Şunun daha fazla şarkısı: Monair B
Açıklama
Yayın tarihi: 31 Aralık 2021
Sözler ve çeviri
Orijinal
Overjoyed, love.
Overjoyed, love.
Over time,
I've been building my castle of love.
Yeah.
Just for two, though you never knew you were my reason.
I've gone much too far for you now to say that I've got to throw my castle away. Over dreams,
I have picked out a perfect come true.
-Perfect come true.
-Though you never knew it was of you I've been dreaming.
The sad man has come from too far away for you to say, "Come back some other day.
" And though you don't believe that they do, they do come true.
For did my dreams come true when I looked at you?
And baby too, if you would believe, you too might be overjoyed.
-Overjoyed. -Over love, over me.
Overjoyed, -love. -Ooh, ooh. Yeah.
Overjoyed, -love.
-Over hearts, I have painfully turned every stone.
-Turned every stone. -Just to find
I have found what I searched to discover.
I've come much too far for me now to find the love that I sought can never be mine. And though you don't believe that they do.
-That they do. -They do come true.
For did my dreams come true when I looked at you?
And baby too, if you would believe, you too might be overjoyed, over love, over me.
And though the odds are improbable, say what do they know?
For in romance- -For in romance -. . . true at least is a chance.
And baby with a chance you will find, -you too might be overjoyed. -Overjoyed.
Over love, over you.
You.
Over you.
Türkçe çeviri
Çok sevindim, aşkım.
Çok sevindim, aşkım.
Zamanla,
Aşk kalemi inşa ediyorum.
Evet.
Sadece iki kişilik, ama sebebimin sen olduğunu hiç bilmedin.
Artık kalemi bir kenara atmam gerektiğini söyleyemeyecek kadar ileri gittim. Hayallerin üstüne,
Mükemmel bir gerçekleşmeyi seçtim.
-Mükemmel gerçek oldu.
-Rüyamda senin olduğunu hiç bilmemene rağmen.
Üzgün adam senin "Başka bir gün geri gel" diyemeyeceğin kadar uzaklardan geldi.
"Ve siz bunların olduğuna inanmasanız da, onlar gerçek oluyor.
Çünkü sana baktığımda hayallerim gerçek oldu mu?
Ve bebeğim, eğer inanırsan, sen de çok sevinebilirsin.
-Çok sevindim. -Aşktan, benden.
Çok sevindim, -sevgiler. -Ooh, ooh. Evet.
Çok sevindim, -sevgiler.
-Gönüllerin üzerinde, her taşı acıyla çevirdim.
-Her taşı çevirdim. -Sadece bulmak için
Keşfetmek için aradığımı buldum.
Artık aradığım aşkın asla benim olamayacağını anlayacak kadar ileri gittim. Ve sen onların öyle olduğuna inanmasan da.
- Öyle yapıyorlar. -Gerçekleşiyorlar.
Çünkü sana baktığımda hayallerim gerçek oldu mu?
Ve bebeğim, eğer inanırsan, sen de benim için aşktan dolayı çok sevinebilirsin.
Her ne kadar ihtimaller düşük olsa da, söyleyin bakalım ne biliyorlar?
Romantizm için - -Romantizm için -. . . doğru en azından bir şans.
Ve bebeğim bulacağın bir şansla, sen de çok sevinebilirsin. -Çok sevindim.
Aşkın üzerinde, senin üzerinde.
Sen.
Seni unuttum.