Şunun daha fazla şarkısı: Soolking
Açıklama
Vokalist: Soolking
Yapımcı: Pandor Müzik, Laoban International
Karıştırma Mühendisi, Besteci: Alban Sturaro
Yüksek Mühendis: Benjamin Savigni
Besteci, Söz Yazarı: Abderraouf Derradji
Besteci: Voluptyk
Sözler ve çeviri
Orijinal
Last night.
Last night.
J'ai quitté la réalité, j'fais le tour de la ville dans le sport bag.
C'est moi qui fais danser les cités, et chaque été, on refait un comeback.
Regarde comme la vie est belle, mais j'dois faire des sous en balle.
Y a cette mélo qui m'emmène, pour le reste, je n'ai plus d'attache. Ah, ah, nous deux, c'est un beau mélange.
Ah, ah, ah, mais tu veux qu'on échange.
Last night, c'était comme un rêve avant de la quitter.
Last night, elle a dansé au milieu de la foule agitée.
Last night, c'était comme un rêve avant de la quitter.
Ah, hey, last night, elle a dansé au milieu de la foule agitée.
Ah, hey, yeah. Je fais le tour du continent, la vie me sourit gentiment.
Sa beauté est fascinante, j'n'ai jamais rien eu facilement.
Elle veut me donner tout son love, mais ça sera jamais assez.
Elle veut me donner tout son corps, mais j'vais vite m'en lasser. Ah, ah, nous deux, c'est un beau mélange.
Ah, ah, ah, mais tu veux qu'on échange.
Last night, c'était comme un rêve avant de la quitter.
Last night, elle a dansé au milieu de la foule agitée.
Last night, c'était comme un rêve avant de la quitter.
Ah, hey, last night, elle a dansé au milieu de la foule agitée. Ah, hey, yeah.
Donne-moi ta main et raconte-moi tous tes rêves en détail.
Et si demain, je m'en souviens, j'les réaliserai peut-être.
Donne-moi ta main et raconte-moi tous tes rêves en détail. Et si demain, je m'en souviens, j'les réaliserai peut-être.
Last night, c'était comme un rêve avant de la quitter.
Ah, hey, last night, elle a dansé au milieu de la foule agitée.
Ah, hey, yeah.
Türkçe çeviri
Dün gece.
Dün gece.
Gerçekliği bıraktım, spor çantamla şehri dolaştım.
Şehirleri dans ettiren benim ve her yaz geri dönüş yapıyoruz.
Bak hayat ne kadar güzel ama para kazanmam lazım.
Beni alıp götüren bir melodram var, geri kalanıyla hiçbir bağım kalmadı artık. Ah, ah, ikimiz, güzel bir karışım.
Ah, ah, ah, ama konuşmak istiyorsun.
Dün gece ondan ayrılmadan önceki rüya gibiydi.
Dün gece huzursuz kalabalığın ortasında dans etti.
Dün gece ondan ayrılmadan önceki rüya gibiydi.
Ah, hey, dün gece gürültülü kalabalığın ortasında dans etti.
Ah, merhaba, evet. Kıtayı geziyorum, hayat yüzüme gülümsüyor.
Güzelliği büyüleyici, hiçbir şeyi kolayca elde etmedim.
Bana tüm sevgisini vermek istiyor ama bu asla yeterli olmayacak.
Bana bütün vücudunu vermek istiyor ama ben bundan çabuk sıkılacağım. Ah, ah, ikimiz, güzel bir karışım.
Ah, ah, ah, ama konuşmak istiyorsun.
Dün gece ondan ayrılmadan önceki rüya gibiydi.
Dün gece huzursuz kalabalığın ortasında dans etti.
Dün gece ondan ayrılmadan önceki rüya gibiydi.
Ah, hey, dün gece gürültülü kalabalığın ortasında dans etti. Ah, merhaba, evet.
Bana elini ver ve bana tüm rüyalarını detaylıca anlat.
Yarın hatırlarsam belki onları yaparım.
Bana elini ver ve bana tüm rüyalarını detaylıca anlat. Yarın hatırlarsam belki onları yaparım.
Dün gece ondan ayrılmadan önceki rüya gibiydi.
Ah, hey, dün gece gürültülü kalabalığın ortasında dans etti.
Ah, merhaba, evet.