Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı 100 MESSAGGI

100 MESSAGGI

4:04İtalyan tuzağı Albüm LOCURA 2024-11-26

Şunun daha fazla şarkısı: Lazza

  1. BUIO DAVANTI
  2. MONEY MACHINE
  3. PERICOLOSO
  4. IDEE CHIARE
  5. NO UBER
  6. AMICI COME PRIMA
Tüm şarkılar

Açıklama

Aşk savaş alanına dönüştüğünde, zaferler bile yenilgi gibi duyulur. Her şey notasına göre gibiydi: vaatler, yerinden sökülmeye hazır dağlar ve her zamanki "boş ver, üstesinden geliriz" cümlesi. Ve sonra havai fişeklerden sonraki gibi bir sessizlik, sadece konfeti yerine kül düşüyor. Oda sanki genişlemiş gibiydi ama ışık azalmıştı ve hava artık pişmanlık kokuyordu, gururun kalıntılarıyla karışık. Müzik, sesle birlikte nefes alıp veriyor sanki: yorgun ama dürüstçe. Her kelimede, kimsenin kazanmadığı o kavgaların tadı var. Sadece yıllarla değil, farkındalıkla gelen olgunlaşma: ne kadar çok istersen iste, geri döndüremezsin. "Biz"in olduğu zaman kaybedildiğinde, bilekteki tüm saatler faydasızdır. Yapım: Think Cattleya ve Maestro Yürütücü Yapımcılar: Martino Benvenuti ve Antonio Giampaolo Yönetmen: Younuts! (Antonio Usbergo ve Niccolò Celaya) Operatör: Cristiano Di Nicola Kurgucu: Gianluca Conca Renk: Rosario Balistreri Post Prodüksiyon: REEF STUDIOS Görsel efektler ve kompozisyon: Andrea Ferrarello Görsel efekt sanatçısı: Antonio d'Aquila Genel organizatör: Livia Gabriotti Yapım yöneticisi: Andrea Magni Kostüm tasarımcısı: Noemi Intino Stüdyo tasarımcısı: Michela Ferrari Elena D'Amario stüdyo tasarımcıları: Francesca Giancotti, Erika Sberna, Valentina Vu Lazza stilisti: Simona Furlan Stilist yardımcısı: Gaia Bonfiglio Lazza giyim tasarımcısı: Domenico Orefice Lazza Stüdyo tasarımcısı: Virginia Scarpa Sürekli operatör: Andrea Agnisetta Odak çekici: Giuseppe Torcello Operatör yardımcısı: Francesco Eccli Baş elektrikçi: Simone Giannico Elektrikçiler: Alessio Massa Elektrikçiler: Davide Castagno, Lorenzo Caramelli. Sahne Baş Çalışanı: Massimo Panzarotto Sahne Çalışanı: Sammy Besana Sahne Tasarımcısı: Martina Rosalia Nardulli Sahne Tasarımcısı Asistanı: Samuele Izzo Oyuncu Seçimi Yönetmeni: Roberto Iannibelli Oyuncu Seçimi Asistanı: Denise Colletta Koreograflar: Elisa Calcignati, Francesco Bocca.

Sözler ve çeviri

Orijinal

Ti prego, non cominciare

Sai che per me è già difficile credere a quanto mi facevi male

Ma se me l'avessi chiesto, avrei scalato l'Everest a mani nude

Anche se odio il freddo e soffro pure di vertigini, io me ne frego

Quando menti, io ti credo

So che sono più di mille quelle cose di me che non tolleravi

Parlare con te è come cercare di afferrare il vento con le mani

Se avevo un problema, mi dicevi di parlarne con chi se ne intende

Guardavo cadere tutto a pezzi, come fosse l'11 settembre

Dimmi ancora una bugia, poi una bugia, poi la verità, ah

Era tutto una follia, però una follia per te non si fa, ah

Non ero più a casa mia neanche a casa mia, solo mille guai

Penso a Davide e Golia, io sarò Golia, tu mi ucciderai

E te l'avrei lasciato fare, perché ero fuori di testa

Dimmi, quando ci si perde, a cosa serve fare festa?

Fumo 'sti fiori del male, tutto quello che mi resta

Ora che mi sento inerme, come un verme in fondo al mezcal

Scordati che mi conosci, ora è tardi anche se piangi

È inutile che mi angosci, mi mandi cento messaggi

A cui non risponderò, oh, non ne sono più capace

Sono diventato tutto ciò che odiavo, e ti assicuro non mi piace

Dimmelo se te ne accorgi, siamo diventati grandi

Anche se ho dieci orologi, non recupererò gli anni

Scusa se non tornerò, oh, non sai quanto mi dispiace

Che abbiamo fatto la guerra, ma non sapevamo come fare pace

Triste quando ci pensavo

Ci mancava tutto quanto, perfino la data di un anniversario

Scrivevano: "È fidanzato", solo perché finanziavo

Ti darei da bere il sangue, perché è tutto ciò che adesso mi è rimasto

Credimi, sembra impossibile accettare che oramai ti ho detto: "Ciao"

Sto in un bilocale che da quando ti ho cacciata sembra una penthouse

Grande tipo il doppio, ma senza la luce, come ci fosse un black out

Non sono sentimentale, delle volte tu aprivi la porta e io nemmeno ti sentivo entrare

Ti volevo a tutti i costi, ma eravamo opposti, proprio come un polo

Stare insieme è l'arte di risolvere i problemi che non ho da solo

Giuro, non so più chi sono, tutto ciò mi dà fastidio

'Sto mondo a misura d'uomo mi fa sentire in castigo

Scordati che mi conosci, ora è tardi anche se piangi

È inutile che mi angosci, mi mandi cento messaggi

A cui non risponderò, oh, non ne sono più capace

Sono diventato tutto ciò che odiavo, e ti assicuro non mi piace

Dimmelo se te ne accorgi, siamo diventati grandi

Anche se ho dieci orologi, non recupererò gli anni

Scusa se non tornerò, oh, non sai quanto mi dispiace

Che abbiamo fatto la guerra, ma non sapevamo come fare pace

Türkçe çeviri

Lütfen başlamayın

Biliyorsun beni ne kadar incittiğine inanmak benim için zaten zor

Ama bana sorsaydın Everest'e çıplak ellerimle tırmanırdım.

Soğuktan nefret etsem ve hatta baş dönmesi çeksem de umurumda değil

Yalan söylediğinde sana inanıyorum

Benim hakkımda tahammül edemediğin binden fazla şey olduğunu biliyorum

Seninle konuşmak ellerinle rüzgarı yakalamaya çalışmak gibi

Bir sorunum olsaydı, bunu bilen biriyle konuşmamı söylemiştin

Her şeyin parçalanmasını izledim, sanki 11 Eylül'müş gibi

Bana bir yalan daha söyle, sonra bir yalan, sonra da gerçek, ah

Bunların hepsi delilikti, ama kendin için delilik yapamazsın, ah

Artık evde bile değildim, sadece bin bir dert

Davut'la Golyat'ı düşünüyorum, Golyat olacağım, beni öldüreceksin

Ve bunu yapmana izin verirdim çünkü aklımı kaçırmıştım

Söyle bana, kaybolunca parti yapmanın ne anlamı var?

Bu kötülük çiçeklerini tüttürüyorum, elimde kalan tek şey

Şimdi kendimi çaresiz hissediyorum, mezcalin dibindeki bir solucan gibi

Unut beni tanıdığını, artık ağlasan da geç oldu

Bana yüzlerce mesaj göndererek beni endişelendirmenin bir anlamı yok

Buna cevap vermeyeceğim, ah, bunu artık yapamam

Nefret ettiğim her şeye dönüştüm ve sizi temin ederim ki bundan hoşlanmıyorum

Fark ettiysen söyle bana, biz büyüdük

On tane saatim olsa bile yılları geri alamam

Üzgünüm geri dönmeyeceğim, ah, ne kadar üzgün olduğumu bilemezsin

Savaşa gittik ama nasıl barış yapacağımızı bilmiyorduk

Bunu düşündüğümde üzüldüm

Her şeyi kaçırdık, yıldönümü tarihini bile

Sırf ben finanse ediyorum diye "Nişanlı" diye yazdılar

Sana içmen için kanımı verirdim çünkü elimde kalan tek şey bu

İnan bana, şu anda sana "Merhaba" dediğimi kabul etmek imkansız gibi görünüyor.

Seni dışarı attığımdan beri çatı katına benzeyen iki odalı bir dairede yaşıyorum

İki katı büyüklükte ama ışıksız, sanki elektrik kesintisi varmış gibi

Duygusal değilim, bazen kapıyı açtın ve içeri girdiğini bile duymadım

Seni ne pahasına olursa olsun istedim ama biz zıttık, tıpkı bir direk gibi

Birlikte olmak, tek başıma sahip olmadığım sorunları çözme sanatıdır

Yemin ederim artık kim olduğumu bilmiyorum, bunların hepsi beni rahatsız ediyor

'İnsan ölçeğindeki bu dünya beni cezalandırılmış hissettiriyor

Unut beni tanıdığını, artık ağlasan da geç oldu

Bana yüzlerce mesaj göndererek beni endişelendirmenin bir anlamı yok

Buna cevap vermeyeceğim, ah, bunu artık yapamam

Nefret ettiğim her şeye dönüştüm ve sizi temin ederim ki bundan hoşlanmıyorum

Fark ettiysen söyle bana, biz büyüdük

On tane saatim olsa bile yılları geri alamam

Üzgünüm geri dönmeyeceğim, ah, ne kadar üzgün olduğumu bilemezsin

Savaşa gittik ama nasıl barış yapacağımızı bilmiyorduk

Videoyu izle Lazza - 100 MESSAGGI

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam