Şunun daha fazla şarkısı: YoungBoy Never Broke Again
Açıklama
Programcı, Yapımcı: Brando Beats
Mastering Mühendisi, Kayıt Mühendisi, Miksaj Mühendisi: Henry 8
Rap Vokalisti: YoungBoy Bir Daha Asla Kırılmadı
A&R: Kenoe Jordan
Aand Radministrator: LaKia Smith
Aand Radministrator: Sean Aitro
Ve Radministrator: Steve Cook
Besteci Söz Yazarı: Kentrell Gaulden
Besteci Söz Yazarı: LaBrandon M. Robertson
Sözler ve çeviri
Orijinal
Henry, you ate this one.
-My nigga Brando the sicko. -Say Brando with this bitch.
I'm in this bitch on top the couch with my pants down.
I got him smokin' on that shit that make him flash out.
And I don't want that gas, I'm that nigga knock your mans down. Uh, yeah, baby.
Look, know I'm 'posed to have this blick.
I'm in this bitch with me a kitty in this bitch. I don't nothin' but gangster, she just wanna eat the dick.
I come up from that gutter shit.
This Lambo' cost one million, hit this bitch and watch my mothers flip. Them gunners tryna get me, I'm gon' flush a bitch.
You better not try that shit with me. I'm up in this bitch, you know I got that shit in me.
All these diamonds glisten, check out how they hit on me.
You better watch what the fuck you sayin', these fives gon' whack your ass for free. I'm finna pass out.
I'm in this bitch on top the couch with my pants down.
I got him smokin' on that shit that make him flash out.
I'm the one that youngin swing that stick that knock them mans down. I'ma get 'em ran down. I just wanna cut up in this bitch, I got my pants down.
Push up with that stick up out that shit that you was sayin' 'bout.
Henry make him jiggy, he with Tenny, got them bands out. Bad bitch, cuttin' up, ass up, face down.
I'm on one, I'm 'bout to, when I pop two, I'm turnt up with my dudes.
Y'all was locked up, I can't move. Whole club get shot up, pussy nigga say he on tryin' who.
I'm too smooth, whole section gon' get thugged if I lose my groove.
Bitch, don't make me flash out. I'ma click out once it's up, you gon' get touched.
You got me fucked up if you think you just gon' mug.
You ain't no fool, bro got his tool inside this club just for the slam one in you too.
Fuck all the rules, nigga tote this hammer just to bam you and who boo.
She throw that ass around, huh, but it's that though. I'm finna pass out. Make a nigga shoot with that bad nine.
I ain't givin' no one fuck 'bout what your wrist on.
Tryna keep my head in, she tryna get her head out, my pants down. Know I'm 'posed to have this blick.
I'm in this bitch with me a kitty in this bitch.
I don't nothin' but gangster, she just wanna eat the dick. I come up from that gutter shit.
This Lambo' cost one million, hit this bitch and watch my mothers flip.
Them gunners tryna get me, I'm gon' flush a bitch. You better not try that shit with me.
I'm up in this bitch, you know I got that shit in me. All these diamonds glisten, check out how they hit on me.
You better watch what the fuck you sayin', these fives gon' whack your ass for free.
I'm in this bitch on top the couch with my pants down.
I got him smokin' on that shit that make him flash out.
And I don't want that gas, I'm that nigga knock your mans down. Uh, yeah, baby.
I'm finna pass out. I'm in this bitch on top the couch with my pants down.
I got him smokin' on that shit that make him flash out.
I'm the one that youngin swing that stick that knock them mans down. I'ma get 'em ran down.
Türkçe çeviri
Henry, bunu sen yedin.
- Zencim hasta Brando. -Bu kaltağa Brando de.
Bu kaltağın içinde kanepenin üstünde pantolonum indirilmiş halde duruyorum.
Onu parıldatan o bokun üzerine sigara içtirdim.
Ve ben o gazı istemiyorum, ben adamlarını yere seren zenciyim. Evet bebeğim.
Bak, bu engele sahip olmam gerektiğini biliyorum.
Ben bu kaltağın içindeyim ve bu kaltağın içinde bir kedicik var. Ben gangsterden başka bir şey değilim, o sadece sikini yemek istiyor.
O çukurdan geliyorum.
Bu Lambo bir milyona mal oldu, bu sürtüğe çarptı ve annemin takla atmasını izledi. Topçular beni yakalamaya çalışırsa, ben de bir orospunun sifonu çekeceğim.
Benimle bu saçmalığı denemesen iyi olur. Ben bu kaltağın içindeyim, biliyorsun o pislik içimde var.
Bütün bu elmaslar parlıyor, bakın bana nasıl çarptılar.
Ne dediğine dikkat etsen iyi olur, bu beşlikler bedavaya kıçına tekmeyi basacak. Bayılmak üzereyim.
Bu kaltağın içinde kanepenin üstünde pantolonum indirilmiş halde duruyorum.
Onu parıldatan o bokun üzerine sigara içtirdim.
Gençlerin adamlarını yere serecek sopayı salladığı kişi benim. Onları alt edeceğim. Bu kaltağı biraz kesmek istiyorum, pantolonumu indirdim.
O sopayı kaldırıp hakkında söylediğin saçmalığı kaldır.
Henry onu titretiyor, o da Tenny'yle birlikte gruplarını çıkarıyor. Kötü kaltak, kesiyor, kıçını kaldırıyor, yüzü aşağı bakıyor.
Birdeyim, neredeyse ikiyi patlattığımda arkadaşlarımla birlikte olacağım.
Hepiniz kilitlendiniz, hareket edemiyorum. Bütün kulüp vuruldu, amcık zenci kimi denediğini söylüyor.
Fazla akıcıyım, eğer ritmimi kaybedersem tüm bölüm haydut olacak.
Kaltak, beni heyecanlandırma. Bittiğinde dışarı çıkacağım, etkileneceksin.
Eğer öylece saldıracağını sanıyorsan beni mahvettin.
Sen aptal değilsin, kardeşim aletini sırf senin içindeki darbe için bu kulübe soktu.
Bütün kuralları sikeyim, zenci bu çekici sırf seni ve kimi yuhalamak için taşıyor.
O kıçını etrafa saçıyor, ha, ama yine de bu kadar. Bayılmak üzereyim. O kötü dokuzlu zenciyi vur.
Bileğinin ne olduğu kimsenin umurunda değil.
Kafamı içeride tutmaya çalışıyorum, o da kafasını dışarı çıkarmaya çalışıyor, pantolonum indiriliyor. Bu engele sahip olmam gerektiğini biliyorum.
Ben bu kaltağın içindeyim ve bu kaltağın içinde bir kedicik var.
Ben gangsterden başka bir şey değilim, o sadece sikini yemek istiyor. O çukurdan geliyorum.
Bu Lambo bir milyona mal oldu, bu sürtüğe çarptı ve annemin takla atmasını izledi.
Topçular beni yakalamaya çalışırsa, ben de bir orospunun sifonu çekeceğim. Benimle bu saçmalığı denemesen iyi olur.
Ben bu kaltağın içindeyim, biliyorsun o pislik içimde var. Bütün bu elmaslar parlıyor, bakın bana nasıl çarptılar.
Ne dediğine dikkat etsen iyi olur, bu beşlikler bedavaya kıçına tekmeyi basacak.
Bu kaltağın içinde kanepenin üstünde pantolonum indirilmiş halde duruyorum.
Onu parıldatan o bokun üzerine sigara içtirdim.
Ve ben o gazı istemiyorum, ben adamlarını yere seren zenciyim. Evet bebeğim.
Bayılmak üzereyim. Bu kaltağın içinde kanepenin üstünde pantolonum indirilmiş halde duruyorum.
Onu parıldatan o bokun üzerine sigara içtirdim.
Gençlerin adamlarını yere serecek sopayı salladığı kişi benim. Onları alt edeceğim.