Şunun daha fazla şarkısı: That Mexican OT
Açıklama
Yapımcı, Programcı: Bankroll Got It
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı: Jayson "Koko" Bridges
Yapımcı: Zakk Garner
Vokalist: That Mexican OT
Mastering Mühendisi, Kayıt Mühendisi, Miksaj Mühendisi: Caleb “C4” Albarado
Kayıt Mühendisi: Ryan "Mellow" Venable
A&R: Sean Mula
A&R: Erica Bowen
A&R, Aand Radministrator: Antonie Banks
Aand Radministrator, A&R: Wil “Tril Wil” Dobard
A&R: Ian Holder
A&R: Stephane Mazumdar
Cevap ve R: Chris Turner
Besteci Söz Yazarı: Virgil Gazca
Besteci Söz Yazarı: Joel Banks
Besteci Söz Yazarı: Taylor Banks
Besteci Söz Yazarı: Zakkary Dylan Garner
Sözler ve çeviri
Orijinal
Now it was just another normal hot day in Texas when the devil himself came knocking on my front door, brought me a bag of lettuce.
Now normally I'm not one for the veggies, but this bag right here, see, it changed my life.
Somewhere in the middle of nowhere down in Texas, there's a Mexican getting high off of his own supply.
Well, there's Mexicans that cut grass, but I'm a Mexican that cuts weeds.
Hell, I don't know why, but Mary Jane make me happy. Oh, see my baby,
I always come running back to you, come running back to you.
I say that I'm sorry
I abuse you, but just know that I love you.
Just know that I love -you. Now come here and give daddy a kiss. -Mwah.
Now let me set you on fire, 'cause I need your love to take me higher.
Oh, girl, I always come running back to you, come running back to you.
Somewhere in the middle of nowhere down in Texas, there's a Mexican getting high off of his own supply.
Well, there's Mexicans that cut grass, but I'm a Mexican that cuts weeds.
Hell, I don't know why, but Mary Jane make me happy.
Oh, see my baby, I always come running back to you, come running back to you.
I say that I'm sorry
I abuse you, but just know that I love you. Just know that I love you.
Boy, Virgil, you a bad man. Kick him out of here. He's God's problem.
Let him be, man. He smoke too much. Like gasoline on a dead body. Get him out of here.
Türkçe çeviri
Şeytanın kendisi ön kapımı çaldığında ve bana bir paket marul getirdiğinde Teksas'ta sıradan bir sıcak gündü.
Normalde sebzelerden pek hoşlanmam ama buradaki bu çanta hayatımı değiştirdi.
Teksas'ın ıssız bir yerinde, kendi arzı tükenen bir Meksikalı var.
Çimleri kesen Meksikalılar var ama ben yabani otları kesen bir Meksikalıyım.
Nedenini bilmiyorum ama Mary Jane beni mutlu ediyor. Ah, bebeğimi gör,
Her zaman koşarak sana dönüyorum, koşarak sana dönüyorum.
üzgün olduğumu söylüyorum
Seni taciz ediyorum ama şunu bil ki seni seviyorum.
Sadece seni sevdiğimi bil. Şimdi buraya gel ve babana bir öpücük ver. -Mvah.
Şimdi izin ver seni ateşe vereyim, çünkü aşkının beni daha yükseğe çıkarmasına ihtiyacım var.
Ah kızım, her zaman koşarak sana geliyorum, koşarak sana geri dönüyorum.
Teksas'ın ıssız bir yerinde, kendi arzı tükenen bir Meksikalı var.
Çimleri kesen Meksikalılar var ama ben yabani otları kesen bir Meksikalıyım.
Nedenini bilmiyorum ama Mary Jane beni mutlu ediyor.
Ah, bak bebeğim, her zaman koşarak sana geliyorum, koşarak sana geri dönüyorum.
üzgün olduğumu söylüyorum
Seni taciz ediyorum ama şunu bil ki seni seviyorum. Sadece seni sevdiğimi bil.
Oğlum, Virgil, sen kötü bir adamsın. Onu buradan at. O, Tanrı'nın sorunu.
Bırak onu, dostum. Çok fazla sigara içiyor. Ceset üzerindeki benzin gibi. Onu buradan çıkarın.