Şunun daha fazla şarkısı: Raisa
Şunun daha fazla şarkısı: Rony Parulian
Açıklama
Sessiz akşam yağmurunda tesadüfen başlayan geçmişle bir konuşma gibi. Her şey sakin görünüyor: gülümseme gergin, ses eşit, hayat devam ediyor. Ancak zaman zaman içeride bir şeyler hışırdar ve kafamdaki eski fotoğraflar kendiliğinden döner. Görünüşe göre uzun zaman önce bırakmıştı, ancak tanıdık bir bakışla karşılaşır karşılaşmaz tekrar boğuldu, ancak şimdi yardım çağırma hakkı yoktu.
Değiştirmenin kurtarmadığını, onsuz yaşamayı öğrenebileceğinizi ama bunun yerine öğrenemeyeceğinizi kabul etmekte tuhaf bir dürüstlük var. Dışarıda bir hafiflik, neredeyse bir umursamazlık var, altında ise bir zamanlar aynı olan iki “biz”in sessiz yankısı var. Ve bazı nedenlerden dolayı bu beni üzmüyor, sadece insani bir sıcaklık veriyor: bu, bunun gerçek olduğu anlamına geliyor.
Raisa, Roni Parulyan tarafından gerçekleştirilen
Besteci Raisa Andriana, Randy Pandugo, Roni Parulian
Müzik yapımcısı Randy Pandugo
Vokal yönetmeni ve düzenlemesi: Barcena Bestandi
Arka vokal: Barsen Bestandi
Stevano tarafından karıştırıldı
Mastering: Dimas Pradipta
Yönetici Yapımcı: JUNI Records, Universal Music Endonezya
Yönetmen: Handreas Stefano
Yapımcı: Naftali Ivan ve Martin Simbolon
Oyuncular: Missuari Putri ve Yogitama.
1. Yönetmen Yardımcısı: Bonaventura Raditio
Yapım Müdürü: Rexy Bahreyn
Tek yapım: Ferdian Saputra ve Adi
Konum Yöneticisi: Angga Wahyudi
Cast Koordinatörü: Shady Edo ve Ikal Inug
Ek hizmetler koordinatörü:
Bakan Tanjung
Zitni Kaysar
Yönetmen Fotoğrafı: Philippus Raymond
1. Kamera Asistanı: Alzein Yorgiansia
Usta: Diyan Satrio “Timin”
Aydınlatma ekibi:
Ekmal İbnu
Ridho Adi
Nuriana
DIT: Chandra Vijaya
Sanat yönetmeni: Jerry Fernando
Sanat ekibi:
Hilmi Sakaki
Öfke B
Stilist: Ivanka Wu ve Junior Angeline
Saç ve Makyaj Sanatçısı: Anita Adelia ve Anissa Vidya
Raisa ve Roni Parulyan'ın göz alıcı ekibi:
Ferry Fakhrisal'ın Makyajı
Ibay & Pingky'den saç modeli
Stilist Ivan Tegu Santoso
Post Yapımcı: Rakaditnug
Çevrimdışı Editör: Reza Tene
Renk Uzmanı: Khaikal K.G.
Çevrimiçi sanatçı: Alva JR
Özel efekt düzenlemesi: Benedictus Mario B.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Apa kabarmu, kabarku baik saja
Kau tampak bahagia
Meski senyum mu berbeda
Walau mungkin tak sempurna
Apa masihkah tersisa
Kenangan
Tentang kita
Apa kabarmu, kabarku baik saja
Berusaha tuk selalu terus ceria
Meski sering ku tak kuasa
Tenggelam dalam kenangan
Tentang kita
Tentang kita
Jangan berfikir tuk kembali
Namun ke arahmu ku ingin berlari
Mencoba jalani sendiri
Yakinkan diriku, mencari pengganti
Tak berarti
Siapa pun
Yang hampiri
Tetap bukan
Kamu
Apa kabarmu
Kabarku baik saja
Kau tampak bahagia
Meski ku berpura-pura
Jangan hindari mataku
Aku tak mau terhanyut
Dalam rindu
Tentang kita
Jangan berfikir tuk kembali
Namun ke arahmu ku ingin berlari
Mencoba jalani sendiri
Yakinkan diriku, mencari pengganti
Tak berarti
Siapa pun
Yang hampiri
Tetap bukan
Apa masih kah tersisa
Walau jelas tak sempurna
Kenanganmu
Tentang kita
Jangan berfikir tuk kembali
Namun ke arahmu ku ingin berlari
Mencoba jalani sendiri
Yakinkan diriku, mencari pengganti
Tak berarti
Siapa pun
Yang hampiri
Apapun yang ku temui
Ke mana pun ku mencari
Tetap bukan, kamu
Bukan, kamu
Türkçe çeviri
nasılsın, ben iyiyim
Mutlu görünüyorsun
Gülüşün farklı olsa da
Mükemmel olmasa da
Bir şey kaldı mı?
Anılar
Hakkımızda
nasılsın, ben iyiyim
Her zaman neşeli kalmaya çalışın
Çoğu zaman gücüm olmamasına rağmen
Anılarda boğulmak
Hakkımızda
Hakkımızda
Geri dönmeyi düşünme
Ama sana doğru koşmak istiyorum
Kendin yapmayı dene
Kendimi ikna et, yerine birini ara
Anlamsız
Herkes
Hangisi yakın
Hala değil
sen
nasılsın
Haberim iyi
Mutlu görünüyorsun
Rol yapıyor olsam da
Gözlerimden kaçma
kendimi kaptırmak istemiyorum
Özlem içinde
Hakkımızda
Geri dönmeyi düşünme
Ama sana doğru koşmak istiyorum
Kendin yapmayı dene
Kendimi ikna et, yerine birini ara
Anlamsız
Herkes
Hangisi yakın
Hala değil
Bir şey kaldı mı?
Açıkçası mükemmel olmasa da
Anılarınız
Hakkımızda
Geri dönmeyi düşünme
Ama sana doğru koşmak istiyorum
Kendin yapmayı dene
Kendimi ikna et, yerine birini ara
Anlamsız
Herkes
Hangisi yakın
Ne bulursam bulayım
Nereye baksam
Hala değil, sen
Hayır, sen