Şunun daha fazla şarkısı: Tito El Bambino
Şunun daha fazla şarkısı: Farruko
Açıklama
Besteci: Efrain Fines Nevarez
Yapımcı: Jordany Gonzalez Mora
Besteci: Alvaro Lenier Mesa
Besteci: Carlos Efren Reyes Rosado
Sözler ve çeviri
Orijinal
El Patrón.
-Farru.
-La vida te da sorpresas y el tiempo que se vaya no regresa.
Y yo me la vivo como yo -quiera. -¡Farru!
-Hay que buscar, las cosas no se esperan.
-Y todas las cosas malas échalas pa fuera, que yo voy a seguir gozando hasta que muera.
Y es que todo es temporal.
-¡Farru, Farru! -Incluso hasta los días malos.
Todo lo que -empieza tiene su final. -Sube, sube.
-Así que dale banda lo pasado. -¡Farru, Farru!
-Y es que todo es temporal. -Es temporal.
-Incluso hasta los días malos. -Hasta los días malos.
Todo lo que empieza tiene su final.
Así que dale banda lo pasado.
¡Farru!
-¡Farru, Farru! -Fa-Farru.
-¿Qué es lo que tú dices, patrón?
-Dicen que ya -volví, pero yo nunca me fui. -¡Farru!
Yo siempre he estado aquí, pero hoy más duro que ayer.
Me vivo la vida como quiera.
No quiero otra vida sino -esta. -Y si mañana muero, no se detengan.
-Que el mundo no se acaba. -Que siga la fiesta. Sube, sube.
Y es que todo es temporal, incluso hasta los días malos.
-Hasta los días malos. -Todo lo que empieza tiene su final.
-Sube, sube. -Así que dale banda lo pasado.
¡Farru!
-Sube, sube.
-La vida te da sorpresas -y el tiempo que se va nunca regresa.
-Y yo me la vivo como yo quiera. Hay que buscar, las cosas no se esperan.
Y todas las cosas malas échalas pa fuera, que yo voy a seguir gozando hasta que muera.
Y es que todo es temporal, incluso hasta los días malos. Todo lo que empieza tiene su final.
-Así que dale banda lo pasado. -¡Farru! ¡Roma!
-¡Farru, Farru! -La gente del patrón.
Farru y Carola.
Desde Parque Cuatro a la uno seis siete, la gente del patrón -se va a hacer. -La sociedad del dinero.
Esta es la gente del Patrón. Leniel. J Pro.
Türkçe çeviri
Desen.
-Farru.
-Hayat sana sürprizler sunar ve giden zaman geri dönmez.
Ve bunu istediğim gibi yaşıyorum. -Farru!
-Bakmak lazım, beklenmeyen şeyler.
-Ve tüm kötü şeyleri bir kenara at çünkü ölene kadar bunun tadını çıkarmaya devam edeceğim.
Ve her şey geçicidir.
-Farru, Farru! -Kötü günlere kadar.
Başlayan her şeyin bir sonu vardır. - Yukarı çık, yukarı çık.
-Öyleyse bırak gitsin. -Farru, Farru!
-Ve her şey geçicidir. -Geçici.
-Kötü günlere kadar. -Kötü günlere kadar.
Başlayan her şeyin bir sonu vardır.
O halde geçmişi bırakın.
Farru!
-Farru, Farru! -Fa-Farru.
-Ne diyorsun patron?
-Zaten geri döndüğümü söylüyorlar ama hiç ayrılmadım. -Farru!
Her zaman buradaydım ama bugün dünden daha zor.
Hayatı nasıl istersem öyle yaşıyorum.
Bu hayat dışında başka bir hayat istemiyorum. -Ve eğer yarın ölürsem, durma.
-Dünyanın sonu gelmiyor. - Parti devam etsin. Yukarı çık, yukarı çık.
Ve her şey geçicidir, kötü günler bile.
-Kötü günlere kadar. -Başlayan her şeyin bir sonu vardır.
- Yukarı çık, yukarı çık. -Öyleyse bırak gitsin.
Farru!
- Yukarı çık, yukarı çık.
-Hayat sana sürprizler sunar ve giden zaman asla geri gelmez.
-Ve bunu istediğim gibi yaşıyorum. Bakmak lazım, beklenmeyen şeyler.
Ve tüm kötü şeyleri bir kenara at çünkü ölene kadar bunun tadını çıkarmaya devam edeceğim.
Ve her şey geçicidir, kötü günler bile. Başlayan her şeyin bir sonu vardır.
-Öyleyse bırak gitsin. -Farru! Roma!
-Farru, Farru! -Patronun adamları.
Farru ve Carola.
Parque Cuatro'dan bir altı yediye kadar patronun adamları bunu yapacak. -Para toplumu.
Bunlar Patron'un adamları. Leniel. J Pro.