Şunun daha fazla şarkısı: El Arrebato
Açıklama
Vokal: El Arrebato
Arka Plan Vokalisti, Yapımcı, Programcı, Kayıt Mühendisi, Kayıt Düzenleyicisi, Miks Mühendisi, Mastering Mühendisi: Jesús Chávez
Yapımcı: Javier Labandón
Arkaplan Vokalisti: Alicia Jiménez
Besteci Söz Yazarı: Francisco Javier Labandón Pérez
Sözler ve çeviri
Orijinal
Últimamente estoy notando que me estoy fortaleciendo.
Que cada día me supero y poco a poco voy creciendo.
Que ahora vuelvo a ser yo mismo, vuelvo al punto de partida. Ya me cansé de darlo todo, desde hoy mi vida es mía.
Porque en el verdadero amor vive la paz y la alegría.
No puede ser una batalla que ganarla cada día.
Ahora toca respirar, toca reconstruir mi reino.
Ahora voy a darme yo lo que a mí nunca me dieron.
Eso que a mí nunca me dieron.
De mañana no pasa, ya me veo más fuerte. Voy a salir a la calle y que el aire me despeine.
De mañana no pasa porque me lo merezco.
Voy a cuidar de mí, voy a estrenar un mundo nuevo.
De mañana no pasa, voy a resetearme y voy a quererme más de lo que me ha querido nadie.
Me llevé toda la vida confiando en un milagro.
Que lo solucionara todo porque la seguía amando.
Ahora estoy solo a un peldaño de sanarme las heridas y ser el jugador estrella del partido de mi vida.
Sé que merezco ser feliz, voy a recuperar mi luz.
Si sigues donde no estás bien es que no te quieres tú.
Voy a recuperar mi luz.
De mañana no pasa, ya me veo más fuerte. Voy a salir a la calle y que el aire me despeine.
De mañana no pasa porque me lo merezco.
Voy a cuidar de mí, voy a estrenar un mundo nuevo.
De mañana no pasa, voy a resetearme y voy a quererme más de lo que me ha querido nadie.
Ha llegado mi momento, voy a disfrutar conmigo.
Voy a regalarme risas mientras convenzo al olvido.
Escúchame lo que te digo.
De mañana no pasa, ya me veo más fuerte.
Voy a salir a la calle y que el aire me despeine.
De mañana no pasa porque me lo merezco.
Voy a cuidar de mí, voy a estrenar un mundo nuevo.
De mañana no pasa, voy a resetearme y voy a quererme más de lo que me ha querido nadie.
Voy a quererme más de lo que me ha querido nadie.
Voy a quererme más de lo que me ha querido nadie.
Türkçe çeviri
Son zamanlarda güçlendiğimi fark ediyorum.
Her geçen gün kendimi geliştiriyorum ve yavaş yavaş büyüyorum.
Artık yeniden kendim olduğum için başlangıç noktasına geri döndüm. Her şeyimi vermekten yoruldum, bugünden itibaren hayatım benim.
Çünkü gerçek aşkta huzur ve neşe yaşar.
Her gün kazanılacak bir savaş olamaz.
Artık nefes alma zamanı, krallığımı yeniden inşa etme zamanı.
Şimdi bana onların bana vermediklerini kendime vereceğim.
Bana asla vermedikleri şeyi.
Yarın olmayacak, şimdiden daha güçlü görünüyorum. Sokağa çıkacağım ve havanın saçlarımı karıştırmasına izin vereceğim.
Yarın olmayacak çünkü bunu hak ediyorum.
Kendi başımın çaresine bakacağım, yeni bir dünyanın kapılarını açacağım.
Yarın olmayacak, kendimi sıfırlayacağım ve kendimi kimsenin beni sevmediğinden daha çok seveceğim.
Bütün hayatımı bir mucizeye güvenerek geçirdim.
Bırakın her şeyi çözsün çünkü onu hâlâ seviyordu.
Artık yaralarımı iyileştirmeye ve hayatımın oyununun yıldız oyuncusu olmaya sadece bir adım uzaktayım.
Mutlu olmayı hak ettiğimi biliyorum, ışığımı geri alacağım.
İyi olmadığın yerden devam ediyorsan kendini sevmediğin içindir.
Işığımı geri alacağım.
Yarın olmayacak, şimdiden daha güçlü görünüyorum. Sokağa çıkacağım ve havanın saçlarımı karıştırmasına izin vereceğim.
Yarın olmayacak çünkü bunu hak ediyorum.
Kendi başımın çaresine bakacağım, yeni bir dünyanın kapılarını açacağım.
Yarın olmayacak, kendimi sıfırlayacağım ve kendimi kimsenin beni sevmediğinden daha çok seveceğim.
Zamanım geldi, eğleneceğim.
Unutulmaya ikna ederken kendime kahkaha atacağım.
Sana söylediklerimi dinle.
Yarın olmayacak, şimdiden daha güçlü görünüyorum.
Sokağa çıkacağım ve havanın saçlarımı karıştırmasına izin vereceğim.
Yarın olmayacak çünkü bunu hak ediyorum.
Kendi başımın çaresine bakacağım, yeni bir dünyanın kapılarını açacağım.
Yarın olmayacak, kendimi sıfırlayacağım ve kendimi kimsenin beni sevmediğinden daha çok seveceğim.
Kendimi herkesin beni sevdiğinden daha çok seveceğim.
Kendimi herkesin beni sevdiğinden daha çok seveceğim.