Şunun daha fazla şarkısı: Metro Boomin
Şunun daha fazla şarkısı: Young Dro
Şunun daha fazla şarkısı: Quavo
Şunun daha fazla şarkısı: Shad Da God
Şunun daha fazla şarkısı: Jose Guapo
Şunun daha fazla şarkısı: Skooly
Şunun daha fazla şarkısı: DJ Spinz
Açıklama
Metro Boomin Sunar: Fütüristik Bir Özet (Sunuculuğunu DJ Spinz üstlenir)
Yapımcı: Metro Boomin
Yapımcı: DJ Spinz
Kayıt Mühendisi: Malik Benberry
Kayıt Mühendisi: Philippe Goudiaby
Kayıt Mühendisi: Nicholas “Tyrks” Graham
Karıştırma Mühendisi: Ethan Stevens
Master Mühendisi: Joe LaPorta
Diğeri: Alejandro Menter
Diğer: Joshua Kay
Diğer: William "Bilz" Dougan
Ek Karıştırma Mühendisi: Victor Luevanos
Besteci Söz Yazarı: Leland Wayne
Besteci Söz Yazarı: Gary Hill
Besteci Söz Yazarı: Young Dro
Besteci Söz Yazarı: Quavation Marshall
Besteci Söz Yazarı: Rashad Battle
Besteci Söz Yazarı: Markell Cody
Besteci Söz Yazarı: Kazarion Fowler
Besteci Söz Yazarı: Lakeem Grant
Besteci Söz Yazarı: Harold Duncan
Sözler ve çeviri
Orijinal
Together (oh)
Ballin' above the rim
This shit overly trim (oh)
This shit overly trim (yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah
Ballin' above the rim (above the rim)
This shit overly trim (overly trim)
Trap jumpin' out of the gym (out of the gym)
This shit overly trim
Motorsport, goin' horses with a stallion
Rocky Balboa, shrimp and lobster, goin' Italian
Say you want an Oreo, you know I sold the ounces
Neck and wrist, pinky ring, water, baby drownin'
My spot over trim, got clean glass, both of them (she took)
My drip overly trim, got Chrome pants on top Timbs
Lil' bitch, my crew overly trim, that B.R.M., that's an acronym (yeah)
My fit too trim, boy, you niggas full of 'em
I be swaggin' here (what's happenin'?)
Nigga, it's an M4 (for real)
Bring that lingo back (for Take)
This shit imported (huh)
What you callin' that? Huh, "Futuristic," boy
You one of them, huh? (Indeed)
You comin' trim, huh? (let's get it)
I come through trim, yeah, overly
They know what happenin', no exposin' me
They know I'm the mayor of Zone 3
Know your hoe gon' notice me
I'm above the rim, supposed to be
I pop me a seal and I pour me a three
Put a whole half in the Huncho leaf
Very expensive Balenci briefs
Ballin' above the rim (above the rim)
This shit overly trim (overly trim)
Trap jumpin' out of the gym (out of the gym)
This shit overly trim (Hoodrich, Hoodrich)
Motorsport, goin' horses with a stallion
Rocky Balboa, shrimp and lobster, goin' Italian
Say you want an Oreo, you know I sold the ounces
Neck and wrist, pinky ring, water, baby drownin'
I keep me and her trim (trim)
Like I'm actin' skits (skits)
I walk in the booth, do summersaults and backey flips (flips)
I smoke so much weed, I don't know what I saw
I drink so much lean, bitch, I better not cough
I love Candler Road, I go Benihana
I go Chrome jeans, she like my persona
'Cause, bitch, I'm overly him
And, yes, I'm overly trim
Paper tags, Space Invader coupe
Elliott stones, infinity fruit loop
Rick Owen fashion week spacesuit
Ballin' like I'm Giannis, baby, throw a oop
It's my ball ain't it
Ballin' above the rim (above the rim)
This shit overly trim (overly trim)
Trap jumpin' out of the gym (out of the gym)
This shit overly trim
Motorsport, goin' horses with a stallion
Rocky Balboa, shrimp and lobster, goin' Italian
Say you want an Oreo, you know I sold the ounces
Neck and wrist, pinky ring, water, baby drownin'
This shit overly trim
This shit overly trim
This shit overly trim
This shit overly, trim
Ballin' above the rim (trim, above the rim)
This shit overly trim (trim, ayy, trim, overly trim)
Trap jumpin' out of the gym (out of the gym)
This shit overly trim
We trim
She trim
We trim
Haha
This shit, this shit overly trim, uh-huh
This shit overly trim
Hold on, what the-
Türkçe çeviri
Birlikte (oh)
Çemberin üstünde top atıyorum
Bu bok aşırı derecede süslü (oh)
Bu saçmalık aşırı derecede süslü (evet, evet, evet)
Evet, evet, evet
Jantın üstünde top oynuyorum (jantın üstünde)
Bu bok aşırı derecede kesilmiş (aşırı derecede kesilmiş)
Spor salonundan tuzakla atlıyorum (spor salonundan dışarı)
Bu saçmalık aşırı derecede süslü
Motor sporları, aygırla atlara binmek
Rocky Balboa, karides ve ıstakoz, İtalyan oluyor
Oreo istediğini söyle, biliyorsun onsları sattım
Boyun ve bilek, serçe parmağı yüzük, su, boğulan bebek
Benim yerim süslendi, temiz cam aldım, ikisi de (o aldı)
Damlamam aşırı derecede kesilmiş, üstünde Chrome pantolon var
Küçük sürtük, ekibim aşırı derecede şık, o B.R.M., bu bir kısaltma (evet)
Benim tarzım çok düzgün oğlum, siz zenciler bunlarla dolusunuz
Burada havalı oluyorum (ne oluyor?)
Zenci, bu bir M4 (gerçekten)
O dili geri getir (Take için)
Bu bok ithal edildi (ha)
Sen buna ne diyorsun? Ha, "Fütürist", oğlum
Sen de onlardan birisin, öyle mi? (Gerçekten)
İyi gidiyorsun, değil mi? (hadi alalım)
Trimden geçiyorum, evet, fazlasıyla
Ne olduğunu biliyorlar, beni ifşa etmek yok
Bölge 3'ün belediye başkanı olduğumu biliyorlar
Çapanızın beni fark edeceğini bilin
Ben çemberin üstündeyim, öyle olması gerekiyordu
Kendime bir mühür patlatıyorum ve kendime bir üç döküyorum
Huncho yaprağının yarısını koyun
Çok pahalı Balenci külotları
Jantın üstünde top oynuyorum (jantın üstünde)
Bu bok aşırı derecede kesilmiş (aşırı derecede kesilmiş)
Spor salonundan tuzakla atlıyorum (spor salonundan dışarı)
Bu saçmalık aşırı derecede süslü (Hoodrich, Hoodrich)
Motor sporları, aygırla atlara binmek
Rocky Balboa, karides ve ıstakoz, İtalyan oluyor
Oreo istediğini söyle, biliyorsun onsları sattım
Boyun ve bilek, serçe parmağı yüzük, su, boğulan bebek
Kendimi ve onun süslerini saklıyorum (trim)
Sanki skeçler oynuyormuşum gibi (skeçler)
Kabine giriyorum, yaz saldırıları ve geri dönüşler yapıyorum (flips)
O kadar çok ot içiyorum ki ne gördüğümü bilmiyorum
O kadar çok yağsız içiyorum ki kaltak, öksürmesem iyi olur
Candler Yolu'nu seviyorum, Benihana'ya gidiyorum
Ben Chrome kot pantolona gidiyorum, o benim kişiliğimi seviyor
Çünkü kaltak, ben ona fazlayım
Ve evet aşırı derecede inceyim
Kağıt etiketler, Space Invader kupası
Elliott taşları, sonsuzluk meyve döngüsü
Rick Owen moda haftası uzay giysisi
Sanki Giannis'mişim gibi oynuyorum bebeğim, bir oop at
Bu benim topum değil mi
Jantın üstünde top oynuyorum (jantın üstünde)
Bu bok aşırı derecede kesilmiş (aşırı derecede kesilmiş)
Spor salonundan tuzakla atlıyorum (spor salonundan dışarı)
Bu saçmalık aşırı derecede süslü
Motor sporları, aygırla atlara binmek
Rocky Balboa, karides ve ıstakoz, İtalyan oluyor
Oreo istediğini söyle, biliyorsun onsları sattım
Boyun ve bilek, serçe parmağı yüzük, su, boğulan bebek
Bu saçmalık aşırı derecede süslü
Bu saçmalık aşırı derecede süslü
Bu saçmalık aşırı derecede süslü
Bu saçmalık aşırı, düzelt
Jantın üstünde top oynuyorum (jantın üstünde trim)
Bu saçmalık aşırı derecede kesilmiş (kırpılmış, ayy, kırpılmış, aşırı kırpılmış)
Spor salonundan tuzakla atlıyorum (spor salonundan dışarı)
Bu saçmalık aşırı derecede süslü
Biz kırpıyoruz
O düzeltiyor
Biz kırpıyoruz
Haha
Bu bok, bu bok aşırı derecede süslü, uh-huh
Bu saçmalık aşırı derecede süslü
Dur bir dakika, ne...