Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı By The Gate

By The Gate

2:27Albüm DESHAWN 2025-08-12

Sözler ve çeviri

Orijinal

Come in my room at the venue, you guaranteed to see a Drac'.
Shining like I be on that juice, I'm waking up, I ain't even ate.
Twenty-seven rounds inside my tool, I popped out little ole' eight.
Five shot the bitch eleven fucking times, bloody it again. Go on me, bring a fool. You tryna hold me? I can't wait.
Straight gangster shit that you ain't. Boy, you ain't 'bout it, you fake.
Shoot off your body, don't play. My yangin' take off your chain. Lil' bro'll take off your face.
This money kill whole pain. Bitch, nigga, tweet something.
I ain't heard baddest since they seen nothing. I need a drop so I can bleed something.
Her arm talking to the job done. A thousand times, that's a thousand guns.
It's ten of us and we all totin' one. Out in the street, they got they pom-poms.
They rooting for me, I'm the chosen one.
When the lights go down , when the lights go down.
Soon as the lights go down, yeah , when the lights go down , hey. She take that dick with no sound. She hear no time, it go down. Boy,
I'm not ready right now.
They ain't gon' fuck with lil' Top.
I'm a gangster, I'm smoking on spliff.
Why you always trip when I'm tryna stay focused? It's gon' go in one ear and come out of the other. Whenever you talking,
I'm drinking on Polski.
You done went back fucking with that nigga, nasty bitch, and you know I know it.
Claim I don't love you, I hit your brother with this stick, bitch, just to show it. In the back of the showroom getting showed.
We can let them shots off and let them. Pop out, I rock out, he thought he was hot.
Now, bitch, I get you ruined. I got my cock out. Better not get my spot out.
Get the dope out the pot when it's burning. Hold on to your hand, better watch what you doing.
Big and foul, hit the bitch in the arm.
Come in my room at the venue, you guaranteed to see a Drac'. Shining like I be on that juice, I'm waking up, I ain't even ate.
Twenty-seven rounds inside my tool, I popped out little ole' eight.
Five shot the bitch eleven fucking times, bloody it again. Go on me, bring a fool.
You tryna hold me? I can't wait. Straight gangster shit that you ain't.
Boy, you ain't 'bout it, you fake. Shoot off your body, don't play. My yangin' take off your chain.
Lil' bro'll take off your face. This money kill whole pain. Slime.
Lil' bro'll take off your face. This money kill pain. Slime. Top.
Slime, meet up.

Türkçe çeviri

Mekandaki odama gelin, bir Drac' göreceğinizi garanti ettiniz.
Sanki o meyve suyundaymış gibi parlıyorum, uyanıyorum, yemek yemedim bile.
Aletimde yirmi yedi mermi varken, sekizden biraz daha fazlasını çıkardım.
Beşi o kaltağı on bir kez vurdu, yine kahrolası. Haydi bana, bir aptal getir. Beni tutmaya mı çalışıyorsun? Bekleyemiyorum.
Sen değilsin, düz gangster saçmalığı. Oğlum, sen bununla ilgili değilsin, seni sahtekar.
Vurun vücudunuzu, oynamayın. Yangin'im zincirini çıkar. Küçük kardeşim yüzünü çıkaracak.
Bu para bütün acıyı öldürüyor. Kaltak, zenci, bir şeyler tweet at.
Hiçbir şey görmedikleri için en kötüsünü duymadım. Bir damlaya ihtiyacım var ki bir şeylerin kanını akıtabileyim.
Kolu yapılan işle konuşuyor. Bin kere, bu bin silah demektir.
On kişiyiz ve hepimiz bir taneyiz. Sokakta ponponları var.
Beni destekliyorlar, ben seçilmiş kişiyim.
Işıklar söndüğünde, ışıklar söndüğünde.
Işıklar söner sönmez, evet, ışıklar söndüğünde, hey. O aleti hiç ses çıkarmadan alıyor. Zamanı duymuyor, aşağı iniyor. Oğlum,
Şu anda hazır değilim.
Küçük Top'la uğraşmayacaklar.
Ben bir gangsterim, esrar içiyorum.
Ben odaklanmaya çalışırken neden hep takılıp kalıyorsun? Bir kulağından girip diğerinden çıkacak. Ne zaman konuşsan,
Polski'de içiyorum.
O zenci, iğrenç kaltakla sevişmeyi bitirdin ve bunu bildiğimi de biliyorsun.
Seni sevmediğimi iddia et, sırf bunu göstermek için kardeşine bu sopayla vurdum, kaltak. Showroom'un arka tarafında sergileniyor.
Ateş etmelerine izin verebiliriz ve bırakabiliriz. Dışarı çık, sallanayım, ateşli olduğunu düşündü.
Şimdi kaltak, seni mahvedeceğim. Aletimi çıkardım. Yerimi ortaya çıkarmasam iyi olur.
Yanarken uyuşturucuyu kaptan çıkarın. Elini tut, ne yaptığına dikkat etsen iyi olur.
Büyük ve iğrenç, kaltağın koluna vurdu.
Mekandaki odama gelin, bir Drac' göreceğinizi garanti ettiniz. Sanki o meyve suyundaymış gibi parlıyorum, uyanıyorum, yemek yemedim bile.
Aletimde yirmi yedi mermi varken, sekizden biraz daha fazlasını çıkardım.
Beşi o kaltağı on bir kez vurdu, yine kahrolası. Haydi bana, bir aptal getir.
Beni tutmaya mı çalışıyorsun? Bekleyemiyorum. Sen değilsin, düz gangster saçmalığı.
Oğlum, sen bununla ilgili değilsin, seni sahtekar. Vurun vücudunuzu, oynamayın. Yangin'im zincirini çıkar.
Küçük kardeşim yüzünü çıkaracak. Bu para bütün acıyı öldürüyor. Balçık.
Küçük kardeşim yüzünü çıkaracak. Bu para acıyı öldürür. Balçık. Tepe.
Slime, buluşalım.

Videoyu izle YoungBoy Never Broke Again - By The Gate

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam