Şunun daha fazla şarkısı: Buckingham Nicks
Şunun daha fazla şarkısı: Stevie Nicks
Şunun daha fazla şarkısı: Lindsey Buckingham
Açıklama
Davul, Perküsyon: Gary Hoppy Hodges
Bas: Jerry Scheff
Davul: Jim Keltner
Perküsyon: Jorge Calderon
Mühendis, Yapımcı: Keith Olsen
Yürütücü Yapımcı: Lee Lasseff
Bas, Gitar, Perküsyon, Vokal: Lindsey Buckingham
Bas: Mark Tülin
Sentezleyici: Monty Stark
Klavyeler: Peggy Sandvig
Yardımcı Mühendis: Richard Dashut
Yaylı Çalgılar Aranjörü: Richard Halligan
Davul: Ronnie Tutt
Vokal: Stevie Nicks
Gitar: Waddy Wachtel
Besteci, Yazar: Stevie Nicks
Sözler ve çeviri
Orijinal
(Thanks for the gift, E)
It's a great day, I made a hunnid racks
I just checked my bank account and did jumpin' jacks (jumpin' jacks)
This nigga C just called me with some fuckin' Act (fuckin' Act)
I can't listen to your rap 'cause it's a bunch of cap
I'm in an Escalade V, this bitch a crybaby
I'm goin' Louis head to toe, nigga, I'll buy Macy's (I'll buy Macy's)
I told the bitch, "Stand in line," she gon' die waitin'
I did five fish before I went to prison, might go 580 (580)
No, the 680, I need the 'frigerator
I got Louis on, but I might just put on Rick later (Rick later)
First time I shot a gun, I was a sixth grader (grader)
This nigga fucked my bitch, did me a big favor
Me and J just drunk a deuce, might drink a six later
She let me bust her down, 6 a.m. to suck my dick later
They shot him with a K, turned to a big baby
Bust a boat down to all eighth, call me Big Baby (Big Baby)
I'm the Pac-Man (Pac-Man)
If my bitch can't make me happy, bet the Act can (Act can)
I learned some good advice from a crack head (crack head)
If there's a will, it's a way, but I'm not track man
She gave me head in a Urus truck, while the black lit
I grabbed her head too hard, now her track missin'
I stand on business and talk shit, I'm not a rap nigga
I just got some big bones, I'm not a fat nigga (not a fat nigga)
We got four .308s on us, but I'll scrap with you
Knocked his ass out, then drank a pint and took a nap wit' him (nap wit' him)
Don't rap about that shit, you not a crack dealer
And please don't say shit about no drink, you wasn't an Act sipper (Act sipper)
This nigga J just bought another bag of rubber bands
If I can't fuck the bitch, I bet my brother can (brother can)
If bro can't fuck the bitch, I bet my cousin can (my cousin can)
They shot some niggas up, that's what my cousin said
He dropped a four on the fifth floor, feel like Brother Man
He gon' shoot the Glocky dry, he gon' get us out that fuckin' jam
This a Glock with a switch, it might fuckin' jam
I bumped into a female CO, that's how I fucked in jail
They beat him in the neck, nigga tucked his tail
They hit him with a TEC, that's how he fuckin' fell
I got real anthrax, you better not touch the mail
Bring me a body scale, I'm finna bust a bail
It's a great day, I made a hunnid racks
I just checked my bank account and did jumpin' jacks
This nigga C just called me with some fuckin' Act
I can't listen to your rap 'cause it's a bunch of cap
I'm in an Escalade V, this bitch a crybaby
I'm goin' Louis head to toe, nigga, I'll buy Macy's
I told the bitch, "Stand in line," she gon' die waitin'
I did five fish before I went to prison, might go 580 (580)
Türkçe çeviri
(Hediye için teşekkürler, E)
Harika bir gün, yüzlerce raf yaptım
Az önce banka hesabımı kontrol ettim ve zıplama hareketleri yaptım (zıplama hareketleri)
Bu zenci C az önce beni lanet bir eylemle aradı (lanet bir eylem)
Rap'ini dinleyemiyorum çünkü bu bir sürü kap
Escalade V'teyim, bu sürtük ağlayan bir bebek
Louis'e tepeden tırnağa gideceğim zenci, Macy's alacağım (Macy's alacağım)
O kaltağa "Sıraya girin" dedim, beklerken ölecek
Hapishaneye girmeden önce beş balık tuttum, 580 (580) olabilir
Hayır, 680, buzdolabına ihtiyacım var
Louis'i giydim ama Rick'i daha sonra giyebilirim (Rick daha sonra)
İlk kez silahla ateş ettiğimde altıncı sınıf öğrencisiydim (sınıf öğrencisi)
Bu zenci kaltağımı becerdi, bana büyük bir iyilik yaptı
Ben ve J az önce bir ikili içtik, daha sonra altılıyı da içebiliriz
Daha sonra sikimi emmem için sabah 6'da onu alt etmeme izin verdi
Onu K ile vurdular, kocaman bir bebeğe dönüştüler
Sekizinci sıraya kadar bir tekne patlat, bana Büyük Bebek de (Büyük Bebek)
Ben Pac-Man'im (Pac-Man)
Eğer kaltağım beni mutlu edemiyorsa, bahse girerim Kanun yapabilir (Kanun yapabilir)
Çatlak kafalıdan bazı güzel tavsiyeler aldım (çatlak kafalı)
Eğer bir vasiyet varsa, bu bir yoldur, ama ben atlet değilim
Bir Urus kamyonunda siyah ışık yanarken bana kafa attı
Kafasını çok sert tuttum, şimdi izi kayboluyor
İşim var ve saçma sapan konuşuyorum, rap zenci değilim
Sadece bazı büyük kemiklerim var, şişman bir zenci değilim (şişman bir zenci değil)
Üzerimizde dört tane .308 var ama ben seninle hurdaya çıkacağım
Kıçını yere serdi, sonra bir bardak içti ve onunla kestirdi (onunla kestirdi)
Bu saçmalık hakkında rap yapma, sen uyuşturucu satıcısı değilsin
Ve lütfen içki içmeme konusunda bir bok söyleme, sen bir Act sipper değildin (Act sipper)
Bu zenci J az önce bir paket daha paket lastiği aldı
Eğer ben o orospuyu beceremezsem, bahse girerim ki kardeşim yapabilir (kardeşim yapabilir)
Eğer kardeşim o kaltağı sikemezse, bahse girerim kuzenim yapabilir (kuzenim yapabilir)
Bazı zencileri vurdular, kuzenim öyle söyledi
Beşinci katta dörtlü düşürdü, Kardeş Adam gibi hissetti
Glocky'yi kurutacak, bizi bu lanet sıkışıklıktan kurtaracak
Bu anahtarlı bir Glock, sıkışabilir
Kadın bir polis memuruna çarptım, hapishanede böyle seviştim
Boynundan dövdüler, zenci kuyruğunu sıkıştırdı
Ona TEC ile vurdular, işte böyle düştü
Gerçek şarbon kaptım, postaya dokunmasan iyi olur
Bana bir tartı getir, kefaleti bozacağım
Harika bir gün, yüzlerce raf yaptım
Az önce banka hesabımı kontrol ettim ve zıpladım
Bu zenci C az önce beni lanet bir eylem için aradı
Rap'ini dinleyemiyorum çünkü bu bir sürü kap
Escalade V'teyim, bu sürtük ağlayan bir bebek
Louis'e tepeden tırnağa gideceğim zenci, Macy's alacağım
O kaltağa "Sıraya girin" dedim, beklerken ölecek
Hapishaneye girmeden önce beş balık tuttum, 580 (580) olabilir