Şunun daha fazla şarkısı: Nourished by Time
Açıklama
İlişkili Sanatçı, Programcı: Marcus Brown
Usta Mühendis: Frank The Carvery
Mühendis, Karıştırma Mühendisi, Yapımcı: Zamanla Beslenen
Besteci Söz Yazarı: Marcus Brown
Sözler ve çeviri
Orijinal
Maybe
I should hold you close.
She says she knows when Jesus knows.
Idiot in the park.
Two idiots in the park.
Would you pay a psychic twenty pounds?
She's giving me the runaround. I know she didn't ever read my palm, so
I know she's gonna get me wrong.
I guess I never could pretend.
She says she knows I lost a friend.
Everybody's out here protecting their heart, but I need a love that leaves a scar.
She make me laugh, she make me cry.
She told me when I'm gonna die.
Idiot in the park.
Idiot in the park.
Maybe I should hold you close.
She says she knows when Jesus knows.
Idiot in the park.
Two idiots in the park.
Türkçe çeviri
belki
Seni yakınımda tutmalıyım.
İsa'nın ne zaman bildiğini bildiğini söylüyor.
Parktaki aptal.
Parkta iki aptal.
Bir medyuma yirmi pound öder misiniz?
Bana etrafı gezdiriyor. Avucumu hiç okumadığını biliyorum, bu yüzden
Beni yanlış anlayacağını biliyorum.
Sanırım asla rol yapamam.
Bir arkadaşımı kaybettiğimi bildiğini söylüyor.
Burada herkes kalbini koruyor ama benim iz bırakan bir aşka ihtiyacım var.
Beni güldürüyor, ağlatıyor.
Bana ne zaman öleceğimi söyledi.
Parktaki aptal.
Parktaki aptal.
Belki de seni yakınımda tutmalıyım.
İsa'nın ne zaman bildiğini bildiğini söylüyor.
Parktaki aptal.
Parkta iki aptal.