Şunun daha fazla şarkısı: El Arrebato
Şunun daha fazla şarkısı: Antoñito Molina
Açıklama
Bazen hayat kendi kendine bir hayatta kalma kılavuzu verir - telefon kutusunda değil, sabah kahvesiyle beklenmedik bir "aslında her şey o kadar da kötü değil" arasında bir yerde. Orada şöyle yazıyor: Sırtında gereksiz yük taşımayı azalt, endişeli düşünceler yerine daha sık şarkı dinle ve mutluluğun için özür dileme. Sanırım özgürlüğün yetişkin versiyonu da bu - her zaman olduğun gibi olmana izin vermek, sadece biraz daha bilgece ve rahat ayakkabılarla. Şarkı, odadan yarı aralık perdelerden içeri sızan sabah güneşi gibi geliyor - sıcak, ısrarcı ve biraz da küstah. Sanki göz kırpar gibi: "Hadi bakalım, kurallarına göre yaşamaya hazır mısın?" Ve başını sallamak, pencereyi daha geniş açmak ve bazen sadece karmaşıklaştırmamanın ne kadar harika olduğunu anlatan bir şeyler mırıldanmak istersin.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Lo primero es vivir sin domingos.
Aprender a perder sin perder.
A cantar y a sufrir sin testigos.
A brindar sin nombrarte después.
Recordarme que el alma se limpia y que el tiempo dirá la verdad.
Y si una tarde los dos nos cruzamos, fingir que ya me da igual.
He fabricado un manual de instrucciones para salir adelante, para encender mi sonrisa. Quitarme la mochila de las preocupaciones.
Hacer cada mañana lo que manden mis canciones. Volver a ser yo mismo.
Vivir a la aventura y no pedir permiso para hacer lo que me gusta. Vivir a mi manera.
No malgastar el tiempo. Nombrar mi consentido, a ese que vive en mis espejos.
Reconstruir mis alas. Vivir volando alto.
Cantando por el mundo canciones del arrebato.
Lo tercero, vivir sin culpables.
El amor no es un juicio penal.
A veces se gana perdiendo y otras veces se pierde y ya está.
Descubrí que el mejor equipaje es llevar menos peso al andar.
Que el abrazo sincero de un niño vale más que un palacio en el mar.
He fabricado un manual de instrucciones para seguir mi camino, para abrocharme a la vida.
Quitarme la mochila de las preocupaciones.
Hacer cada mañana lo que manden mis canciones. Volver a ser yo mismo.
Vivir a la aventura y no pedir permiso para hacer lo que me gusta. Vivir a mi manera. No malgastar el tiempo.
Nombrar mi consentido, a ese que vive en mis espejos. Reconstruir mis alas. Vivir volando alto.
Cantando por el mundo canciones del arrebato.
Ay, ay, ay, ay, ay.
He fabricado un manual de instrucciones -para salir adelante. -Adelante, Antonio.
Para encender mi sonrisa.
Quitarme la mochila de las preocupaciones.
Hacer cada mañana lo que manden mis canciones. Volver a ser yo mismo.
Vivir a la aventura y no pedir permiso para hacer lo que me gusta. Vivir a mi manera. No malgastar el tiempo.
Nombrar mi consentido, a ese que vive en mis espejos. Reconstruir mis alas. Vivir volando alto.
Cantando por el mundo canciones del arrebato.
Vamos saliendo. Vamos saliendo.
Türkçe çeviri
İlk şey Pazar günleri olmadan yaşamaktır.
Kaybetmeden kaybetmeyi öğrenin.
Tanık olmadan şarkı söylemek ve acı çekmek.
Daha sonra ismini vermeden kadeh kaldırmak.
Bana ruhun arındığını ve zamanın doğruyu söyleyeceğini hatırlat.
Ve eğer bir öğleden sonra ikimizin yolu kesişirse, artık umurumda değilmiş gibi davran.
İlerlemek, gülümsememi aydınlatmak için bir kullanım kılavuzu oluşturdum. Endişelerle dolu sırt çantamı çıkar.
Her sabah şarkılarımın emrettiğini yapın. Tekrar kendim ol.
Macera içinde yaşa ve sevdiğim şeyi yapmak için izin isteme. Benim yolumda yaşa.
Zaman kaybetmeyin. Aynalarımda yaşayan sevgilime isim ver.
Kanatlarımı yeniden oluştur. Yüksekten uçarak yaşa.
Dünyanın her yerinde mutluluk şarkıları söylüyoruz.
Üçüncüsü, suçluluk duymadan yaşamak.
Aşk bir ceza davası değildir.
Bazen kaybederek kazanırsınız, bazen de kaybedersiniz, hepsi bu.
En iyi bagajın yürürken daha az ağırlık taşımak olduğunu keşfettim.
Bir çocuğun içten sarılışı denizdeki bir saraydan daha değerlidir.
Kendi yolumu takip etmek, hayata tutunmak için bir kullanım kılavuzu oluşturdum.
Endişelerle dolu sırt çantamı çıkar.
Her sabah şarkılarımın emrettiğini yapın. Tekrar kendim ol.
Macera içinde yaşa ve sevdiğim şeyi yapmak için izin isteme. Benim yolumda yaşa. Zaman kaybetmeyin.
Aynalarımda yaşayan sevgilime isim ver. Kanatlarımı yeniden oluştur. Yüksekten uçarak yaşa.
Dünyanın her yerinde mutluluk şarkıları söylüyoruz.
Ah, ah, ah, ah, ah.
İlerlemek için bir kullanım kılavuzu hazırladım. -Devam et Antonio.
Gülümsememi aydınlatmak için.
Endişelerle dolu sırt çantamı çıkar.
Her sabah şarkılarımın emrettiğini yapın. Tekrar kendim ol.
Macera içinde yaşa ve sevdiğim şeyi yapmak için izin isteme. Benim yolumda yaşa. Zaman kaybetmeyin.
Aynalarımda yaşayan sevgilime isim ver. Kanatlarımı yeniden oluştur. Yüksekten uçarak yaşa.
Dünyanın her yerinde mutluluk şarkıları söylüyoruz.
Dışarı çıkıyoruz. Dışarı çıkıyoruz.