Şunun daha fazla şarkısı: Misha Miller
Şunun daha fazla şarkısı: EMAA
Açıklama
13:13
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ei spun că e ușor nepotrivit, că m-ai dat peste cap, tu nu m-ai iubit. Dar ei nu știu ce simt și nici ce-am simțit.
Uuu, uuu.
Ei cred c-o să mă lași să mor de dor, dar eu n-o să ascult de glasul lor, că ce simt e prea viu pe interior.
Uuu, uuu.
Și jur că n-au dreptate.
Tu îmi ești jumătate. Și poate-ntr-o zi, lumea-ntreagă va vedea.
Eu sunt lumină, nu sunt umbră în umbra ta.
Ia-mă de mână, hai să mergem undeva, undeva, undeva, undeva. Poate-ntr-o zi, lumea-ntreagă va vedea.
Eu sunt lumină, nu sunt umbră în umbra ta.
Ia-mă de mână, hai să mergem undeva, undeva, undeva, undeva.
Îmi place așa de mult cum suntem noi și mult mai mult atunci când suntem în doi.
Tu mai dragi în lume, nu mă voi. Tu, tu.
Și aș vrea să știi că orice s-ar întâmpla, eu nu regret nimic, de fapt, plăcerea e a mea.
Tu m-ai făcut să simt ceva ce n-ar fi fost la fel cu altcineva. Și jur că n-au dreptate.
Tu îmi ești jumătate. Și poate-ntr-o zi, lumea-ntreagă va vedea.
Eu sunt lumină, nu sunt umbră în umbra ta.
Ia-mă de mână, hai să mergem undeva, undeva, undeva, undeva.
Poate-ntr-o zi, lumea-ntreagă va vedea. Eu sunt lumină, nu sunt umbră în umbra ta.
Ia-mă de mână, hai să mergem undeva, undeva, undeva, undeva. Știu că am dreptate. Tu îmi ești jumătate.
Vreau să fii aici, niciodată în altă parte. Știu că am dreptate.
Ne-am rupt de realitate pentru totdeauna, pentru totdeauna.
Și poate-ntr-o zi, lumea-ntreagă va vedea.
Eu sunt lumină, nu sunt umbră în umbra ta.
Ia-mă de mână, hai să mergem undeva, undeva, undeva, undeva. Poate-ntr-o zi, lumea-ntreagă va vedea.
Eu sunt lumină, nu sunt umbră în umbra ta.
Ia-mă de mână, hai să mergem undeva, undeva, undeva, undeva.
Türkçe çeviri
Beni mahvetmenin, beni sevmemenin biraz uygunsuz olduğunu söylüyorlar. Ama ne hissettiğimi, ne hissettiğimi bilmiyorlar.
Vay, vay.
Hasretten ölmeme izin vereceğini sanıyorlar ama ben onların sesini dinlemeyeceğim çünkü içimde hissettiğim şey fazlasıyla canlı.
Vay, vay.
Ve yemin ederim haklı değiller.
Sen benim yarımsın. Ve belki bir gün tüm dünya görecek.
Ben ışığım, senin gölgende gölge değilim.
Tut elimi, bir yere, bir yere, bir yere, bir yere gidelim. Belki bir gün tüm dünya görür.
Ben ışığım, senin gölgende gölge değilim.
Tut elimi, bir yere, bir yere, bir yere, bir yere gidelim.
Nasıl olduğumuzu ve birlikte olduğumuzda çok daha fazlasını seviyorum.
Sen dünyadaki en değerli şeysin, yapmayacağım. sen, sen
Ve şunu bilmeni isterim ki ne olursa olsun hiçbir şeyden pişman değilim, aslında mutluluk bana ait.
Başka hiç kimseyle aynı olmayacak bir şeyi bana hissettirdin. Ve yemin ederim haklı değiller.
Sen benim yarımsın. Ve belki bir gün tüm dünya görecek.
Ben ışığım, senin gölgende gölge değilim.
Tut elimi, bir yere, bir yere, bir yere, bir yere gidelim.
Belki bir gün tüm dünya görür. Ben ışığım, senin gölgende gölge değilim.
Tut elimi, bir yere, bir yere, bir yere, bir yere gidelim. Haklı olduğumu biliyorum. Sen benim yarımsın.
Seni burada istiyorum, başka hiçbir yerde değil. Haklı olduğumu biliyorum.
Gerçeklikten sonsuza kadar ayrıldık.
Ve belki bir gün tüm dünya görecek.
Ben ışığım, senin gölgende gölge değilim.
Tut elimi, bir yere, bir yere, bir yere, bir yere gidelim. Belki bir gün tüm dünya görür.
Ben ışığım, senin gölgende gölge değilim.
Tut elimi, bir yere, bir yere, bir yere, bir yere gidelim.