Şunun daha fazla şarkısı: Tame Impala
Açıklama
Her şeyi anladım derken, işler daha da kötüye gitti. Düzeltmeye çalışıyorsun ama tam tersi oluyor - sanki en savunmasız halinin "yeniden başlat" düğmesine yanlışlıkla basmışsın gibi. Ve şimdi, kimsenin temizlemediği bir partiden sonra olduğu gibi, dağılmış duyguların ortasında duruyorsun. Gurur masanın altında bir yerde, öz-ironi pencere kenarında, umut ise merdiven boşluğunda, geri çağrılmayı bekliyor. Ama bu kafa karışıklığında garip bir sıcaklık var. Çünkü bu, hala yaşıyor, hala hissediliyor demektir. Yine yanlış yola sapmış olsa bile, yine her şeyi mahvetti. Bazen "kaybeden" olmak, gerçek kalmanın tek yoludur.
Sözler ve çeviri
Orijinal
I have to tell you, it's now or never.
So much for closure, I lost composure.
I get the message, I learned my lesson.
Tried to correct it, I think I wrecked it.
Man, it's a crisis, I'm never like this.
That's how my life is, you couldn't write this.
I'm a loser, babe.
Do you wanna tear my heart out?
I'm a tragedy.
Tryna figure this whole mess out.
I'm out of favor, my worst behavior.
I get the message, I learned my lesson.
Desperate times call for desperate measures.
I fell into you, I fell into you.
Tried to correct it, well, shit, I wrecked it.
I'm a loser, babe.
Do you wanna tear my heart out?
I'm a tragedy.
Tryna figure my whole life out.
I leave alone it.
Dark streets, I roam it. Night air, I breathe it.
Stars, I believe it.
I don't know why I didn't fight it.
I probably tried and I defied it.
I cannot lie, I feel defeated.
Take it as a sign, you're badly needed.
You're badly needed.
Badly wanted.
Fuck.
Türkçe çeviri
Sana şunu söylemeliyim ya şimdi ya da asla.
Kapatmaya o kadar çok ihtiyacım var ki, soğukkanlılığımı kaybettim.
Mesajı aldım, dersimi aldım.
Düzeltmeye çalıştım, sanırım mahvettim.
Dostum, bu bir kriz, ben asla böyle değilim.
Benim hayatım böyle, bunu yazamazsın.
Ben bir zavallıyım bebeğim.
Kalbimi sökmek mi istiyorsun?
Ben bir trajediyim.
Bütün bu karışıklığı çözmeye çalış.
Gözden düştüm, en kötü davranışım.
Mesajı aldım, dersimi aldım.
Umutsuz zamanlar umutsuz önlemleri gerektirir.
Sana düştüm, sana düştüm.
Düzeltmeye çalıştım, kahretsin, mahvettim.
Ben bir zavallıyım bebeğim.
Kalbimi sökmek mi istiyorsun?
Ben bir trajediyim.
Bütün hayatımı çözmeye çalışıyorum.
Onu kendi haline bırakıyorum.
Karanlık sokaklarda dolaşıyorum. Gece havası, onu soluyorum.
Yıldızlar, buna inanıyorum.
Neden mücadele etmediğimi bilmiyorum.
Muhtemelen denedim ve buna karşı çıktım.
Yalan söyleyemem, mağlup hissediyorum.
Bunu bir işaret olarak kabul et, sana çok ihtiyaç var.
Sana çok ihtiyaç var.
Fena halde aranıyordum.
Kahretsin.