Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı BISSAP DU 20ÈME

BISSAP DU 20ÈME

3:36fransız rap'i Albüm EXTASIA 2025-10-10

Şunun daha fazla şarkısı: Ino Casablanca

  1. FLOCAGE
  2. DIMA RAVE
  3. BLICKY
  4. NOUVO GROOVE
  5. KITLÉ
  6. DIMA RAVE
Tüm şarkılar

Açıklama

Şehir, motorların sessiz kükremesi ve lambalı ritimle kıpırdıyor, sanki biri ritme göre eski yaraları özenle tarıyor gibi. Yarı fısıltı, yarı çığlık vokal: plajlardan ve yabancı gülümselerden uzakta bir hayat aranıyor ve sözlerde "yasaklanmak" ve inatla hayatta kalmakla ilgili o acı ironi beliriyor. "Wiko" zamanlarına duyulan nostalji ucuz benzin kokuyor ve anıların tatlı sertliğiyle dolu. Çevredeki alkışlar ve müzik, spot ışıkları gibi, yorgun savaşçılar için tüm eyleme bir kabare havası katıyor. Motosiklet, karanlık sokaklar ve tekrarlayan ifadeler, sahnenin aynı anda hem ev hem de arena olduğu, basit sözlerle hükmün verildiği bir yer olduğu hissini yaratıyor: konuşmak var olmak demektir.

Sözler ve çeviri

Orijinal

Quitte à m'mettre la miff à dos

J'traînais en bas chaque dia

Je cherchais juste à vivre

Loin des bitchs, des ragots

D'jà à l'époque de "week ago"

J'étais déjà plus nia

J'cherchais juste à vivre

Loin des bitchs des ragots

À chaque rue, j'avais un ennemi

J'voulais juste remplir le caddie

J'avais le seum contre tous les che-ris, tous les che-ris

Remplis de ce-vi

Ils rêvaient de me voir banni

Bientôt je vis ce qu'ils pourront pas vivre

Batard j'me venge sur la vie

Dia après dia

Toi que tu parles pour nada

Toi que tu parles pour nada

Que tu m'déranges pour nada

Que ça parle, ça parle pour nada

Toi que tu parles pour nada

Que tu m'déranges pour nada

Toi que tu parles pour nada-dadada

Dadada-dadada-dadada

Casablanca, no Hasni Cheb

Ils s'plaignent de la haine qu'ils sèment

Ils ne veulent pas qu'on s'aime qu'ils crèvent

Tombés love autour d'un bissap (nan)

Je leur en veux à mort

Ils veulent pas d'vant ma gueule avoir tort

Ah wili, ma baby

A une gueule de bad bitch

Son coeur est tendre et triste

Sur ma gueule qu'est-ce' ça dit?

Ça dit qu'j'ai pacté

Elle dit qu'j'ai fait d'la sorcellerie

Mais nan, nan, nan, nan, nan

Sur ma gueule qu'est-ce' ça dit?

Ça dit qu'j'ai pacté

Dis, que je m'venge sur la vie, dia après dia (da)

Quitte à m'mettre la miff à dos

J'traînais en bas chaque dia

Je cherchais juste à vivre

Loin des bitchs, des ragots

D'jà à l'époque de "week ago"

J'étais déjà plus nia

J'cherchais juste à vivre

Loin des bitchs des ragots

À chaque rue, j'avais un ennemi

J'voulais juste remplir le caddie

J'avais le seum contre tous les che-ris, tous les che-ris

Remplis de ce-vi

Ils rêvaient de me voir banni

Bientôt je vis ce qu'ils pourront pas vivre

Batard j'me venge sur la vie

Dia après dia (da)

Türkçe çeviri

Bu beni yabancılaştırmak anlamına gelse bile

Her gün alt katta takılırdım

Sadece yaşamaya bakıyordum

Orospulardan, dedikodudan uzak

Zaten "hafta önce" zamanında

Artık inkar etmiyordum

Sadece yaşamaya bakıyordum

Dedikoducu sürtüklerden uzak

Her sokakta bir düşmanım vardı

Sadece alışveriş sepetini doldurmak istedim

Bütün sevgililere, bütün sevgililere karşıydım

Bununla dolu

Sürgün edildiğimi görmeyi hayal ettiler

Yakında onların yaşayamayacaklarını ben deneyimleyeceğim

Piç ben hayattan intikam alıyorum

Dia'dan sonra dia

Nada adına konuşuyorsun

Nada adına konuşuyorsun

Beni nada için rahatsız ediyorsun

Bırak konuşsun, nada adına konuşuyor

Nada adına konuşuyorsun

Beni nada için rahatsız ediyorsun

Nada-dadada adına konuşuyorsun

Dadada-dadada-dadada

Kazablanka, Hasni Cheb yok

Ektikleri nefretten şikayet ediyorlar

Ölsünler diye birbirimizi sevmemizi istemiyorlar

Bir bissap'ın etrafında düşmüş aşk (hayır)

Onlara ölesiye kızgınım

Benim önümde yanılmak istemiyorlar

Ah wili, bebeğim

Kötü bir orospunun yüzüne sahip

Kalbi hassas ve üzgün

Yüzümde ne yazıyor?

Bir anlaşma yaptığımı söylüyor

Büyücülük yaptığımı söylüyor

Ama hayır, hayır, hayır, hayır, hayır

Yüzümde ne yazıyor?

Bir anlaşma yaptığımı söylüyor

Söyle hayattan intikamımı alayım, dia üstüne dia (da)

Bu beni yabancılaştırmak anlamına gelse bile

Her gün alt katta takılırdım

Sadece yaşamaya bakıyordum

Orospulardan, dedikodudan uzak

Zaten "hafta önce" zamanında

Artık inkar etmiyordum

Sadece yaşamaya bakıyordum

Dedikoducu sürtüklerden uzak

Her sokakta bir düşmanım vardı

Sadece alışveriş sepetini doldurmak istedim

Bütün sevgililere, bütün sevgililere karşıydım

Bununla dolu

Sürgün edildiğimi görmeyi hayal ettiler

Yakında onların yaşayamayacaklarını ben deneyimleyeceğim

Piç ben hayattan intikam alıyorum

Çaptan sonra çap (da)

Videoyu izle Ino Casablanca - BISSAP DU 20ÈME

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam