Şunun daha fazla şarkısı: FUZZY TEETH
Açıklama
Yapımcı, Programcı: Anthony Coen
Besteci, Söz Yazarı: Anthony Coen
Sözler ve çeviri
Orijinal
When did it all start?
Estranged from my own heart.
I loved to be near you, but when you're gone, it's been quite the year.
You feel better,
I feel better. You got scared, I got scattered.
If you say we both know better.
Cara,
I don't know where to start.
If you really meant it out,
I'm glad that you let it out, yeah.
But if I moved away, would I have said this remains the same?
You feel better, I feel better. You got scared, I got scattered.
If you say we both know better. You know
I miss her, I've been disconnecting.
Come on, Roseanne, guilty pleasures on and on. We both know better.
So be it,
I will have it my way. So be it, I will have it my way.
So be it, I will have it my way. Yeah, so be it, I will have it my way.
But if you
Türkçe çeviri
Her şey ne zaman başladı?
Kendi yüreğime yabancılaştım.
Senin yanında olmayı sevdim ama sen gittiğinde, koca bir yıl oldu.
Daha iyi hissediyorsun
Daha iyi hissediyorum. Sen korktun, ben dağıldım.
İkimiz de daha iyisini biliyoruz diyorsanız.
Cara,
Nereden başlayacağımı bilmiyorum.
Eğer gerçekten bunu kastetmişsen,
Bunu serbest bıraktığına sevindim, evet.
Ama eğer uzaklaşsaydım, bunun aynı kalacağını söyleyebilir miydim?
Sen daha iyi hissediyorsun, ben daha iyi hissediyorum. Sen korktun, ben dağıldım.
İkimiz de daha iyisini biliyoruz diyorsanız. biliyorsun
Onu özlüyorum, bağlantıyı kesiyorum.
Haydi Roseanne, suçlu zevkler devam ediyor. İkimiz de daha iyisini biliyoruz.
Öyle olsun
Bunu kendi yöntemimle yapacağım. Öyle olsun, kendi yöntemimle yapacağım.
Öyle olsun, kendi yöntemimle yapacağım. Evet, öyle olsun, bunu kendi yöntemimle yapacağım.
Ama eğer sen