Şunun daha fazla şarkısı: YoungBoy Never Broke Again
Açıklama
Programcı, Yapımcı: K10Beatz
Programcı, Yapımcı: Sauceboy
Miksleme Mühendisi, Programcı, Yapımcı, Kayıt Mühendisi, Mastering Mühendisi: Henry 8
Rap Vokalisti: YoungBoy Bir Daha Asla Kırılmadı
A&R: Kenoe Jordan
Aand Radministrator: LaKia Smith
Aand Radministrator: Sean Aitro
Ve Radministrator: Steve Cook
Besteci Söz Yazarı: Kentrell Gaulden
Besteci Söz Yazarı: Kyler Mathis
Besteci Söz Yazarı: Kalim Pryce
Besteci Söz Yazarı: Henry Bingham
Sözler ve çeviri
Orijinal
Livin' la vida loca. Sellin' eight grams of the coca.
-Oh, kid! -I cannot serve you if I don't know y'all.
I'ma do what I go do and I need you to hold me down.
We gon' cop three fifty-twos and then go shopping out of town.
And everything I tell you, bae, I swear I really live it. Racing modifications on a Maserati engine.
From the block, how we came out, now I'm just looking at those now.
Check the timing on my watch, I think my moment be right now. I been tryna speak your love language.
Fans need need drops. All the fiends need drugs. Channel need knobs. Perfect perfection.
Feelin' on your waist, so I caress it.
I been begging you to come this way, you been making me feel real neglected.
I'm a gangsta, I don't like to play, I'm known on strict shit, this is me.
Send me a text, bitch, you'll get your shit bust up in the street. I'm a dirty bitch, I walk around with that pink thing.
Shawty know that I'm a dog, she wanna come with me and breed.
She wanna go a second round, but I lay down, I'm all legs. I was selling crumbs to the bums, writing the songs,
American dream. I was swerving here and there, gotta watch me myself.
On my way, I took a thirty with my car in my belt.
She ain't understanding so she worried, all this pain I felt. I end up dying in the street, I'll never make it out of here.
I been sitting here looking, Lord, hoping I'll find out how a nigga feel.
And I been loving, I been missing you so long. I hope that you are happy wherever you are.
Dollars and deaths. You can draw the package if you willing.
You know that little nigga that be popping wheelies. Hit up with you like he gated.
Gangsta bitches met her in the city.
Real authentic, all these problems that we facing, altercations, racing. I promise I cut her off, I see she faking.
I ain't tryna get put to sleep, my dreads swing in the streets in Jamaica.
Not a Rasta, the pot with the bomb card, I'll show 'em something later.
Brother Smith, they feel it in R. I. , boy dumb hater.
You're just a rookie, bitch, and you'll get sent to your fucking maker. I'ma do what I go do and I need you to hold me down.
We gon' cop three fifty-twos and then go shopping out of town.
And everything I tell you, bae, I swear I really live it. Racing modifications on a Maserati engine.
It's a wild, wild life that I'm living, I'm living.
It's a wild, wild life that I'm living, I'm living. Giving all my life to the living, the living.
It's a wild, wild life that I'm living, I'm living. C'est la vida, kumbaya.
Maya, Maya.
I'm not sharp, I'm not like Miss Keeler. I just want reefer.
Shit's bad, we live, we live like a reaper. Dollars and deaths.
Come check it out. Come on, come on, check it out. Nigga get they ass killed, boy.
Vida.
South Boy shit.
Play kid, stay bitch.
Türkçe çeviri
Yaşamak la vida loca. Sekiz gram koka satıyorum.
- Ah, evlat! -Hepinizi tanımıyorsam size hizmet edemem.
Ne yapacağımı yapacağım ve beni tutmana ihtiyacım var.
Üç elli ikiyi alıp şehir dışına alışverişe çıkacağız.
Ve sana söylediğim her şeyi tatlım, yemin ederim ki gerçekten yaşıyorum. Maserati motorunda yarış modifikasyonları.
Bloktan nasıl çıktık, şimdi sadece onlara bakıyorum.
Saatimden zamanlamaya bakın, sanırım şu an benim anım. Senin sevgi dilini konuşmaya çalışıyorum.
Hayranların damlalara ihtiyacı var. Bütün şeytanların uyuşturucuya ihtiyacı var. Kanalın düğmelere ihtiyacı var. Mükemmel mükemmellik.
Belini hissediyorum, bu yüzden onu okşuyorum.
Sana bu tarafa gelmen için yalvarıyordum ama sen beni gerçekten ihmal edilmiş hissettiriyorsun.
Ben bir gangsterim, oynamayı sevmiyorum, sıkı bir şekilde tanınırım, bu benim.
Bana bir mesaj gönder, kaltak, sokakta patlayacaksın. Ben pis bir kaltağım, o pembe şeyle dolaşıyorum.
Shawty benim bir köpek olduğumu biliyor, benimle gelip çiftleşmek istiyor.
İkinci tura çıkmak istiyor ama uzanıyorum, tamamen bacaklarım var. Serserilere kırıntı satıyordum, şarkılar yazıyordum,
Amerikan rüyası. Oraya buraya doğru gidiyordum, kendimi izlemem lazımdı.
Yolda, arabamı kemerimde tutarak otuza çıktım.
Hissettiğim tüm bu acıyı anlamadığı için endişelendi. Sokakta ölürsem buradan asla çıkamayacağım.
Burada oturup bir zencinin nasıl hissettiğini öğreneceğimi umarak Tanrım'a bakıyordum.
Ve seni seviyorum, seni çok uzun zamandır özlüyorum. Umarım gittiğin yerde mutlusundur.
Dolar ve ölümler. İsterseniz paketi çizebilirsiniz.
Tekerlekli sandalye fırlatan küçük zenciyi bilirsin. Kapıyı kapatmış gibi sana çarptı.
Gangsta sürtükleri onunla şehirde tanıştı.
Gerçekten otantik, karşılaştığımız tüm bu sorunlar, münakaşalar, yarışlar. Söz veriyorum onun sözünü keseceğim, numara yaptığını görüyorum.
Uyumaya çalışmıyorum, korkularım Jamaika sokaklarında sallanıyor.
Rasta değil, bomba kartı olan kap, onlara sonra bir şeyler göstereceğim.
Kardeş Smith, bunu R.I.'de hissediyorlar, aptal çocuk.
Sen sadece bir çaylaksın, kaltak ve kahrolası yaratıcına gönderileceksin. Ne yapacağımı yapacağım ve beni tutmana ihtiyacım var.
Üç elli ikiyi alıp şehir dışına alışverişe çıkacağız.
Ve sana söylediğim her şeyi tatlım, yemin ederim ki gerçekten yaşıyorum. Maserati motorunda yarış modifikasyonları.
Yaşadığım, vahşi, vahşi bir hayat.
Yaşadığım, vahşi, vahşi bir hayat. Bütün hayatımı yaşayana, yaşayana veriyorum.
Yaşadığım, vahşi, vahşi bir hayat. C'est la vida, kumbaya.
Maya, Maya.
Zeki değilim, Bayan Keeler gibi değilim. Sadece dinlenmek istiyorum.
Çok kötü, yaşıyoruz, orakçı gibi yaşıyoruz. Dolar ve ölümler.
Gelin, kontrol edin. Hadi, hadi, kontrol et. Zenci onları öldürttü, evlat.
Vida.
Güney Çocuğu saçmalığı.
Çocuk gibi davran, kaltak kal.