Şunun daha fazla şarkısı: Waka Flocka Flame
Şunun daha fazla şarkısı: Bo Deal
Şunun daha fazla şarkısı: Kebo Gotti
Açıklama
Öne Çıkan Vokaller: Bo Deal
Usta Mühendis: Colin Leonard
Yönetici Yapımcı: Debra Antney
Ses Kayıt Mühendisi: Finis "KY" White
Mikser: Finis "KY" Beyaz
Öne Çıkan Vokaller: Kebo Gotti
Öne Çıkan Vokaller: Fare
Yapımcı: Niko ve Lil John
Yapımcı: Niko ve Lil Jon
Yönetici Yapımcı: Waka Flocka Flame
Rapçi Vokalleri: Waka Flocka Flame
Yazar: A. Frelix
Yazar: B. Deal
Yazar: D. Chatman
Yazar: J. Malphurs
Yazar: J. Smith
Yazar: Niko
Sözler ve çeviri
Orijinal
Flocka! Aye how they look man? Hold up man, pass the blunt down man.
Aye man pass that Hennessy man, real shit man. We'll smoke and drink this one man, recline back man.
Aye pa- aye plus play some spades and dominoes and shit. Flocka! Flocka! Yeah.
-Smoke and drink. Hit Squad. -A long ride to the west.
M. O. B. across my chest. Lord please don't let me rest. Why these niggas wanna test?
Dear God please give me strength. War time I don't got friends.
Ride this shit 'til the end. Can't lose man I gotta win. Gemini so I keep two Glocks. Flockaveli
I'm God, move opps. Light skin tats, gold dreadlocks. Niggas playin' cops like
Madlock. Aim on point with the scope and the beam. Spray it at your head like Orly
Sheen. Leave a nigga dead, eyes roll back. Baow baow baow, nigga hold that.
-Flocka! -Bitch I'm from the grove.
Where niggas hand to hand, they give up the stove. Some pop pills, some take it up the nose.
Where niggas fuckin' hoes at thirteen. Livin' street life, fuck a hoop dream.
Brick Squad that's my home team. Smoke, drank, smoke, drank nigga.
Smoke, drank, smoke, drank nigga.
Smoke, drank, smoke, drank nigga. Smoke, drank, smoke, drank nigga.
Smoke, drank, smoke, drank nigga. Smoke, drank, smoke, drank nigga.
Smoke, drank, -smoke, drank nigga. -Mouse, kill 'em.
Middle finger to the feds. M. O. B. tatted on my leg.
A couple niggas wanna see me dead. Act like Deebo, get Craiged. Pussy niggas heard what the fuck I said.
Room service tool, I'll make your bed. Bury your body in the backyard shed.
Make a nigga whole body shake, no dreads. Niggas don't really want to war with the kid.
I got more connects than a highway bridge. Flow been cold, store it in the fridge.
A lot of niggas talk about what they should've did.
Call them nigga squares like a motherfuckin' grid. I'm on my grown man like a nigga had a kid.
Gotta ball on them niggas like I'm playin' for the Knicks.
Hit 'em with a shotgun and call that shit the crypt. I ain't worried 'bout the cops, I'm too legit.
I gotta pull money over every single bitch. Mouse in the hood, choppa for that cheese.
Ballin' 'cause I hustle like I'm playin' overseas.
I was raised in the streets, me and my pistol. Movin' these pounds on my bicycle. I'm so official, I earned my stripes.
Bitches on my dick like a parasite. I make 'em tap out like a cage fight.
Then I smoke and drank all fuckin' night. Smoke, drank, smoke, drank nigga.
Smoke, drank, smoke, drank nigga. Smoke, drank, smoke, drank nigga.
Smoke, drank, smoke, drank nigga.
Waka, what it do cuz? I fuck with you nigga the long way. Let's get this money.
-Brick Squad in the building. -Huh? Squad up. Squad up.
Huh? Huh? Huh? See I'ma smoke 'til I can't smoke no more.
Then drank 'til I can't drank no more. Plant a money seed, then watch it grow.
Stand up tall 'til it can't no more. Try me if you want, I swear to God I'll split your cantaloupe.
My choppa fully loaded. I'ma squeeze on you 'til it ain't no more. I run real C like O. G.
and them. Run with the B like Flocka them. Queen Flat, that my partner them. Hit
Squad, man it's a lot of them. You either Oscar Slim or actin' gangsta.
Was an impostor him, better get your rank up. Real money, been had, I bank up.
In the club buyin' bottles, just to pour the drank up.
Who is this nigga tryna act like me? Swaggin', money bounce back like me.
Every hood, every block count stacks like me. Fully loaded Glock, stay strapped like me. Nigga you a nobody, but Keefo got it.
Mr. I Got It, all about makin' profit.
Flocka would've told him, would've been that got him. Been that hit him, been that shot him.
Been that off him, then laughed about him. While I'm blowin' on kush straight from Cali.
Irene shit straight out the Valley. On my duct tape shit and I ain't talkin' Alley.
Flyer than a bird and I ain't talkin' falcon. Plead the fifth every time they ask me.
Disappear just like it's magic. Then reappear, lights, camera, action.
'Cause I smoke, drank, smoke, drank. I smoke, drank, smoke, drank.
I smoke, drank, smoke, drank. I smoke, drank, smoke, drank.
-Flocka! -Got it.
-Got it. -Got it.
-Cuz I see you nigga. -Yeah.
Out here on the West Coast nigga. Now go to the East Coast nigga.
Y'all know how we do it man. Hit Squad, Brick Squad nigga. In, out, gone.
-Squad up. Squad up. -Ha.
Yeah.
Türkçe çeviri
Floka! Evet, nasıl görünüyorlar dostum? Dur adamım, künt olanı yere at adamım.
Evet dostum, şu Hennessy denen adamı geç, gerçekten boktan bir adam. Bu adamı sigara içip içeceğiz, geriye yaslanacağız dostum.
Evet pa-ay artı biraz maça, domino falan oyna. Floka! Floka! Evet.
-Sigara ve içki. Squad'ı vur. -Batıya doğru uzun bir yolculuk.
M.O.B. göğsümün üzerinden geçti. Tanrım lütfen beni rahat bırakma. Bu zenciler neden test etmek istiyor?
Sevgili Tanrım lütfen bana güç ver. Savaş zamanı arkadaşlarım yok.
Bu saçmalığı sonuna kadar sür. Kaybedemem dostum, kazanmalıyım. İkizler burcuyum bu yüzden iki Glock'um var. Flokaveli
Ben Tanrı'yım, karşı çıkın. Açık ten dövmeleri, altın rengi rastalı saçlar. Zenciler polislerle oynuyor gibi
Madlock. Dürbün ve ışın ile noktaya nişan alın. Orly gibi başınıza püskürtün
Parlak. Bir zenciyi ölü bırak, gözler geriye döner. Baow baow baow, zenci tut şunu.
-Flocka! -Kaltak ben korudan geliyorum.
Zenciler el ele tutuştuğunda ocaktan vazgeçerler. Bazı haplar, bazıları burnundan alıyor.
Zencilerin on üç yaşında fahişe olduğu yer. Sokak hayatı yaşıyorum, çember rüyasını sikeyim.
Brick Squad benim ev sahibi takımım. Sigara içtim, içtim, sigara içtim zenci.
Sigara içtim, içtim, sigara içtim zenci.
Sigara içtim, içtim, sigara içtim zenci. Sigara içtim, içtim, sigara içtim zenci.
Sigara içtim, içtim, sigara içtim zenci. Sigara içtim, içtim, sigara içtim zenci.
Sigara içtim, içtim, -sigara içtim, zenci içtim. -Fare, öldür onları.
Federallere orta parmak. M.O.B. bacağıma dövme yaptırdı.
Birkaç zenci beni ölü görmek istiyor. Deebo gibi davran, Craig'i öldür. Kedi zenciler ne dediğimi duydu.
Oda servisi aracı, yatağını yapacağım. Cesedini arka bahçedeki barakaya göm.
Bir zencinin tüm vücudunu salla, korku yok. Zenciler gerçekten çocukla savaşmak istemiyorlar.
Otoyol köprüsünden daha fazla bağlantım var. Akış soğuktu, buzdolabında saklayın.
Pek çok zenci ne yapmaları gerektiği hakkında konuşuyor.
Onlara kahrolası bir ızgara gibi zenci kareler diyoruz. Bir zencinin çocuğu varmış gibi yetişkin bir adamımdeyim.
Sanki Knicks'te oynuyormuşum gibi o zencilere saldırmalıyım.
Onlara pompalı tüfekle vurun ve o pisliğe mezar deyin. Polisler konusunda endişelenmiyorum, fazlasıyla yasalım.
Her sürtüğün üzerinden para çekmem gerekiyor. Başlıktaki fare, peynir için pirzola.
Toplanıyorum çünkü yurt dışında oynuyormuşum gibi acele ediyorum.
Sokaklarda büyüdüm, ben ve tabancam. Bu kiloları bisikletimle taşıyorum. O kadar resmiyim ki, rütbelerimi hak ettim.
Sikimin üzerinde parazit gibi sürtükler var. Kafes dövüşü gibi vurmalarını sağlıyorum.
Sonra bütün gece sigara içtim ve içtim. Sigara içtim, içtim, sigara içtim zenci.
Sigara içtim, içtim, sigara içtim zenci. Sigara içtim, içtim, sigara içtim zenci.
Sigara içtim, içtim, sigara içtim zenci.
Waka, ne işe yarıyor kuzen? Seninle uzun yoldan uğraşacağım zenci. Bu parayı alalım.
-Binadaki Tuğla Ekibi. -Ha? Ekip hazır olun. Ekip hazır olun.
Ha? Ha? Ha? Bak, artık sigara içemeyecek hale gelene kadar sigara içeceğim.
Sonra artık içemeyecek duruma gelene kadar içtim. Bir para tohumu ekin ve büyümesini izleyin.
Artık dayanamayana kadar dik durun. İstersen beni dene, yemin ederim ki kavununu bölerim.
Choppa'm tamamen dolu. Artık yok olana kadar seni sıkıştıracağım. O.G gibi gerçek C'yi çalıştırıyorum.
ve onlar. Flocka gibi B ile koşun. Queen Flat, ortağım onlar. Vur
Takım, dostum, onlardan çok var. Ya Oscar Slim'sin ya da gangster rolündesin.
O bir sahtekar mıydı, rütbeni yükseltsen iyi olur. Gerçek para vardı, bankaya yatırdım.
Kulüpte sırf içkiyi doldurmak için şişe satın alıyordum.
Benim gibi davranmaya çalışan bu zenci kim? Swaggin', para benim gibi geri dönüyor.
Her başlık, her blok sayımı benim gibi birikir. Tamamen dolu Glock, benim gibi bağlı kal. Zenci sen hiç kimsesin ama Keefo anladı.
Bay Anladım, tamamen kâr etmekle ilgili.
Flocka ona söylerdi ve onu yakalardı. Onu vuran da onu vuran da oldu.
Ondan bu kadar uzaklaştım, sonra onun hakkında güldüm. Ben doğrudan Cali'den Kush'a uçarken.
Irene doğrudan Vadi'ye sıçtı. Koli bandımda bok var ve ben Alley'den bahsetmiyorum.
Bir kuştan daha uçucu ve ben şahinden bahsetmiyorum. Bana her sorduklarında beşinciyi rica et.
Tıpkı bir sihir gibi ortadan kaybol. Sonra yeniden ortaya çıkıyor, ışıklar, kamera, aksiyon.
Çünkü sigara içiyorum, içiyorum, içiyorum, içiyorum. Sigara içiyorum, içiyorum, içiyorum, içiyorum.
Sigara içiyorum, içiyorum, içiyorum, içiyorum. Sigara içiyorum, içiyorum, içiyorum, içiyorum.
-Flocka! -Anladım.
-Anladım. -Anladım.
-Çünkü seni görüyorum zenci. -Evet.
Burada, Batı Yakası'nda zenci. Şimdi Doğu Yakası zencisine git.
Bunu nasıl yaptığımızı hepiniz biliyorsunuz dostum. Hit Squad, Brick Squad zenci. İçeri, dışarı, gitti.
- Ekip oluşturun. Ekip hazır olun. -Ha.
Evet.