Şunun daha fazla şarkısı: Rich The Kid
Şunun daha fazla şarkısı: Quavo
Şunun daha fazla şarkısı: Offset
Açıklama
Yapımcı: Metro Boomin
Karıştırma Mühendisi: Michael Dottin
Besteci Söz Yazarı: D.Roger
Besteci Söz Yazarı: K. Cephus
Besteci Söz Yazarı: Q. Marshall
Besteci Söz Yazarı: L. Wayne
Sözler ve çeviri
Orijinal
Metro be boomin'
The coupe is retarded (skrrt)
Louis my carpet (carpet)
Don't get us started (huh)
I'm back on that boss shit
(What, back on that, back on that)
She boujee and bossy (bossy)
The top, I done lost it (I lost it)
The Bentley don't cost shit (skrrt, skrrt)
I walk out the bank rich
(Walk out the, walk out the, walk out the)
Ok, drank sippin', lane switchin'
I done brought my gang with me (my gang)
Fresh out the freezer, my ice drippin' (ice)
Money coming in, my life different
Ooh, I might snatch that coupe
Ooh, yo bitch fuck, she cute
I put the gang on my chain too (gang)
They going out sad that's nothing new
They going out bad, the sad way (huh)
I put the cash on three way (racks)
Rich nigga drop a baby in a hoe face (hoe face)
Where the hell was you at on the broke days? (Whoa)
Ooh, yeah
I got the birds like Falcons (like Falcons)
She can't get a bag, she pouting (she pouting)
I racked up the money, a mountain (racks)
The drip is water, a fountain (drip, drip)
Streets on lock, all of my niggas still whip the pot (whip it)
No time for the pussy, just want the top
Was trappin' at fishes and chicken spot
Ooh, trap game amazing (amazing)
I plug walk and they pay me (plug)
Got the bad bitches going crazy (going crazy)
Stir fry, I'ma whip up a baby (whip)
Came in this bitch with the gang (gang)
Too many diamonds, my chain (chain)
Lil' bitch want a ring a (rang)
Fuck her once, make her sing
Ooh, my two doors on Forgis, she gon' right (act right)
Can't open the door, the coupe is retarded (skrrt)
He cannot afford it (afford it)
The latest designer, already done bought it (I bought it)
Gang with me, none of you niggas can hang with me (nah)
Cuban link, cost a buck 50 (buck 50)
Told the money, "bitch you stuck with me" (rich)
The coupe is retarded (skrrt)
Louis my carpet (carpet)
Don't get us started (huh)
I'm back on that boss shit
(What, back on that, back on that)
She boujee and bossy (bossy)
The top, I done lost it (I lost it)
The Bentley don't cost shit (skrrt, skrrt)
I walk out the bank rich
(Walk out the, walk out the, walk out the)
Ok, drank sippin', lane switchin'
I done brought my gang with me (my gang)
Fresh out the freezer, my ice drippin' (ice)
Money coming in, my life different
Ooh, I might snatch that coupe
Ooh, yo bitch fuck, she cute
I put the gang on my chain too (gang)
They going out sad that's nothing new
(Huncho)
Signature AP (ice)
Clarity HD (whoo, whoo)
Drippin' in water links (drippin')
Bring your jet skis (splash)
Order a quarter piece (brr, brr),
But do not text me (hello?)
Big bag of Funyon rings,
They want the recipe (cookie)
She got a bag on her (bag)
Yeah that's because of me (me)
She fuck with the same plug (plug),
still with the OGs (OG)
Well, hop out the new generation (new generation)
Hop out the new elevation (new elevation)
What you gon' do when you make it? (huh)
Hop out the Lamb, then I skated (skrrt)
I brought the gang with me, to the bank with me (yeah)
Put that thing in sport, then I started lane switching (skrrt)
Jumped off the porch, then I start my gang business (gang gang)
Huncho and Rich The Kid plug walkin' to the riches (walkin')
You the type of nigga love talkin' to these bitches (talk it)
I'm the type of nigga drippin' faucet on these bitches (faucet)
Gimme my assist, I'm Tony Parker with these bitches (Tony)
The coupe is retarded (skrrt)
Louis my carpet (carpet)
Don't get us started (huh)
I'm back on that boss shit
(What, back on that, back on that)
She boujee and bossy (bossy)
The top, I done lost it (I lost it)
The Bentley don't cost shit (skrrt, skrrt)
I walk out the bank rich
(Walk out the, walk out the, walk out the)
Ok, drank sippin', lane switchin'
I done brought my gang with me (my gang)
Fresh out the freezer, my ice drippin' (ice)
Money coming in, my life different
Ooh, I might snatch that coupe
Ooh, yo bitch fuck, she cute
I put the gang on my chain too (gang)
They going out sad that's nothing new
(Offset!)
I ran them streets with no cleats (hey)
44 millimeter iced out Philippe (ice)
I get geeked like I'm Screech (geeked)
Stash money in the base like Big Meech (stash)
Ooh, there's a hunnid racks still in this neat (racks)
Move, AK-47 stick sweep (move)
Her boobs, only $5,000, that's cheap (hey)
We rude, pull up with the fire, got heat (fire)
Doggin' these bitches, don't fall for these bitches (grr)
Work hard in the kitchen, don't pay her no penny (nah)
I give 'em a K for a mission (grra)
Fifty brown, hundred round ammunition (fifty brown)
I put my kids on her whiskers (woo, shoot 'em),
Bullets they whistle (bow, bow)
Bermuda to Cuba, they kissing (Bermuda)
The cookie polluted the trenches (polluted)
They come hit your noodle for tension (hey)
Shoot him, hoo, attention (hoo)
Ice, ice, cleanse it (ice)
Gimme the weight, I bench it (weight)
They cuttin' your drank, syringe it (cut)
These niggas big cap, pretending (cap)
I took me a mile off inches (mile)
They bite like West Nile, they vicious
The coupe is retarded (skrrt)
Louis my carpet (carpet)
Don't get us started (huh)
I'm back on that boss shit
(What, back on that, back on that)
She bougie and bossy (bossy)
The top, I done lost it (I lost it)
The Bentley don't cost shit (skrr skrr)
I walk out the bank rich
(Walk out the, walk out the, walk out the)
Ok, drank sippin', lane switchin'
I done brought my gang with me (my gang)
Fresh out the freezer, my ice drippin' (ice)
Money coming in, my life different
Ooh, I might snatch that coupe
Ooh, yo bitch fuck, she cute
I put the gang on my chain too (gang)
They going out sad that's nothing new (whoa, whoa)
Türkçe çeviri
Metro patlama yaşıyor
Coupe geri zekalı (skrrt)
Louis benim halım (halı)
Bizi başlatmayın (ha)
O patron saçmalığına geri döndüm
(Ne, buna geri dönelim, buna geri dönelim)
O çok neşeli ve otoriter (otoriter)
Üst, onu kaybettim (kaybettim)
Bentley'in hiçbir maliyeti yok (skrrt, skrrt)
Bankadan zengin olarak çıkıyorum
(Dışarı çık, dışarı çık, dışarı çık)
Tamam, yudumlayarak içtim, şerit değiştirdim
Çetemi yanımda getirdim (çetemi)
Dondurucudan yeni çıktım, buzum damlıyor (buz)
Para geliyor, hayatım farklı
Ooh, o coupe'yi kapabilirim
Ooh, seni kaltak, çok tatlı
Çeteyi de zincirime koydum (çete)
Üzgün gidiyorlar, bu yeni bir şey değil
Kötü gidiyorlar, üzücü bir şekilde (ha)
Parayı üç yöne (raflara) koydum
Zengin zenci bir bebeği çapa suratına düşürüyor (çapa suratlı)
Meteliksiz günlerde hangi cehennemdeydin? (Vay)
Ah, evet
Şahinler gibi kuşlara sahibim (Şahinler gibi)
Çanta alamıyor, somurtuyor (somurtuyor)
Parayı topladım, bir dağ (raflar)
Damlama sudur, bir çeşmedir (damlama, damlama)
Sokaklar kilitli, bütün zencilerim hala potu kırbaçlıyor (kırbaçla)
Amcık için zaman yok, sadece üstünü istiyorum
Balıklara ve tavuklara tuzak kuruyordum
Ooh, tuzak oyunu harika (inanılmaz)
Yürüyorum ve bana para ödüyorlar (tak)
Kötü orospular çıldırıyor (çıldırıyor)
Kızartmayı karıştır, bir bebek hazırlayacağım (kırbaç)
Bu kaltağa çeteyle birlikte geldim (çete)
Çok fazla elmas, zincirim (zincir)
Minik orospu bir yüzük istiyor (çaldı)
Onu bir kere becer, şarkı söylet
Ooh, Forgis'teki iki kapım, o doğru olacak (doğru davran)
Kapı açılamıyor, coupe geri zekalı (skrrt)
Bunu karşılayamaz (ödeyemez)
En son tasarımcı, zaten satın aldı (satın aldım)
Benimle çete olun, siz zenciler hiçbiriniz benimle takılamazsınız (hayır)
Küba bağlantısı, 50 dolara mal oluyor (50 dolar)
Paraya "benimle kaldın kaltak" dedim (zengin)
Coupe geri zekalı (skrrt)
Louis benim halım (halı)
Bizi başlatmayın (ha)
O patron saçmalığına geri döndüm
(Ne, buna geri dönelim, buna geri dönelim)
O çok neşeli ve otoriter (otoriter)
Üst, onu kaybettim (kaybettim)
Bentley'in hiçbir maliyeti yok (skrrt, skrrt)
Bankadan zengin olarak çıkıyorum
(Dışarı çık, dışarı çık, dışarı çık)
Tamam, yudumlayarak içtim, şerit değiştirdim
Çetemi yanımda getirdim (çetemi)
Dondurucudan yeni çıktım, buzum damlıyor (buz)
Para geliyor, hayatım farklı
Ooh, o coupe'yi kapabilirim
Ooh, seni kaltak, çok tatlı
Çeteyi de zincirime koydum (çete)
Üzgün gidiyorlar, bu yeni bir şey değil
(Huncho)
İmza AP (buz)
Clarity HD (whoo, whoo)
Su bağlantılarında damlıyor (damlıyor)
Jet skilerinizi getirin (sıçrama)
Çeyrek parça sipariş edin (brr, brr),
Ama bana mesaj atma (merhaba?)
Büyük bir çanta dolusu Funyon halkası,
Tarifi istiyorlar (kurabiye)
Üzerinde bir çanta var (çanta)
Evet bu benim yüzümden (benim)
Aynı fişle (fişle) sikişiyor,
hala OG'lerle (OG)
Peki, yeni nesilden (yeni nesil) atlayın
Yeni yükseklikten atlayın (yeni yükseklik)
Bunu başardığında ne yapacaksın? (ha)
Kuzudan atladım, sonra kaydım (skrrt)
Çeteyi yanımda bankaya getirdim (evet)
O şeyi spora koy, sonra şerit değiştirmeye başladım (skrrt)
Verandadan atladım, sonra çete işime başladım (çete çetesi)
Huncho ve Rich The Kid zenginliğe doğru yürüyorlar (yürüyerek)
Sen bu sürtüklerle konuşmayı seven zenci tipisin (konuş)
Ben bu sürtüklere su damlatan zenci tipiyim (musluk)
Bana yardımımı ver, ben bu sürtüklerle Tony Parker'ım (Tony)
Coupe geri zekalı (skrrt)
Louis benim halım (halı)
Bizi başlatmayın (ha)
O patron saçmalığına geri döndüm
(Ne, buna geri dönelim, buna geri dönelim)
O çok neşeli ve otoriter (otoriter)
Üst, onu kaybettim (kaybettim)
Bentley'in hiçbir maliyeti yok (skrrt, skrrt)
Bankadan zengin olarak çıkıyorum
(Dışarı çık, dışarı çık, dışarı çık)
Tamam, yudumlayarak içtim, şerit değiştirdim
Çetemi yanımda getirdim (çetemi)
Dondurucudan yeni çıktım, buzum damlıyor (buz)
Para geliyor, hayatım farklı
Ooh, o coupe'yi kapabilirim
Ooh, seni kaltak, çok tatlı
Çeteyi de zincirime koydum (çete)
Üzgün gidiyorlar, bu yeni bir şey değil
(Ofset!)
Onları kramponsuz sokaklarda koştum (hey)
44 milimetre buzlanmış Philippe (buz)
Screech'mişim gibi inek oluyorum (inek)
Big Meech gibi parayı üsse sakla (stash)
Ooh, bu derli toplu yerde hâlâ yüzlerce raf var (raflarda)
Hareket et, AK-47 sopayla süpür (hareket et)
Göğüsleri sadece 5000 dolar, bu ucuz (hey)
Kabalaştık, ateşe yaklaştık, ısındık (ateş)
Bu sürtüklerin peşindeyim, bu sürtüklere kanma (grr)
Mutfakta çok çalış, ona tek kuruş ödeme (hayır)
Onlara bir görev için K veriyorum (gra)
Elli kahverengi, yüz yuvarlak mühimmat (elli kahverengi)
Çocuklarımı onun bıyıklarına taktım (woo, vur onları),
Islık çaldıkları kurşunlar (yay, yay)
Bermuda'dan Küba'ya, öpüşüyorlar (Bermuda)
Kurabiye siperleri kirletti (kirletti)
Gerginlik için eriştenize vuruyorlar (hey)
Vur onu, hoo, dikkat (hoo)
Buz, buz, temizle (buz)
Bana ağırlığı ver, ben kaldırıyorum (ağırlık)
İçkini kesiyorlar, şırınga ediyorlar (kesiyorlar)
Bu zenciler büyük şapkalı gibi davranıyorlar (şapka)
Beni inçten (mil) bir mil uzağa götürdüm
Batı Nil gibi ısırıyorlar, gaddarlar
Coupe geri zekalı (skrrt)
Louis benim halım (halı)
Bizi başlatmayın (ha)
O patron saçmalığına geri döndüm
(Ne, buna geri dönelim, buna geri dönelim)
O bugie ve otoriter (otoriter)
Üst, onu kaybettim (kaybettim)
Bentley'in hiçbir maliyeti yok (skrr skrr)
Bankadan zengin olarak çıkıyorum
(Dışarı çık, dışarı çık, dışarı çık)
Tamam, yudumlayarak içtim, şerit değiştirdim
Çetemi yanımda getirdim (çetemi)
Dondurucudan yeni çıktım, buzum damlıyor (buz)
Para geliyor, hayatım farklı
Ooh, o coupe'yi kapabilirim
Ooh, seni kaltak, çok tatlı
Çeteyi de zincirime koydum (çete)
Üzgün gidiyorlar bu yeni bir şey değil (whoa, whoa)