Şunun daha fazla şarkısı: PALMYRA
Açıklama
Ses Mühendisi: Козлітін Дмитро Ігорович
Müzisyen: Козлітін Дмитро Ігорович
Besteci: Козлітін Дмитро Ігорович
Şarkı Sözü Yazarı: Михальчук Анна Олександрівна
Sözler ve çeviri
Orijinal
Проспівали пташки весени, згадавши знов за цю весну.
Пада листя, згадую, як знов зустрічаю зорю.
Осіннє сонце знов до нас приходить, недовго сидить, знов кудись нас заводить.
Мені тепер не буде сумно, я вже пташка вільнокрила.
Я розкрила своє пір'я, обіймаю день осінній.
Стихнув дощ вчорашнім ранком, більше день не буде хмарним.
Türkçe çeviri
Bahar kuşları bu baharı yeniden hatırlayarak şakıdılar.
Yapraklar dökülüyor, yıldızla nasıl buluştuğumu yeniden hatırlıyorum.
Sonbahar güneşi yine üzerimize gelir, kısa bir süreliğine oturur, bizi yine bir yerlere götürür.
Artık üzülmeyeceğim, ben zaten özgür kanatlı bir kuşum.
Tüylerimi açtım, sonbahar gününü kucaklıyorum.
Dün sabah yağmur durdu, gün bir daha bulutlu olmayacak.