Şunun daha fazla şarkısı: Hit-Boy
Şunun daha fazla şarkısı: Rio Da Yung Og
Açıklama
Yapımcı: Hit-Boy
Mikser, Mühendis: Davis Strauss
Usta Mühendis: Demetrius Lewis
Yardımcı Mühendis: Andre Guirguis
A ve R Koordinatörü: Nima Nasseri
A ve R Koordinatörü: R Baron adına Jeremiah "Picasso" Aubert
A Ve R Yöneticisi: Samuel Katz
A ve R Koordinatörü: Babyfacedev
Sözler ve çeviri
Orijinal
Aye, come on, come on, stay hard. Lil Hardy. Aye. Turn my level up a bit too.
Aye, aye, aye, aye. This bitch red, black, and white with this chrome sweater.
Aye. I cracked the baddest bitch in there, like, "What's your phone number?
" Aye, aye. Lil Hardy. Aye, aye. This bitch red, black, and white with this chrome sweater.
I cracked the baddest bitch in there like, "What's your phone number?
" She make the kids disappear when I get dome from her.
He couldn't fit this lifestyle, it was the wrong rubbers. Don't gotta talk the price down, I'm buyin' what I wanted.
I been scorin', flyin' private, I been drivin' foreign.
I had to lick after the split was a enormous portion.
Was with the niggas that got a rich off of the unemployment. The war-ready Wiggle Nation, bro, they love deployin'.
Seems if I ain't seein' shadows, then I'm hearin' voices. Press the gas pedal down in
Supreme Forces. My diamonds dance, bottle clowns, Harley's head spun around.
This how bread look and sound, I been yeast talkin'.
Ass up, face down, I see yeeks only. The yeek on me, the geek homie sent the link for me.
It get cold on that road, the heat cease warm me. I'm 'bout to let nobody bother me how we was taught.
We didn't stop committin' robberies 'til we was caught.
Her bottom naturally wobbly, her titties bought. Feed the real ones in the county off the keefy coffee.
My sneaks don't have a crease and all my pieces glossy.
We took trip after trip, that's how we was flossin'. Quarter zip in that spliff and I'm not even coughin'.
I'm content with Saks Fifth, but I miss bleedin' Barneys.
I miss bleedin' Barneys. Black gloves, leather vest, we can't flee on Harleys.
On God. My bad.
Lil' bro got the eagle on he freebandz.
Most these niggas can't keep it P, I peep that. She blowin' on my flute in the coupe, I think I'm three stacks.
I ain't sayin' she put me to sleep, it was a brief nap.
Truth or lie, real or fake, you -decide. -You decide.
-Gang slide, everywhere niggas reside. -Gang slide.
They ain't really solid, I seen all the signs.
-They ain't solid.
-Niggas pressed over minors, I'm pressin' lines, look. They wasn't crackin' in this bitch 'til we arrived.
Niggas really found a new technique for they top, nigga.
I wasn't connected, I just connected the -dots. -Bitch, I'm connected.
They ain't doin' no zip, it got a box.
That's why they never seem to hit me when they sendin' shots. Bend shorty over, do my Dougie, then I bend the block.
We finna cut up 'cause my young boy came with a chop.
Nigga square, if it's problems, it's no problem, spin the block.
Flavor Flav, we on time and run it back like spin the clock. Van Halen, axe on road, step back, we finna rock.
-We finna rock.
-They can't take the fire, bitch, I got 'em -hot. -We on fire.
They went and bought some pussy, I went and bought the Glock.
I'm 'bout to let nobody bother me how we was taught.
We didn't stop committin' robberies 'til we was caught. Her bottom naturally wobbly, her titties bought.
Feed the real ones in the county off the keefy coffee.
I dr- I drunk a pint last night, woke up sleepwalkin'. I'm with the sharks, you need deep in some beach water.
I heard your lil' brother died, you need to recharge.
I'm a Flint nigga, king of talkin' shit, but now we yeast talkin'.
I paid a million for this crib, ain't no leasing office. I pulled up to Little Caesars, bought a pizza off 'em.
I'm usin' code words. When I say I need four slices, that's four birds. Ayy.
I was just in the feds makin' keefy coffee.
This bitch pussy so dry, I thought Laurie was talkin'. He got a dry voice. I'm finna drink a pint, that's my I voice.
My other bitch pussy wet, she gon' die moist.
I know the shit good, but would you die for it? He had, he had an eight of the new drank, he let me try it for him.
He only had an eight, but how the fuck you got five more? This nigga cut the drank.
I had an M in jewelry on, it wasn't nothin' fake. Yeah.
That old boy shit, nigga, money is not everything. Shout out my nigga Hit-Boy.
We still shit talkin', but we yeast talkin' too, though. Know what
I'm sayin'?
Türkçe çeviri
Evet, hadi, hadi, sıkı dur. Lil Hardy. Evet. Benim seviyemi de biraz yükselt.
Evet, evet, evet, evet. Bu kaltak kırmızı, siyah ve beyaz, bu krom kazaklı.
Evet. Oradaki en kötü orospuya şöyle dedim: "Telefon numaran nedir?
"Evet, evet. Lil Hardy. Evet, evet. Bu kaltak kırmızı, siyah ve beyaz, bu krom kazaklı.
Oradaki en kötü kaltağı şöyle çatlattım: "Telefon numaran nedir?
" Ondan kubbeyi aldığımda çocukları yok ediyor.
Bu yaşam tarzına uyum sağlayamadı, yanlış lastiklerdi. Fiyatı düşürmeye gerek yok, istediğimi alıyorum.
Gol atıyordum, özel uçuyordum, yurt dışında araba kullanıyordum.
Bölünme çok büyük bir kısım olduktan sonra yalamak zorunda kaldım.
İşsizlikten zengin olan zencilerle birlikteydim. Savaşa hazır Wiggle Ulusu, kardeşim, konuşlanmayı seviyorlar.
Görünüşe göre eğer gölge görmüyorsam, o zaman sesler duyuyorum. Gaz pedalına aşağı doğru basın
Yüce Kuvvetler. Elmaslarım dans ediyor, şişe palyaçoları, Harley'in başı dönüyor.
Ekmeğin görünüşü ve sesi böyle, mayadan bahsediyordum.
Kıç yukarıda, yüz aşağıda, sadece yeek'leri görüyorum. Benden hoşlanan inek dostum bağlantıyı benim için gönderdi.
O yol soğuyor, sıcaklıklar kesiliyor içimi ısıtıyor. Bize nasıl öğretildiğini kimsenin beni rahatsız etmesine izin vermeyeceğim.
Yakalanana kadar soygun yapmaktan vazgeçmedik.
Poposu doğal olarak sallanıyor, göğüsleri şişmiş. İlçedeki gerçekleri keskin kahveyle besleyin.
Spor ayakkabılarımda kırışık yok ve tüm parçalarım parlak.
Yolculuk üstüne yolculuk yaptık, bu şekilde diş ipi kullanıyorduk. O otun içine çeyrek fermuar atıyorum ve öksürmüyorum bile.
Saks Fifth'ten memnunum ama Barneys'i özlüyorum.
Barneys'i özlüyorum. Siyah eldivenler, deri yelek, Harley'lerle kaçamayız.
Tanrı hakkında. Benim hatam.
Küçük kardeşim kartalı serbest bantta yakaladı.
Bu zencilerin çoğu bunu sürdüremiyor, bunu dikizliyorum. Coupe'de flütümü üflüyor, sanırım üç yığınım.
Beni uyuttuğunu söylemiyorum, kısa bir şekerlemeydi.
Gerçek mi yalan mı, gerçek mi sahte mi, siz karar verin. -Siz karar verin.
- Çete slaytı, zencilerin yaşadığı her yer. - Çete slaytı.
Pek sağlam değiller, bütün işaretleri gördüm.
-Sağlam değiller.
-Zenciler reşit olmayanlara baskı yapıyor, ben de repliklere basıyorum, bakın. Biz gelene kadar bu kaltağı azarlamamışlardı.
Zenciler gerçekten zirveye çıkmak için yeni bir teknik bulmuşlar zenci.
Bağlantılı değildim, sadece noktaları birleştirdim. - Kaltak, bağlandım.
Zip yapmıyorlar, kutusu var.
Bu yüzden ateş ederken bana asla vurmuyorlar. Kısacık eğil, Dougie'mi yap, sonra bloğu büküyorum.
Keseceğiz çünkü genç oğlum bir pirzolayla geldi.
Zenci karesi, sorun varsa sorun değil, bloğu çevir.
Flavour Flav, biz zamanındayız ve saati döndürüyormuş gibi geri çalıştırıyoruz. Van Halen, yolda, geri çekil, sallanacağız.
- Harikayız.
- Ateşe dayanamazlar kaltak, onları yakaladım. - Yanıyoruz.
Onlar gittiler ve biraz kedi aldılar, ben de gidip Glock'u aldım.
Bize nasıl öğretildiğini kimsenin beni rahatsız etmesine izin vermeyeceğim.
Yakalanana kadar soygun yapmaktan vazgeçmedik. Poposu doğal olarak sallanıyor, göğüsleri şişmiş.
İlçedeki gerçekleri keskin kahveyle besleyin.
Dün gece bir bardak içtim, uyurgezer bir halde uyandım. Ben köpek balıklarıyla birlikteyim, biraz derin plaj suyuna ihtiyacın var.
Küçük kardeşinin öldüğünü duydum, yeniden şarj olman gerekiyor.
Ben bir Flint zenciyim, saçma sapan konuşmaların kralıyım, ama artık konuşuyoruz.
Bu beşik için bir milyon ödedim, kiralama ofisi değil. Little Caesars'a uğradım, onlardan pizza aldım.
Şifreli kelimeler kullanıyorum. Dört dilime ihtiyacım olduğunu söylediğimde bu dört kuş demektir. Ayy.
Az önce federallerde lezzetli kahve yapıyordum.
Bu kaltağın amı o kadar kuru ki Laurie'nin konuştuğunu sandım. Kuru bir sesi vardı. Bir bardak içeceğim, bu benim sesim.
Diğer orospu amım ıslak, nemli ölecek.
Bu boku çok iyi biliyorum ama bunun için ölür müsün? Yeni içkiden sekiz tane içmişti, kendisi için denememe izin verdi.
Sadece sekizi vardı ama sen beş tane daha mı aldın? Bu zenci içkiyi kesti.
Takılarımda M harfi vardı, sahte bir şey değildi. Evet.
O yaşlı adam saçmalığı, zenci, para her şey değildir. Zenci Hit-Boy'uma bağır.
Hâlâ konuşuyoruz ama yine de konuşuyoruz. Ne olduğunu biliyorum
Ben mi söylüyorum?