Şunun daha fazla şarkısı: Pedro Calderon
Şunun daha fazla şarkısı: Jay Vázquez
Açıklama
Yapımcı: Pedro Calderon
Besteci: Jay Vázquez
Şarkı Sözü Yazarı: Pedro Calderon
Şarkı Sözü Yazarı: Jay Vázquez
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yeah.
Casi que no te veo. Si no vienes se hace largo el día.
Aún tengo esos videos de cuando nos vimos los dos a escondidas.
Yo sé que tú también me espías, me lías y vuelvo a la mía. Y yo que no te reconozco vestida.
Dale, ven, yo sé que tú estás encendida. Oh, oh, oh, oh, oh.
No sé lo que tienes tú. Tú haces que le baje dos a la actitud.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. Nadie lo hace como tú. Dale, quiero verte, enséñame esa luz.
Uh, uh, uh. Tú haces que me suba y me baje la piqui.
Haces que se eleve la nota del whisky. Cuando yo la mato se viene en un piqui-qui-qui, yeah.
Se quita la ropa, parece una strippi. Yo le meto duro, le corro los pittis.
Pa' yo soy tu esclavo, tú mi nefertiti-ti-ti, yeah. Yo le doy class y hace wavy.
Dile a tu ma' que te vi hace un baby ma'. Yo no sé si tú tienes veintiún, ma.
Desde que te vi no busco a las demás. Dale duro, no te voy a subestimar.
Tú te elevas y rompes la autoestima. La roleta ya no andamos en festinas.
Traigo un taco, dime cuánto estimas.
No sé lo que tienes tú. Tú haces que le baje dos a la actitud.
Nadie lo hace como tú. Dale, quiero verte, enséñame esa luz.
Oh, oh, oh, oh, oh.
No sé lo que tienes tú. Tú haces que le baje dos a la actitud.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. Nadie lo hace como tú. Dale, quiero verte, enséñame esa luz.
Uh, uh, uh. Casi que no te veo. Si no vienes se hace largo el día.
Aún tengo esos videos de cuando nos vimos los dos a escondidas.
Yo sé que tú también me espías, me lías y vuelvo a la mía. Y yo que no te reconozco vestida.
Dale, ven, yo sé que tú estás encendida.
Türkçe çeviri
Evet.
Seni neredeyse göremiyorum. Eğer gelmezsen gün uzun olacak.
Birbirimizi gizlice gördüğümüz zamanlara ait o videolar hâlâ bende duruyor.
Ayrıca beni gözetlediğini, beni mahvettiğini ve benimkine geri döndüğümü biliyorum. Ve seni giyinik olarak tanımıyorum.
Hadi, hadi, açık olduğunu biliyorum. Ah, ah, ah, ah, ah.
Neye sahip olduğunu bilmiyorum. Tutumu ikiye düşürdün.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Kimse bunu senin gibi yapmıyor. Hadi, seni görmek istiyorum, göster bana o ışığı.
Uh-uh-uh. Çişimi yukarı aşağı hareket ettiriyorsun.
Viski yükselişinin notasını veriyorsunuz. Onu öldürdüğümde bir pequi-qui-qui ile geliyor, evet.
Elbiselerini çıkarıyor, striptizciye benziyor. Onu zorladım, pittis'ini çalıştırdım.
Baba ben senin kölenim, sen de benim nefertiti-ti-ti'm, evet. Ona sınıf veriyorum ve dalgalı gidiyor.
Annene seni bir bebek önce gördüğümü söyle anne. Yirmi bir yaşında mısın bilmiyorum anne.
Seni gördüğümden beri diğerlerini aramadım. Sert vur, seni küçümsemeyeceğim.
Yükselirsiniz ve özgüveninizi kırarsınız. Artık parti yapmıyoruz.
Taco getireceğim, ne kadar tahmin ettiğini söyle bana.
Neye sahip olduğunu bilmiyorum. Tutumu ikiye düşürdün.
Kimse bunu senin gibi yapmıyor. Hadi, seni görmek istiyorum, göster bana o ışığı.
Ah, ah, ah, ah, ah.
Neye sahip olduğunu bilmiyorum. Tutumu ikiye düşürdün.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Kimse bunu senin gibi yapmıyor. Hadi, seni görmek istiyorum, göster bana o ışığı.
Uh-uh-uh. Seni neredeyse göremiyorum. Eğer gelmezsen gün uzun olacak.
Birbirimizi gizlice gördüğümüz zamanlara ait o videolar hâlâ bende duruyor.
Ayrıca beni gözetlediğini, beni mahvettiğini ve benimkine geri döndüğümü biliyorum. Ve seni giyinik olarak tanımıyorum.
Hadi, hadi, açık olduğunu biliyorum.