Şunun daha fazla şarkısı: Juan Duque
Açıklama
Vokal: Juan Duque
Usta Mühendis: Mosty
Karıştırma Mühendisi: Mosty
Yapımcı: Nyal
Besteci, Söz Yazarı: Carlos Alejandro Patiño
Besteci, Söz Yazarı: Daniel Uribe
Besteci, Söz Yazarı: Federico Duque Posada
Besteci, Söz Yazarı: Guillermo Alejandro Ortiz
Besteci, Söz Yazarı: Johany Alejandro Correa
Besteci, Söz Yazarı: Juan Duque
Besteci, Söz Yazarı: Mateo Uran
Sözler ve çeviri
Orijinal
Aún recuerdo cómo me miraba, eh. Con rayitos de sol en la cara.
Qué bonito como se aclaraban tus ojitos allá en Costa Brava.
Y no, tú tienes lo que las otras no. Tu vibra es diferente al resto.
No tengas dudas, siempre has sido vos.
Y aún recuerdo cómo me miraba con rayitos de sol en la cara. Qué bonito como se aclaraban tus ojitos allá en
Costa Brava.
Y aquí pensándolo bien, no, tú tienes lo que las otras no. Tu vibra es diferente al resto.
No tengas dudas, siempre has sido vos. Siempre has sido vos, siempre has sido vos.
Siempre has sido vos, siempre has sido vos.
Siempre has sido vos, siempre has sido vos.
Yo, oh, yeah.
Me diste luz, se prendió el foco. Ni me acordaba que estaba roto.
Fíjate cómo te mira este loco, eh. Por si aún quedan dudas, obvio que eres tú. Siguiente pregunta.
Ay, pilla, con cualquiera no brillan los ojitos, con cualquiera no brillan.
Voy a ti como voy al mar a la orilla. Tú tranquila, mami, vos confía en la vibra.
Y no, tú tienes lo que las otras no. Tu vibra es diferente al resto.
No tengas dudas, siempre has sido vos.
Y aún recuerdo cómo me miraba con rayitos de sol en la cara. Qué bonito como se aclaraban tus ojitos allá en
Costa Brava.
Y aquí pensándolo bien, no, tú tienes lo que las otras no. Tu vibra es diferente al resto.
No tengas dudas, siempre has sido vos.
Siempre has sido vos, siempre has sido vos.
Siempre has sido vos, siempre has sido vos.
Siempre has sido vos, siempre has sido vos.
Türkçe çeviri
Bana nasıl baktığını hâlâ hatırlıyorum, ha? Yüzünde güneş ışınları var.
Costa Brava'da gözlerin ne kadar güzel parladı.
Ve hayır, diğerlerinin sahip olmadığı şeye sahipsin. Senin havan diğerlerinden farklı.
Hiç şüpheniz olmasın, o her zaman sendin.
Yüzünde güneş ışınlarıyla bana nasıl baktığını hala hatırlıyorum. Orada küçük gözlerin ne kadar güzel parladı
Costa Brava.
Ve burada düşününce, hayır, diğerlerinde olmayan bir şeye sahipsiniz. Senin havan diğerlerinden farklı.
Hiç şüpheniz olmasın, o her zaman sendin. Her zaman sen vardın, her zaman sen vardın.
Her zaman sen vardın, her zaman sen vardın.
Her zaman sen vardın, her zaman sen vardın.
Ben, ah, evet.
Bana ışık verdin, ampul yandı. Kırıldığını bile hatırlamıyordum.
Şu çılgın adamın sana nasıl baktığına bak, ha? Eğer hala şüpheleriniz varsa, o kişinin siz olduğunuz açıktır. Sonraki soru.
Ah, şunu anlayın, küçük gözler kimsede parlamaz, kimsede parlamaz.
Denize kıyıya gider gibi gidiyorum sana. Sakin ol anne, ortama güven.
Ve hayır, diğerlerinin sahip olmadığı şeye sahipsin. Senin havan diğerlerinden farklı.
Hiç şüpheniz olmasın, o her zaman sendin.
Yüzünde güneş ışınlarıyla bana nasıl baktığını hala hatırlıyorum. Orada küçük gözlerin ne kadar güzel parladı
Costa Brava.
Ve burada düşününce, hayır, diğerlerinde olmayan bir şeye sahipsiniz. Senin havan diğerlerinden farklı.
Hiç şüpheniz olmasın, o her zaman sendin.
Her zaman sen vardın, her zaman sen vardın.
Her zaman sen vardın, her zaman sen vardın.
Her zaman sen vardın, her zaman sen vardın.