Şunun daha fazla şarkısı: Metro Boomin
Şunun daha fazla şarkısı: Young Thug
Şunun daha fazla şarkısı: Skooly
Açıklama
Metro Boomin Sunar: Fütüristik Bir Özet (Sunuculuğunu DJ Spinz üstlenir)
Yapımcı: Metro Boomin
Yapımcı: Bobby Kritical
Yapımcı: DJ Plugg
Kayıt Mühendisi: Philippe Goudiaby
Kayıt Mühendisi: Nicholas “Tyrks” Graham
Kayıt Mühendisi: Vickisha 'S.O.G Vick' Morency
Karıştırma Mühendisi: Ethan Stevens
Master Mühendisi: Joe LaPorta
Diğer: Malik Benberry
Diğer: William "Bilz" Dougan
Ek Karıştırma Mühendisi: Victor Luevanos
Besteci Söz Yazarı: Leland Wayne
Besteci Söz Yazarı: Bobby Bernard Turner Jr.
Besteci Söz Yazarı: Kenneth Smith Jr.
Besteci Söz Yazarı: Jeffrey Lamar Williams
Besteci Söz Yazarı: Kazarion Fowler
Besteci Söz Yazarı: Kedral Long Jr.
Sözler ve çeviri
Orijinal
And I'm blowing cash like it's my birthday.
I came in here swagin' like the first day.
I made my main man part of the plan. I'm puttin' on meals up just for my kids.
I ran it up, I am not with that playin'.
We blowin' cake every day like it's a birthday.
Yeah, birthday, birthday.
Yeah, it's my turn to have a turn. Damn, from the worst day.
I came from worse, but see now it's my birthday.
Yeah, I'm rich as and she love -it. -I'm havin' money.
I'm a real , you can't dub me.
-I miss the days when we was hustlin'. -I miss the days.
I'm in the Benz, came from a bucket. Yeah, yeah. She me good and went to bustlin'.
I cheat again, she still love me.
I let it in, I don't wear nothin'.
-That's facts. -Let's say a grace and get this paper.
I'm birthday boy, I got my cape up.
They told me not to let them play with us.
Soon as you step, they get to hatin' you.
Oh, oh yeah. I made my main man part of the plan.
I'm puttin' on meals up just for my kids. I ran it up, I am not with that playin'.
-I ran this shit straight up.
-We blowin' cake every day like it's a birthday. Yeah, birthday, birthday.
Yeah, it's my turn to have a turn. Damn, from the worst day.
I came from worse, but see now it's my birthday.
Coupe Grand Prix gray. All racks, my say. Fly to Dubai with my bae.
Syrup change my pace. True blue Bentayga. Yachtmaster green face. Yeah.
Rockin' chains in that foreign with the cool tint tint. I went Patek or fuck that, Daddy.
Ran them M's up, now I got leverage. Daddy crossed me, now never regret it.
Cause an earthquake, we get your damage. In my city, I'm bigger than Michael. My wanna nose job.
I be makin' her head bob. I gave a head start.
Okay, I open up my gift now, I get what I deserve. In the middle of the get down, I'm gettin' on her nerves.
Like can you feed me cake? Can I see your cake?
You can't blow my candles out, I'm still -gettin' paid. -I made my main man part of the plan.
-Smile real big. -I'm puttin' on meals up just for my kids.
-You can't blow my candles out. -I ran it up, I am not with that playin'.
-You can't blow my candles out.
-We blowin' cake every day like it's a birthday. Yeah, birthday, birthday.
Yeah, it's my turn to have a turn. Damn, from the worst day.
I came from worse, but see now it's my birthday. Yeah, birthday, birthday.
Yeah, it's my turn to have a turn. Damn, from the worst day.
I came from worse, but see now it's my birthday.
Oh, you can't blow my candles out.
You can't blow my candles out.
My birthday.
Boominati.
Türkçe çeviri
Ve sanki doğum günümmüş gibi para saçıyorum.
Buraya ilk günkü gibi havalı bir şekilde geldim.
Esas adamımı planın bir parçası yaptım. Sadece çocuklarım için yemek hazırlıyorum.
Ben çalıştırdım, bu oyuna katılmıyorum.
Her gün doğum günüymüş gibi pasta yapıyoruz.
Evet, doğum günü, doğum günü.
Evet, sıra bende. Lanet olsun, en kötü günden.
Ben daha kötü bir durumdan geldim ama şimdi görüyorum ki bugün benim doğum günüm.
Evet, ben zenginim ve o buna bayılıyor. -Param var.
Ben gerçeğim, beni dublajlayamazsın.
-Acele ettiğimiz günleri özlüyorum. -Günleri özlüyorum.
Ben Benz'teyim, bir kovadan geldim. Evet, evet. O bana iyi geldi ve telaşa gitti.
Yine aldatıyorum, o beni hâlâ seviyor.
İçeri aldım, hiçbir şey giymiyorum.
-Bu gerçekler. -Bir dua edelim ve bu kağıdı alalım.
Ben doğum günü çocuğuyum, pelerinimi kaldırdım.
Bizimle oynamalarına izin vermememi söylediler.
Adım attığınız anda sizden nefret etmeye başlıyorlar.
Ah, ah evet. Esas adamımı planın bir parçası yaptım.
Sadece çocuklarım için yemek hazırlıyorum. Ben çalıştırdım, bu oyuna katılmıyorum.
-Bu işi doğrudan hallettim.
-Her gün doğum günüymüş gibi pasta yapıyoruz. Evet, doğum günü, doğum günü.
Evet, sıra bende. Lanet olsun, en kötü günden.
Ben daha kötü bir durumdan geldim ama şimdi görüyorum ki bugün benim doğum günüm.
Coupe Grand Prix gri. Bana göre tüm raflar. Sevgilimle Dubai'ye uç.
Şurup hızımı değiştiriyor. Gerçek mavi Bentayga. Yachtmaster'ın yeşil yüzü. Evet.
Soğuk renk tonuyla o yabancı renkte sallanan zincirler. Patek'e gittim ya da siktir et baba.
Onlara M'leri verdim, şimdi elimde bir avantaj var. Babam bana karşı çıktı, artık asla pişman değilim.
Deprem olursa zararınızı alırız. Kendi şehrimde Michael'dan daha büyüğüm. Burun ameliyatı olmak istiyorum.
Onun kafasını sallayacağım. Ben bir avantaj sağladım.
Tamam, şimdi hediyemi açıyorum, hak ettiğimi alacağım. Aşağı inerken onun sinirlerini bozuyorum.
Mesela bana pasta yedirebilir misin? Pastanı görebilir miyim?
Mumlarımı söndüremezsin, hâlâ para alıyorum. -Asıl adamımı planın bir parçası yaptım.
-Gerçekten kocaman gülümse. -Sadece çocuklarım için yemek hazırlıyorum.
-Mumlarımı söndüremezsin. -Ben çalıştırdım, bu oyuna katılmıyorum.
-Mumlarımı söndüremezsin.
-Her gün doğum günüymüş gibi pasta yapıyoruz. Evet, doğum günü, doğum günü.
Evet, sıra bende. Lanet olsun, en kötü günden.
Ben daha kötü bir durumdan geldim ama şimdi görüyorum ki bugün benim doğum günüm. Evet, doğum günü, doğum günü.
Evet, sıra bende. Lanet olsun, en kötü günden.
Ben daha kötü bir durumdan geldim ama şimdi görüyorum ki bugün benim doğum günüm.
Mumlarımı söndüremezsin.
Mumlarımı üfleyemezsin.
Doğum günüm.
Boominati.