Şunun daha fazla şarkısı: Soolking
Şunun daha fazla şarkısı: KeBlack
Açıklama
Vokalist: Soolking
Yapımcı: Pandor Müzik, Laoban International
Besteci, Miksaj Mühendisi: Alban Sturaro
Yüksek Mühendis: Benjamin Savigni
Söz Yazarı, Besteci: Abderraouf Derradji
Besteci, Söz Yazarı: Cedric Mateta Nkomi
Besteci: NassBrans
Besteci: Nawfel
Sözler ve çeviri
Orijinal
Laisse tomber, c'est pas grave. Deux, c'est trop, on pagaye.
Moi, j'ai déjà fait mes bagages. Un cocktail dans les îles pour me calmer.
La vie a fait trop de commères. Aujourd'hui, c'est plus comme hier.
Je sais plus à qui me fier.
Mais bon, c'est pas grave. Tant qu'on fait du cash, ma chérie, ça marche.
Non, non, c'est pas grave. On va juste kiffer sans qu'on s'attache. À part ça commence à bas.
Madame est bipolaire, faut que je m'adapte. Faut que je m'adapte.
On va juste kiffer sans qu'on s'attache. Elle m'a dit : Mais pourquoi t'as quitté?
Ma chérie, c'est chaud. Pour oublier, pour quitter, pour oublier. Elle m'a dit :
Mais pourquoi t'as quitté? Ma chérie, c'est chaud. Pour oublier, pour quitter, pour oublier.
Tu m'as dit : Nous deux, on était comme ciel et moi. Yeah, quand je pense à toi.
Quand je pense à toi.
On dit que moi, je suis un thot. Bah moi, je suis parti avant.
On me demandait ce que je foutais avec elle.
Qu'est-ce que tu fous avec? J'ai kiffé son côté bestial. Entre nous, on sait très bien ce qu'il y a.
On n'est pas faits pour vivre cette vie-là.
Nous deux, là, c'était le festival. J'étais obligé de t'esquiver.
J'ai fait le bilan, y a rien qui va.
Elle m'a dit : Mais pourquoi t'as quitté?
Ma chérie, c'est chaud.
Pour oublier, pour quitter, pour oublier. Elle m'a dit : Mais pourquoi t'as quitté?
Ma chérie, c'est chaud. Pour oublier, pour quitter, pour oublier.
Oh baby, oh baby. Oh baby, come on. Just for you, come on. Oh baby, come on.
Just for you.
Oh baby, come on. Just for you, come on.
Oh baby, come on.
Elle m'a dit : Mais pourquoi t'as quitté? Ma chérie, c'est chaud. Pour oublier, pour quitter, pour oublier. Elle m'a dit :
Mais pourquoi t'as quitté? Ma chérie, c'est chaud. Pour oublier, pour quitter, pour oublier
Türkçe çeviri
Unut gitsin, önemli değil. İki çok fazla, kürek çekiyoruz.
Çantalarımı çoktan hazırladım. Adalarda beni sakinleştirecek bir kokteyl.
Hayat çok fazla dedikoduyla geçti. Bugün daha çok düne benziyor.
Artık kime güveneceğimi bilmiyorum.
Ama önemli değil. Nakit para kazandığımız sürece işe yarar tatlım.
Hayır, hayır, önemli değil. Bağlanmadan sadece tadını çıkaracağız. Düşük başlaması dışında.
Hanımefendi bipolar, uyum sağlamam gerekiyor. Uyum sağlamak zorundayım.
Bağlanmadan sadece tadını çıkaracağız. Bana dedi ki: Peki neden gittin?
Sevgilim, hava çok sıcak. Unutmak, ayrılmak, unutmak. Bana şunları söyledi:
Ama neden gittin? Sevgilim, hava çok sıcak. Unutmak, ayrılmak, unutmak.
Bana dedin ki: İkimiz gökyüzü ve ben gibiydik. Evet, seni düşündüğümde.
Seni düşündüğümde.
Benim bir aptal olduğumu söylüyorlar. Neyse, daha önce ayrıldım.
İnsanlar bana onunla ne halt ettiğimi sordular.
Onunla ne yapıyorsun? Onun hayvani yanını seviyordum. Aramızda neler olup bittiğini çok iyi biliyoruz.
Biz bu hayatı yaşamak için yaratılmadık.
İkimiz için bir festivaldi. Senden kaçmak zorunda kaldım.
Durumu değerlendirdim, hiçbir sorun yok.
Bana dedi ki: Peki neden gittin?
Sevgilim, hava çok sıcak.
Unutmak, ayrılmak, unutmak. Bana dedi ki: Peki neden gittin?
Sevgilim, hava çok sıcak. Unutmak, ayrılmak, unutmak.
Ah bebeğim, ah bebeğim. Ah bebeğim, hadi. Sadece senin için, hadi. Ah bebeğim, hadi.
Sadece senin için.
Ah bebeğim, hadi. Sadece senin için, hadi.
Ah bebeğim, hadi.
Bana dedi ki: Peki neden gittin? Sevgilim, hava çok sıcak. Unutmak, ayrılmak, unutmak. Bana şunları söyledi:
Ama neden gittin? Sevgilim, hava çok sıcak. Unutmak, ayrılmak, unutmak