Şunun daha fazla şarkısı: Farruko
Şunun daha fazla şarkısı: Louis BPM
Açıklama
Bilinmeyen: Getto
Yapımcı: Getto
Master Mühendisi: Sharo Towers
Karıştırma Mühendisi: Sharo Towers
Yapımcı: Sharo Towers
Koro: Sinfónica Coral Kanaimö
Besteci, Söz Yazarı: Anthony Josue López López
Besteci, Söz Yazarı: Axel Quezada
Besteci, Söz Yazarı: Carlos Efren Reyes Rosado
Besteci, Söz Yazarı: Luis Ramon Lopez
Besteci, Söz Yazarı: Marcos Perez
Besteci, Söz Yazarı: Sinfónica Coral Kanaimö
Sözler ve çeviri
Orijinal
A veces no sé qué sostiene este avión donde estoy montado, pero caigo en conclusión de que pa' algo fue que Él me trajo.
Tengo algo en la mira, una misión, por mí estoy aquí parado, pero recibiendo órdenes del más allá bañado.
Ahora que estamos arriba, no me olvido de abajo, buscando una salida, lo que pasa es otro abajo. Gracias a Dios se nos dio, gracias a Dios se nos dio, gracias a
Dios se nos dio, gracias a Dios se nos dio.
Veniendo de abajo, de jos en la calle.
El que sabe, sabe.
Obligado fue esto a nacer, siempre lo pude sentir, que este iba a ser mi camino y que leyenda iba a poner.
Por misericordia de Dios es que tengo este corazón, me convirtió en su guerrero y me -llenó de valor. -Cuando te abandoné, yo todo lo perdí.
Ahora que te devolví, tú me hiciste feliz. ¿Cómo no pude ver lo que estaba pa' mí?
Tuve que caer bajo y fue que aprendí a caminar de tu mano.
Tú creaste un corazón que siente, y aunque yo lo tenía presente, despertaste mi lado humano.
Y llegó la fama y me llegó el dinero, con ellos la envidia y los traicioneros.
Yo vuelvo lo que soy y no lo que tengo,
Ahora que estamos arriba, no me olvido de abajo, buscando una salida, lo que pasa es otro abajo.
Gracias a Dios se nos dio, gracias a Dios se nos dio, gracias a Dios se nos dio, gracias a Dios se nos dio.
Gracias a Dios se nos dio, gracias a Dios se nos dio.
El que sabe, sabe.
A veces no sé qué sostiene este avión donde estoy montado, pero caigo en conclusión de que pa' algo fue que Él me trajo.
Tengo algo en la mira, una misión, -por mí estoy aquí parado.
-Pero recibiendo órdenes del más allá bañado.
Ahora que estamos arriba, no me olvido de abajo, buscando una salida, lo que pasa es otro abajo. Gracias a Dios se nos dio, gracias a Dios se nos dio, gracias a
Dios se nos dio, gracias a Dios se nos dio.
Veniendo de abajo, de jos en la calle.
El que sabe, sabe.
Türkçe çeviri
Bazen bu uçağı bindiğim yerde neyin tuttuğunu bilmiyorum ama O'nun beni oraya bir şey için getirdiği sonucuna varıyorum.
Gözüme takılan bir şey var, bir görev, benim için burada duruyorum ama ötelerden gelen emirleri alıyorum.
Artık yukarı çıktığımıza göre, aşağıyı da unutmuyorum, bir çıkış yolu arıyorum, ne oluyorsa başka bir düşüş oluyor. Çok şükür bize verildi, çok şükür bize verildi, şükürler olsun
Allah verdi, Allah'a şükür verdi.
Aşağıdan, sokakta itişip kakışmaktan geliyor.
Bilen bilir.
Bu doğmak zorundaydı, bunu her zaman hissedebiliyordum, benim yolum bu olacak ve nasıl bir efsane olacağım.
Allah'ın rahmeti sayesinde bu kalbe sahibim, beni kendine savaşçı yaptı ve beni cesaretle doldurdu. -Seni terk ettiğimde her şeyimi kaybettim.
Artık sana geri verdiğim için beni mutlu ettin. Benim için olanı nasıl göremezdim?
Düşmek zorunda kaldım ve işte o zaman seninle el ele yürümeyi öğrendim.
Hisseden bir kalp yarattın ve aklımda o olmasına rağmen insan yanımı uyandırdın.
Ve bana şöhret ve para geldi, kıskançlık ve hainlerle birlikte.
Sahip olduğum şey değil, olduğum şey oluyorum
Artık yukarı çıktığımıza göre, aşağıyı da unutmuyorum, bir çıkış yolu arıyorum, ne oluyorsa başka bir düşüş oluyor.
Çok şükür bize verildi, çok şükür bize verildi, çok şükür bize verildi, çok şükür bize verildi.
Çok şükür bize verildi, çok şükür bize verildi.
Bilen bilir.
Bazen bu uçağı bindiğim yerde neyin tuttuğunu bilmiyorum ama O'nun beni oraya bir şey için getirdiği sonucuna varıyorum.
Gözüme çarpan bir şey var, bir görev; benim için burada duruyorum.
-Fakat ötelerden gelen emirler beni mahvetti.
Artık yukarı çıktığımıza göre, aşağıyı da unutmuyorum, bir çıkış yolu arıyorum, ne oluyorsa başka bir düşüş oluyor. Çok şükür bize verildi, çok şükür bize verildi, şükürler olsun
Allah verdi, Allah'a şükür verdi.
Aşağıdan, sokakta itişip kakışmaktan geliyor.
Bilen bilir.