Şunun daha fazla şarkısı: Nourished by Time
Açıklama
İlişkili Sanatçı, Programcı: Marcus Brown
Usta Mühendis: Frank The Carvery
Mühendis, Karıştırma Mühendisi, Yapımcı: Zamanla Beslenen
Besteci Söz Yazarı: Marcus Brown
Sözler ve çeviri
Orijinal
I wanna see you like a flower does.
Gotta get it down low in the mud.
I wanna see you walking backwards.
Can I follow that love from the start?
'Cause I would always say, am I going in the right direction?
I'm going in your direction. We part at the first intersection.
Maybe I, maybe you're, maybe we're still here, but is it safe for me to fall in love?
Maybe if you love me, maybe I surrender.
And the war is over, baby, you and I.
And I'm only trying, in this warm December.
And the war is over, baby, you and I.
Maybe if you love me, maybe I surrender.
And the war is over, baby, you and I.
And I'm only trying, in this warm
December. And the war is over, baby, you and
I
Türkçe çeviri
Seni bir çiçeğin gördüğü gibi görmek istiyorum.
Onu çamurun dibine indirmem lazım.
Seni geriye doğru yürürken görmek istiyorum.
Bu aşkı en başından takip edebilir miyim?
Çünkü her zaman şunu söylerdim: Doğru yöne mi gidiyorum?
Senin yönüne gidiyorum. İlk kavşakta ayrılıyoruz.
Belki ben, belki sen, belki hâlâ buradayız ama aşık olmak benim için güvenli mi?
Belki beni seversen belki teslim olurum.
Ve savaş bitti bebeğim, sen ve ben.
Ve ben sadece bu sıcak Aralık ayında çabalıyorum.
Ve savaş bitti bebeğim, sen ve ben.
Belki beni seversen belki teslim olurum.
Ve savaş bitti bebeğim, sen ve ben.
Ve bu sıcakta sadece deniyorum
Aralık. Ve savaş bitti bebeğim, sen ve
ben