Şunun daha fazla şarkısı: Tiwa Savage
Açıklama
Yapımcı: MagicSticks
Yapımcı: Olasupo Olushola
Besteci: MagicSticks
Besteci: Olasupo Olushola
Şarkı Sözü Yazarı: Tiwatope Savage
Şarkı Sözü Yazarı: Lulu.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Don't leave.
You said we're about to grow old, you're feeling distant.
I wish you could see.
It's sad, you gone loco, for me to leave you. I'll leave you.
Truth is, sometimes I'm blue, sometimes I'm foolish.
Truly, sometimes we're good, but I need to be selfish.
Never learn if I run away.
If I learn, will I learn if I run away? If I run, never learn, never run away. If I learn, if
I learn, will I run again?
These nights I'm lost in your eyes, I can't keep on.
Try to take diamonds away till you say we're done. Let me go with you. Mind is far away.
You say we're not the same. Tell me how things won't change. We both know what this is.
I'm out of my mind, yeah. And I've been up for days. It might be for my good.
I'm ready to let you go. I'm tired of merry-go. Feels like we just don't work.
Won't go back and forth. Never learn if I run away.
If I learn, will I learn if I run away?
If I run, never learn, never run away. If I learn, if I learn, will I run again?
Türkçe çeviri
Gitmeyin.
Yaşlanmak üzereyiz dedin, mesafeli hissediyorsun.
Keşke görebilseydin.
Seni terk etmem çok üzücü, delirmişsin. Seni bırakacağım.
Gerçek şu ki, bazen hüzünlüyüm, bazen de aptalım.
Gerçekten bazen iyiyiz ama bencil olmam gerekiyor.
Kaçarsam asla öğrenemem.
Öğrensem, kaçsam öğrenecek miyim? Eğer kaçarsam asla öğrenme, asla kaçma. Eğer öğrenirsem, eğer
Öğreniyorum, tekrar koşacak mıyım?
Bu geceler gözlerinde kayboldum, devam edemiyorum.
İşimiz bitti diyene kadar elmasları almaya çalışın. İzin ver seninle gideyim. Akıl çok uzakta.
Aynı olmadığımızı söylüyorsun. Bana bazı şeylerin değişmeyeceğini söyle. Bunun ne olduğunu ikimiz de biliyoruz.
Aklımı kaçırdım, evet. Ve günlerdir ayaktayım. Bu benim iyiliğim için olabilir.
Gitmene izin vermeye hazırım. Atlıkarıncaya gitmekten yoruldum. Sanki çalışmıyoruz gibi geliyor.
İleri geri gitmeyecek. Kaçarsam asla öğrenemem.
Öğrensem, kaçsam öğrenecek miyim?
Eğer kaçarsam asla öğrenme, asla kaçma. Öğrenirsem, öğrenirsem tekrar koşacak mıyım?