Şunun daha fazla şarkısı: Coline Rio
Açıklama
Besteci, Yazar: Anne Sylvestre
Sözler ve çeviri
Orijinal
Maman, le vent me fait la cour. Le vent me trousse et m'éparpille.
Le vent me souffle des discours. Pardi, c'est ennuyeux ma fille.
Ça l'est bien plus encore maman, car le grand vent est mon amant.
Fille folle amante du vent, boucle ton corset, baisse bien la tête.
Méfie-toi qui aime le vent engendre la tempête, engendre la tempête.
Maman, le vent partout me suit. Le vent me presse et me bouscule.
Il pousse mes volets la nuit. Pardi, tu seras ridicule.
De quoi ma fille a-t-on bien l'air en accouchant d'un courant d'air?
Fille folle amante du vent, boucle ton corset, baisse bien la tête.
Méfie-toi qui aime le vent engendre la tempête, engendre la tempête.
Maman, le vent m'aime si fort que je dois ouvrir les fenêtres.
Il ne veut plus coucher dehors et je crois qu'un enfant va naître.
Fille, je m'en irai avant d'être la grand-mère du vent.
Fille folle amante du vent, boucle ton corset, baisse bien la tête.
Méfie-toi qui aime le vent engendre la tempête, engendre la tempête.
Maman, mon fils est né ce soir.
J'en suis restée toute meurtrie. N'ai pas eu le temps de le voir. Il m'a laissée à ma folie.
Et le voici parti, maman, aux trousses de son père, le vent.
Mes amours ne sont que du vent. Est-ce aussi le vent que j'ai dans la tête?
Puisque tu me fuis mon enfant, je suivrai la tempête.
Je suivrai la tempête.
Türkçe çeviri
Anne, rüzgar bana kur yapıyor. Rüzgâr beni alıp götürüyor, dağıtıyor.
Rüzgâr bana konuşmalar esiyor. Tabii ki çok sıkıcı kızım.
Daha da fazlası anne, çünkü büyük rüzgar benim sevgilimdir.
Rüzgarın deli kız aşığı, korseni bağla, başını eğ.
Rüzgarı sevene, fırtınayı doğuranlara, fırtınayı doğuranlara dikkat edin.
Anne, rüzgar her yerde beni takip ediyor. Rüzgar beni esiyor ve sarsıyor.
Geceleri panjurlarımı itiyor. Elbette gülünç olacaksın.
Kızım bir taslağı doğururken ne kadar iyi görünüyor?
Rüzgarın deli kız aşığı, korseni bağla, başını eğ.
Rüzgarı sevene, fırtınayı doğuranlara, fırtınayı doğuranlara dikkat edin.
Anne, rüzgar beni o kadar çok seviyor ki pencereleri açmak zorunda kalıyorum.
Artık dışarıda uyumak istemiyor ve sanırım bir çocuk doğacak.
Kızım, rüzgarın büyükannesi olmadan gideceğim.
Rüzgarın deli kız aşığı, korseni bağla, başını eğ.
Rüzgarı sevene, fırtınayı doğuranlara, fırtınayı doğuranlara dikkat edin.
Anne, bu gece oğlum doğdu.
Tamamen morarmış halde kaldım. Görmeye vaktim olmadı. Beni çılgınlığımla baş başa bıraktı.
Ve işte gidiyor anne, babasının peşinden rüzgar.
Aşklarım sadece rüzgar. Aynı zamanda kafamın içindeki rüzgar mı?
Sen benden kaçtığın için çocuğum, ben de fırtınanın peşinden gideceğim.
Fırtınayı takip edeceğim.