clio 4
Toi, donne ton Snap' ou il vole ton mari, petit est un psychopathe
Si y a heja, on frappe, pas trop du genre à s'défiler
J'vois l'fou qui m'raconte ses histoires, zehma, il a un pet au casque
Encaisse les tales, encaisses les coups, la bourgeoise ne m'aime pas du tout
J'empeste le shit et à chaque barre, j'rêve du jour où j'les baiserai tous
Petit zone avec kabous, wallah, qu'eux deux, ils font la paire
8-4 City, c'est tellement noir qu'on est tous tombés dans un gouffre
Malade, yemma, ouvre-moi la porte, c'est moi
J'fais des cauchemars où elle m'reconnaît pas
Demain, on va mourir, t'en sais quoi?
Moi, j'pue la khapta, yemma, j'deviens malade
Dans un gouffre, gros, y a pas d'espoir
Dans l'équipe, gros, y a pas d'escorte
Des millions dans un sac de sport
Amoureux d'la nuit, le jour, on baisse les stores
Malade, yemma, ouvre-moi la porte, c'est moi
J'fais des cauchemars où elle m'reconnaît pas
Demain, on va mourir, t'en sais quoi?
Moi, j'pue la khapta, yemma, j'deviens malade
Dans un gouffre, gros, y a pas d'espoir
Dans l'équipe, gros, y a pas d'escorte
Des millions dans un sac de sport
Amoureux d'la nuit, le jour, on baisse les stores
Türkçe çeviri
Hastayım, yemma, aç kapıyı bana, benim
Beni tanımadığı kabuslar görüyorum
Yarın öleceğiz, ne biliyorsun?
Ben khapta, yemma kokuyorum, hastalanıyorum
Yüksekler yükseliyor, Khapta da, hâlâ mutlu değilim
8-4, bu çöp, sanırım bir müzik videosundayım ama telaşları izlemiyoruz
Ve صاحبي مشى, nerede olduğunu bile bilmiyorum, hayır, yenisini merak etme
O kadar kötü bir şekilde geçeceğiz ki bu lanet hayat, onu sonuna kadar tokatlayacağız
Burası kirli, sabahın dördünde yaptığım sohbetten daha kirli
Bu fahişelere asla inanma, kimse patenlerini almayacak
Rüyalarımda babamın da annemin de benimle gurur duyduğunu görüyorum
Kabuslarımda saten elbise giymiş bu iri sürtüğü görüyorum
Arkadaşın bacaklarında PSIG var, Clio 4'te beş tane var
Sen Snap'ini ver yoksa kocanı çalar, küçük olan psikopatın teki
Heja varsa kapıyı çalarız, pek kaçacak tipte değil
Bana hikayelerini anlatan deliyi görüyorum Zehma, kaskında osuruk var
Masalları al, darbeleri al, burjuvazi beni hiç sevmiyor
Bok kokuyorum ve her barda hepsini sikeceğim günün hayalini kuruyorum
Kabous'lu küçük alan, wallah, ikisi bir çift oluyor
8-4 Şehir o kadar karanlık ki hepimiz uçuruma düştük
Hastayım, yemma, aç kapıyı bana, benim
Beni tanımadığı kabuslar görüyorum
Yarın öleceğiz, ne biliyorsun?
Ben khapta, yemma kokuyorum, hastalanıyorum
Büyük bir uçurumda umut yok
Takımda büyük, eskort yok
Milyonlar bir spor çantasında
Geceyi sevenler, gündüzleri perdeleri indiriyoruz
Hastayım, yemma, aç kapıyı bana, benim
Beni tanımadığı kabuslar görüyorum
Yarın öleceğiz, ne biliyorsun?
Ben khapta, yemma kokuyorum, hastalanıyorum
Büyük bir uçurumda umut yok
Takımda büyük, eskort yok
Milyonlar bir spor çantasında
Geceyi sevenler, gündüzleri perdeleri indiriyoruz