Şunun daha fazla şarkısı: Ty Dolla $ign
Şunun daha fazla şarkısı: Tyga
Şunun daha fazla şarkısı: Shoreline Mafia
Şunun daha fazla şarkısı: Quavo
Açıklama
Öne Çıkan Vokaller: Tyga
Öne Çıkan Vokaller: Shoreline Mafia
Öne Çıkan Vokaller: Quavo
Pazarlama: Carla Pagano
A ve R Yöneticisi: Ryan Flanagan
Vokal: Ty Dolla $ign
Sözler ve çeviri
Orijinal
Turned, yeah, turned, yeah, turned, yeah. Turned up, I'm way too geeked.
Come get your girl off me. The drink been callin' me.
Don't kill the, don't kill the, don't kill the party, please. I'm up, so pardon me. She swear she wet for me.
When I push -up, I park the seat. -Bitches, they follow me.
-Yeah. -My hoes gon' fuck for free.
Old niggas -gotta pay that fee. -Yeah.
King nigga, she put her ace on me. Ecstasy, Space X on me.
Draw a line, no trace on me. Drop the lace, put your face on me. Diamond chains got eight on me.
-Like ah, ah, don't do that, it tickle. -Nah.
-Sickest chain, yeah, my icicle. -Yeah.
Move your friend, let me get in the middle.
Pink Toosie got the pink on the swivel. In Miami, she snort a whole brickle.
New piss, yeah, she play with the nipple. Got the groupies, I'm a solo nigga.
I fucked the bitch, free promo, -nigga. -Turned up, I'm way too geeked.
Come get your girl off me. The drink been callin' me.
Don't kill the, don't kill the, don't kill the party, please. I'm up, so pardon me. She swear she wet for me.
When I push -up, I park the seat. -She tryna fuck, I'm way too geeked.
-I'm geeked up.
-In a Uber tryna suck a nigga dick, she like, "Please. " Jeez, goin' past that Molly, tryna pee.
Got the Ritz Carlton, I can't pay a whole suite. Geek, geek, geek, geek, geek. I'm geeked up, she a tweaker.
Tryna kick it with the OTS geeker. To us she a bop, bop, bop, not a keeper.
Yeah, -that pack just landed. -Pack just landed.
-The plug, he speakin' Spanish. -Español.
Yeah, that dope gettin' stepped on, nigga, wild out.
We gon' make them bitches vanish. That's a magic trick. She in it for this magic, she can have the dick.
Told that nigga, "Quit callin', we can have this bitch.
" Booting up, boot up, boot up, boot up, boot up. Bitch gon' blow a nigga high, I'll be mad as shit.
-Turned up, I'm way too geeked. -Nigga.
-Come get your girl off me. -Ah, ah, ah.
The drink been callin' me.
Don't kill the, don't kill the, don't kill the party, please. I'm up, so pardon me. She swear she wet for me.
When I push up, I park the -seat. -It's a mess party and I'm in here with Ty.
Fifty bitches in the room, fifty bitches outside.
On the way, fifty more up in line to survive. Shoreline Mafia, dollar sign. Got one rule, don't blow my high.
MDMA got a nigga sky high. She got a face card and the shit don't decline.
Four-forty-four, baby girl, we aligned. Just wanna go, go, go, go home right now.
If you love me, fuck me in the club right now.
Put this Molly pill on your tongue right now. You can rock my chain and it cost hundred thou'.
Hit the Dream hotel after we hit Ty. Finish up on your face, let me get you a towel.
Staff keep -knockin' 'cause the weed too loud, yeah. -Turned up, I'm way too geeked.
Come get your girl off me. The drink been callin' me.
Don't kill the, don't kill the, don't kill the party, please. I'm up, so pardon me. She swear she wet for me.
When I push -up, I park the seat. -Quavo.
Ooh, she got a attitude with her -ass on her, please pardon me. -She bad.
Ooh, she got some hips on her. When she walk past me, it's a sight to see.
-Goddamn.
-It's a lil' ecstasy, just pace yourself -respectfully. -GC.
She said it's obsessed with me. Quavo got the bad bitch recipe.
Ooh, I'm finna make -me a bitch. -Bitch.
-Then I'ma make me a clone. -Clone.
-She like to get geeked with E. T. -Get geeked.
-She ain't never makin' it home. -She gone.
Lil' freak turned to a leech. I'm outside peelin' your bitch off me.
-Pull it. -She stuck on that pipe, she a fiend.
-Fiend. -I pull out my mic, then she scream.
-She way too geeked. -Come get your girl off me.
-Come get her. -The drink been callin' me.
Don't kill the, don't kill the, don't kill the party, please. I'm up, so pardon me.
She swear she wet for me. When I push up, I park the seat. Man, I'm geeked up.
Man, I'm geeked up. Man, I'm, man, I'm geeked up. Man, I'm geeked up. Man, I'm geeked up.
Man, man, I'm geeked up. Man, man, I'm geeked up. Man, I'm geeked up
Türkçe çeviri
Döndü, evet, döndü, evet, döndü, evet. Ortaya çıktım, çok fazla inek oldum.
Gel, kızını üzerimden al. İçki beni çağırıyordu.
Öldürmeyin, öldürmeyin, partiyi öldürmeyin lütfen. Kalktım, o yüzden affedin. Benim için ıslattığına yemin ediyor.
Şınav çektiğimde koltuğu park ediyorum. - Sürtükler, beni takip ediyorlar.
-Evet. -Çapalarım bedavaya sevişecek.
Yaşlı zenciler bu ücreti ödemek zorundalar. -Evet.
Kral zenci, asını bana koydu. Ecstasy, Space X benden.
Bir çizgi çek, üzerimde iz kalmasın. Danteli bırak, yüzünü bana koy. Elmas zincirler bana sekiz tane verdi.
-Ah, ah, yapma şunu, gıdıklıyor gibi. -Hayır.
-En hasta zincir, evet buz saçağım. -Evet.
Arkadaşını çek, ortalarına geçeyim.
Pembe Toosie dönerdeki pembeyi aldı. Miami'de bütün bir tuğlayı burnundan çekiyor.
Yeni işemek, evet, meme ucuyla oynuyor. Hayranlarım var, ben yalnız bir zenciyim.
O kaltağı becerdim, bedava promosyon, zenci. -Çok fazla inek oldum.
Gel, kızını üzerimden al. İçki beni çağırıyordu.
Öldürmeyin, öldürmeyin, partiyi öldürmeyin lütfen. Kalktım, o yüzden affedin. Benim için ıslattığına yemin ediyor.
Şınav çektiğimde koltuğu park ediyorum. -Sikişmeye çalışıyor, ben fazlasıyla ineğim.
-Ben çok meraklıyım.
-Uber'de zencinin sikini emmeye çalışırken "Lütfen" diyor. Tanrım, Molly'nin yanından geçip işemeye çalışıyorum.
Ritz Carlton'u aldım, bir süitin tamamını ödeyemem. İnek, inek, inek, inek, inek. Ben çok gelişmişim, o ise bir ayarcı.
OTS meraklısı ile tekme atmaya çalışın. Bizim için o bir bop, bop, bop, kaleci değil.
Evet, o paket az önce indi. - Paket az önce indi.
- Fiş, İspanyolca konuşuyor. -Español.
Evet, o aptalın üzerine basıldı zenci, çılgına döndü.
O sürtüklerin yok olmasını sağlayacağız. Bu bir sihir numarası. Bu büyünün içindeyse, siki alabilir.
O zenciye "Aramayı bırak, bu kaltağı alabiliriz" dedim.
"Önyükleme, önyükleme, önyükleme, önyükleme, önyükleme. Orospu zenciyi havaya uçuracak, bok gibi kızgın olacağım.
-Çok fazla inek oldum. -Zenci.
-Gel, kızını üstümden al. -Ah, ah, ah.
İçki beni çağırıyordu.
Öldürmeyin, öldürmeyin, partiyi öldürmeyin lütfen. Kalktım, o yüzden affedin. Benim için ıslattığına yemin ediyor.
Yukarı ittiğimde koltuğu park ediyorum. - Bu bir karışıklık partisi ve ben burada Ty'la birlikteyim.
Odada elli sürtük, dışarıda da elli sürtük.
Yolda, elli kişi daha hayatta kalmak için sıraya giriyor. Kıyı Mafyası, dolar işareti. Tek bir kuralım var, kafamı bozma.
MDMA bir zenciyi göklere çıkardı. Bir yüz kartı var ve bu bok reddedilmiyor.
Dört kırk dört, bebeğim, hizalandık. Sadece hemen gitmek, gitmek, gitmek, eve gitmek istiyorum.
Eğer beni seviyorsan, hemen kulüpte sik beni.
Bu Molly hapını hemen dilinize koyun. Zincirimi sallayabilirsin ve bu yüz bine mal olur.
Ty'ı vurduktan sonra Dream Otel'e gittik. Yüzündeki işini bitir, sana bir havlu getireyim.
Çalışanlar kapıyı çalmaya devam ediyor çünkü ot çok gürültülü, evet. -Çok fazla inek oldum.
Gel, kızını üzerimden al. İçki beni çağırıyordu.
Öldürmeyin, öldürmeyin, partiyi öldürmeyin lütfen. Kalktım, o yüzden affedin. Benim için ıslattığına yemin ediyor.
Şınav çektiğimde koltuğu park ediyorum. -Quavo.
Ooh, kıçına karşı bir tavrı var, lütfen kusura bakma. -Kötü.
Ooh, kalçaları var. Yanımdan geçtiğinde görülmeye değer bir manzara oluyor.
-Lanet olsun.
-Bu küçük bir coşku, sadece saygıyla tempo tut. -GC.
Bana takıntılı olduğunu söyledi. Quavo kötü kaltak tarifini aldı.
Ooh, kendimi bir kaltak yapacağım. -Orospu.
-O zaman kendimi bir klon yapacağım. -Klon.
- E. T. ile bilgi sahibi olmayı seviyor. - Meraklı ol.
- Asla eve dönemez. -Gitti.
Minik ucube sülüğe dönüştü. Dışarıda senin fahişeni üzerimden soyuyorum.
- Çek şunu. - O boruya sıkıştı, o bir şeytan.
-Şeytan. -Mikrofonumu çıkardım, sonra çığlık attı.
-Fazla inekti. -Gel, kızını üstümden al.
-Gel onu al. -İçki beni çağırıyor.
Öldürmeyin, öldürmeyin, partiyi öldürmeyin lütfen. Kalktım, o yüzden affedin.
Benim için ıslattığına yemin ediyor. Yukarı ittiğimde koltuğu park ediyorum. Dostum, çok meraklıyım.
Dostum, çok meraklıyım. Dostum, ben, dostum, çok meraklıyım. Dostum, çok meraklıyım. Dostum, çok meraklıyım.
Dostum, çok meraklıyım. Dostum, çok meraklıyım. Dostum, çok meraklıyım