Şunun daha fazla şarkısı: Danny Brown
Açıklama
Yapımcı: Holly
Mikser: Jeff Swann
Ustalık Mühendisi: Tatsuya Sato
Müzik Yayıncısı: Warp Publishing
Müzik Yayıncısı: Ilex Music Publishing / 88rising
Besteci: Daniel Sewell
Besteci: Miguel Oliveira
Besteci: Ángel Prost
Sözler ve çeviri
Orijinal
(Take me up, lift me up) so, you know what's up? Double down then double up
I don't know where to go with us, break me down, lift you up (take me up, lift me up)
(Take me up, lift me up) so, you know what's up? Double down then double up
I don't know where to go with us, break me down, lift you up (take me up, lift me up)
I don't know what's up with you, one step forward then back with you
I think we all got it misconstrued, just seem like it's all ain't enough for you
No matter what I do, I can never get ahead, all about you, can you get it through your head?
Got me seein' red, but I think it's clear as day, if you don't work on you, it'll never be okay
Tryna do what I can but tell me where I stand (take me up, lift me up)
Laid down the foundation then ripped up the plans
Tryna see that light, but I know it ain't right
How you got me in the dark? Tell me, where do I start? (Take me up, lift me up)
If it ain't about love, hate that for us (take me up, lift me up)
Tired of the lies, don't know who to trust
All we do is fight and fuss
'Cause you break me down to lift you up (take me up, lift me up)
Here we go, here we go
Come back around just like merry-go
Movin' too fast, think we need to take it slow
Dim my light just to see you glow
Here we go, here we go
Come back around just like merry-go
Movin' too fast, think we need to take it slow
Dim my light just to see you glow (take me up, lift me up)
(Take me up, lift me up) so, you know what's up? Double down then double up
I don't know where to go with us, break me down, lift you up (take me up, lift me up)
(Take me up, lift me up) so, you know what's up? Double down then double up
I don't know where to go with us, break me down, lift you up (take me up, lift me up)
I don't know what's up with you, the way you act got me all confused
Always worried what the next man do, can't never get a hold or control of you
Always talkin' out ya mouth, negative thoughts
Think you need to get your ass up off the couch
You ain't never outside, always in the house
Cryin' about how things ain't never workin' out (take me up, lift me up)
Why you always waitin'? So busy with your hatin' (take me up, lift me up)
Never out workin' and you wonder why you hurtin'
All that hate in ya heart got you always in that dark
But you never see that light, don't know where even to start
Need to get out on the grind, everything'll be fine
Worry 'bout yours, stop worryin' 'bout mine
Need to get in line, due time, you'll shine
Feel like you at the bottom but you never tryna climb
Here we go, here we go
Come back around just like merry-go
Movin' too fast, think we need to take it slow
Dim my light just to see you glow
Here we go, here we go
Come back around just like merry-go
Movin' too fast, think we need to take it slow
Dim my light to see you glow (take me up, lift me up)
(Take me up, lift me up) so, you know what's up? Double down then double up
I don't know where to go with us, break me down, lift you up (take me up, lift me up)
(Take me up, lift me up) so, you know what's up? Double down then double up
I don't know where to go with us, break me down, lift you up (take me up, lift me up)
Move your, move your
Move your, move your
Move your, move your
Move your, move your
Move your, move your
Move your, move your
Move your, move your
Take me up, lift me up (move your, move your)
Essencemaxxin', I essencemaxxed on how severe vibe casts
I wanted to whisper sick, dirty things in your ear
I knew it would make you crazy, and you'd want somethin' to use (take me up, lift me up)
But finally I fell asleep with my face firmly smashed into your scalp (take me up, lift me up)
I noticed the dust that settled between follicles (take me up, lift me up)
I sept it down all night, and I held it down all night, and in the mornin' (take me up, lift me up)
And I woke up with a hand-holdin' glow about me (take me up, lift me up)
Türkçe çeviri
(Beni kaldır, kaldır) peki ne oldu biliyor musun? İkiye katla, sonra ikiye katla
Bizimle nereye gideceğimi bilmiyorum, beni yık, seni kaldır (kaldır beni, kaldır)
(Beni kaldır, kaldır) peki ne oldu biliyor musun? İkiye katla, sonra ikiye katla
Bizimle nereye gideceğimi bilmiyorum, beni yık, seni kaldır (kaldır beni, kaldır)
Senin neyin var bilmiyorum, bir adım ileri, sonra geri
Sanırım hepimiz bunu yanlış anladık, sanki hepsi senin için yeterli değilmiş gibi görünüyor
Ne yaparsam yapayım asla ilerleyemiyorum, seninle ilgili her şeyi, bunu kafana sokabilir misin?
Beni kırmızı görüyorsun, ama bence bu gün gibi açık, eğer üzerinde çalışmazsan, asla iyi olmayacak
Elimden geleni yapmaya çalışıyorum ama bana nerede durduğumu söyle (beni kaldır, kaldır)
Temeli attım, sonra planları yırttım
O ışığı görmeye çalışıyorum ama bunun doğru olmadığını biliyorum
Beni nasıl karanlığa düşürdün? Söyle bana, nereden başlayacağım? (Beni kaldır, kaldır beni)
Eğer konu aşk değilse, bizim için bundan nefret et (kaldır beni, kaldır beni)
Yalanlardan bıktım, kime güveneceğimi bilmiyorum
Tek yaptığımız kavga etmek ve yaygara çıkarmak
Çünkü seni kaldırmak için beni kırıyorsun (beni kaldır, beni kaldır)
İşte başlıyoruz, işte başlıyoruz
Atlıkarınca gibi geri dön
Çok hızlı hareket ediyoruz, yavaştan almamız gerektiğini düşünüyorum
Parladığını görmek için ışığımı söndür
İşte başlıyoruz, işte başlıyoruz
Atlıkarınca gibi geri dön
Çok hızlı hareket ediyoruz, yavaştan almamız gerektiğini düşünüyorum
Parladığını görmek için ışığımı söndür (beni kaldır, kaldır)
(Beni kaldır, kaldır) peki ne oldu biliyor musun? İkiye katla, sonra ikiye katla
Bizimle nereye gideceğimi bilmiyorum, beni yık, seni kaldır (kaldır beni, kaldır)
(Beni kaldır, kaldır) peki ne oldu biliyor musun? İkiye katla, sonra ikiye katla
Bizimle nereye gideceğimi bilmiyorum, beni yık, seni kaldır (kaldır beni, kaldır)
Sana ne olduğunu bilmiyorum, davranış şeklin kafamı karıştırdı
Her zaman bir sonraki adamın ne yapacağından endişelenirsin, asla seni ele geçiremez veya kontrol edemezsin
Her zaman ağzından konuşuyorsun, olumsuz düşünceler
Sanırım kıçını kanepeden kaldırman gerekiyor
Hiçbir zaman dışarıda değilsin, her zaman evin içindesin
İşlerin asla yolunda gitmediği konusunda ağlıyorsun (beni kaldır, kaldır beni)
Neden hep bekliyorsun? Nefretinle çok meşgulsün (beni kaldır, kaldır beni)
Asla çalışmıyorsun ve neden acı çektiğini merak ediyorsun
Kalbindeki tüm bu nefret seni hep o karanlığa soktu
Ama o ışığı asla göremiyorsun, nereden başlayacağını bile bilmiyorsun
Eziyetten kurtulmamız lazım, her şey yoluna girecek
Seninki için endişelen, benimki için endişelenmeyi bırak
Sıraya girmen lazım, zamanı gelince parlayacaksın
Dipteymişsin gibi hissediyorum ama asla tırmanmaya çalışmıyorsun
İşte başlıyoruz, işte başlıyoruz
Atlıkarınca gibi geri dön
Çok hızlı hareket ediyoruz, yavaştan almamız gerektiğini düşünüyorum
Parladığını görmek için ışığımı söndür
İşte başlıyoruz, işte başlıyoruz
Atlıkarınca gibi geri dön
Çok hızlı hareket ediyoruz, yavaştan almamız gerektiğini düşünüyorum
Parladığını görmek için ışığımı söndür (beni kaldır, kaldır)
(Beni kaldır, kaldır) peki ne oldu biliyor musun? İkiye katla, sonra ikiye katla
Bizimle nereye gideceğimi bilmiyorum, beni yık, seni kaldır (kaldır beni, kaldır)
(Beni kaldır, kaldır) peki ne oldu biliyor musun? İkiye katla, sonra ikiye katla
Bizimle nereye gideceğimi bilmiyorum, beni yık, seni kaldır (kaldır beni, kaldır)
Hareket et, hareket et
Hareket et, hareket et
Hareket et, hareket et
Hareket et, hareket et
Hareket et, hareket et
Hareket et, hareket et
Hareket et, hareket et
Beni kaldır, kaldır beni (seninkini hareket ettir, seninkini hareket ettir)
Essencemaxxin', ne kadar şiddetli bir titreşim yayıldığının özünü maksimuma çıkardım
Kulağına iğrenç, pis şeyler fısıldamak istedim
Bunun seni deli edeceğini biliyordum ve kullanacak bir şey isterdin (beni kaldır, kaldır)
Ama sonunda yüzüm kafa derinize çarparak uykuya daldım (beni kaldır, kaldır)
Foliküllerin arasına yerleşen tozu fark ettim (beni kaldır, kaldır)
Bütün gece onu yere koydum ve bütün gece onu orada tuttum ve sabah (beni kaldır, beni kaldır)
Ve etrafımda el tutan bir parıltıyla uyandım (beni kaldır, kaldır beni)