Şunun daha fazla şarkısı: Rio Da Yung Og
Şunun daha fazla şarkısı: YN Jay
Açıklama
Söz Yazarı: Da'mario Donshay Horne-McCullough
Söz Yazarı: Jaylein Arthur-Henry Cantrell
Sözler ve çeviri
Orijinal
Fuck what they -say, I'ma be rich regardless. -Genie.
-I'ma be rich regardless. -Ghetto, Daft.
-Hit bitch regardless. -Sometimes I have intrusive thoughts.
Quick on my feet, he thought he got the drop, but I threw him off. Wood whittling on a
Draco, I'm finna shoot it off.
He got twenty thousand dollars all dubs, this -nigga getting off. -That's light.
Jay just asked me, "Should we pop out with two million all blues?
" When I go back to -my hood, it's gon' make the news. -Yes.
I be humble as a bitch, but I ain't that cool. You wanna make a million dollars?
You better not stay in school. It's called programming.
I drunk real drink in -prison, I want programming. -Nope.
She jumped in my ears with a skirt on and no panties.
I jumped on it halfway and gave her throat damage. I put marble on my countertops, I didn't go granite.
I think about the drank more than my bitch, let me meet your granny.
-Yes.
-If she don't get no drank, then fuck your family. On tour tryna keep the lean cold, so we gon' go Stanley.
I want Stanley Cup, fuck the fame, I'll shoot my Grammy up to hand me one.
-Yeah.
-Me and Seek drunk the most Act' last year, we need a Oscar. KD went to jail and my nigga threw his life away at Family
Dollar. It's not personal, it's business, I need every dollar.
What's your baby mama number? You should let me call her. I ain't fucking with promoters back in
Flint, but I'll let E ball her.
She sick 'cause I left a month ago and I never called her. Fuck what they say, I'ma be rich regardless.
I know he caught a body, but he a bitch regardless. We built an empire off of sixty dollars.
The police took my stick, I gotta switch regardless. We rich regardless.
The bitch left when I was broke, man, this bitch retarded.
I don't check tags 'cause I'm rich regardless.
You go three hundred for the pussy 'cause you gotta pay your rent regardless.
When we slid down, he thought we was done, but I'm coming back again.
And I'm fucking two hoes looking alike, feel like I'm smacking twins.
I'ma stay right here, no, I ain't moving to my package land.
Like how the fuck my bitch left me, but she want me back again? My family goons, but we got more cases than Pakistan.
He threw some money in my direction, I damn near smacked the fan.
Uh, I was falling off, but I'm on track again. Ayy, I fucked her good, I broke her back again. Ayy,
I'm in the club with my ratchet friends.
No, like I'm in the club and I got my ratchet in. Nigga say he dropped a new Caddy, he pulled up in a Mitsubishi.
I just pulled up in Babyface E, he was at Hinky Dinky.
Bitch thought I was out of town, but I was in the city.
Yeah, yeah, pulled up in some bullshit, it was rinky dinky. Yeah, yeah, bitch asking do I wanna see her titties.
Yeah, yeah, dropped a face on a Rolls Prezi, reese piecey.
Yeah, yeah, in the back of the Rolls Royce with the curtains closed, you can't see me in it.
Two niggas hopped out shooting, four pockets full, that's why they think we did it.
If you don't come to none of my games, how you gon' see me winnin'? Is Michael Jackson on this case?
'Cause I just seen him beat it. Hold up.
Damn, it's too much pressure on my mind, bro just let me think a minute.
I put my twenties to the side, I'm probably gon' re-up with it.
Count a dub in fifty-nine seconds, I ain't even need a minute.
Türkçe çeviri
Ne derse desinler, ne olursa olsun zengin olacağım. -Cin.
- Ne olursa olsun zengin olacağım. -Getto, Daft.
-Ne olursa olsun kaltağı vur. -Bazen rahatsız edici düşüncelerim oluyor.
Hızla ayağa kalktım, düşeceğini sandı ama ben onu fırlattım. Ahşap üzerinde yontma
Draco, bu işi bitireceğim.
Bütün dublajlardan yirmi bin dolar aldı, bu zenci kaçıyor. -Çok hafif.
Jay bana şunu sordu: "İki milyon blues'la mı ortaya çıkmalıyız?
" Mahalleme döndüğümde haberler çıkacak. -Evet.
Bir orospu kadar mütevazı olabilirim ama o kadar da havalı değilim. Bir milyon dolar kazanmak ister misin?
Okulda kalmasan iyi olur. Buna programlama denir.
Hapishanede gerçek içki içtim, program yapmak istiyorum. -Hayır.
Üzerinde etek ve külot olmadan kulaklarıma sıçradı.
Yarı yolda üzerine atladım ve boğazına zarar verdim. Tezgahlarıma mermer koydum, granite gitmedim.
Kaltağımdan çok içkiyi düşünüyorum, izin ver büyükannenle tanışayım.
-Evet.
-Eğer içki içmezse, o zaman ailenin canı cehenneme. Turda zayıflığı soğuk tutmaya çalışıyoruz, o yüzden Stanley'e gideceğiz.
Stanley Cup'ı istiyorum, şöhretin canı cehenneme, bana bir tane vermek için Grammy'mi alacağım.
-Evet.
-Ben ve Seek en çok sarhoş rolünde geçen sene Oscar'a ihtiyacımız vardı. KD hapse girdi ve zencim hayatını aileye verdi
Dolar. Bu kişisel değil, iş, her dolara ihtiyacım var.
Bebeğinizin anne numarası nedir? Onu aramama izin vermelisin. Ben organizatörlerle dalga geçmiyorum
Flint, ama E'nin ona saldırmasına izin vereceğim.
Hastaydı çünkü bir ay önce oradan ayrıldım ve onu hiç aramadım. Ne dediklerini boşver, ne olursa olsun zengin olacağım.
Bir ceset yakaladığını biliyorum ama ne olursa olsun o bir kaltak. Altmış dolarla bir imparatorluk kurduk.
Polis sopamı aldı, ne olursa olsun değişmek zorundayım. Ne olursa olsun zenginiz.
Orospu ben meteliksizken gitti dostum, bu orospu gerizekalı.
Etiketleri kontrol etmiyorum çünkü ne olursa olsun zenginim.
Amcık için üç yüze gidiyorsun çünkü ne olursa olsun kiranı ödemek zorundasın.
Aşağıya kaydığımızda işimizin bittiğini sandı ama ben tekrar geri dönüyorum.
Ve birbirine benzeyen iki fahişeyi sikiyorum, ikizleri tokatlıyormuşum gibi hissediyorum.
Ben burada kalacağım, hayır, paket arazime taşınmayacağım.
Kaltağım beni nasıl terk etti ama beni tekrar geri mi istiyor? Ailem salak ama Pakistan'dan daha fazla vakamız var.
Bana doğru biraz para fırlattı, neredeyse vantilatöre tokat atıyordum.
Düşüyordum ama yine doğru yoldayım. Ayy, onu iyice becerdim, yine belini kırdım. Ayy,
Cırcır arkadaşlarımla kulüpteyim.
Hayır, sanki kulüpteyim ve mandalımı takmışım gibi. Zenci yeni bir Caddy düşürdüğünü ve bir Mitsubishi ile geldiğini söyledi.
Az önce Babyface E'ye uğradım, Hinky Dinky'deydi.
Kaltak şehir dışında olduğumu sanıyordu ama şehirdeydim.
Evet, evet, bir tür saçmalığın içinde ortaya çıktı, çok pis bir şeydi. Evet, evet, orospu onun göğüslerini görmek isteyip istemediğimi soruyor.
Evet, evet, Rolls Prezi'ye surat astım Reese.
Evet, evet, Rolls Royce'un arkasında perdeler kapalıyken beni göremezsiniz.
İki zenci dört cepleri doluyken ateş etmeye başladı, bu yüzden bizim yaptığımızı düşünüyorlar.
Eğer oyunlarımdan hiçbirine gelmezsen, kazandığımı nasıl göreceksin? Michael Jackson bu davada mı?
Çünkü az önce onu yendiğini gördüm. Gecikmek.
Lanet olsun, üzerimde çok fazla baskı var, kardeşim izin ver bir dakika düşüneyim.
Yirmili yaşlarımı bir kenara koydum, muhtemelen yeniden başlayacağım.
Bir dublajı elli dokuz saniyede say, bir dakikaya bile ihtiyacım yok.