Şunun daha fazla şarkısı: Natalie Jane
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Vokal Yapımcısı, Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Federico Vindver
Vokal: Natalie Jane
Karıştırma Mühendisi: Josh Gudwin
Ek Karıştırma Mühendisi: Felix Byrne
Usta Mühendis: Dale Becker
İkinci Mühendiste Uzmanlaşma: Adam Burt
İkinci Mühendiste Uzmanlaşma: Katie Harvey
İkinci Mühendiste Uzmanlaşma: Noah McCorkle
Cevap ve R: Carter Gregory
Aand Radministrator: Liz Işık
Besteci Söz Yazarı: Natalie Janowski
Besteci Söz Yazarı: JBACH
Besteci Söz Yazarı: Jacob Kasher Hindlin
Besteci Söz Yazarı: Victoria Zaro
Sözler ve çeviri
Orijinal
Hey babe, miss you.
-Uh, call me back. -Well, okay then.
Are we just gonna sit here and pretend?
And act like this ain't awkward ever since we called it off.
I've been holding back some thoughts, and all you have to say is, "How you been? " Baby,
I've been fucking miserable, I wish I was dead!
I've been drinking every night because it helps me forget.
I've been sleeping in your hoodie wishing we never met. I would say that if I could, but I'll just say I'm good.
How you been? Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
It's just my luck, running into you on my night off.
And you're with your new girlfriend that you love. It makes me nauseous, that she got what I wanted.
And all that I could do is bite my tongue.
Baby, I've been fucking miserable, I wish I was dead!
I've been drinking every night because it helps me forget. I've been sleeping in your hoodie wishing we never met.
I would say that if I could, but I'll just say I'm good. How you been?
Oh, oh, oh. Oh, oh, oh.
Baby, I've been fucking miserable, it tears me apart. And I wish
I could move on, but I don't know where to start.
I think part of me will always wanna be where you are.
I would say that if I could, but I'll just say I'm good. How you been?
Türkçe çeviri
Hey bebeğim, seni özledim.
- Beni tekrar ara. -Tamam o zaman.
Burada oturup öyleymiş gibi mi yapacağız?
Ve iptal ettiğimizden beri bu hiç de tuhaf değilmiş gibi davranmak.
Bazı düşüncelerimi saklı tutuyorum ve senin tek söylemen gereken şu: "Nasılsın?" Bebeğim,
Çok perişan oldum, keşke ölseydim!
Her gece içiyorum çünkü unutmama yardımcı oluyor.
Hiç tanışmamış olmayı dileyerek kapüşonlununla uyuyordum. Elimde olsa bunu söylerdim ama sadece iyi olduğumu söyleyeceğim.
Nasıl gidiyor? Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah.
İzin gecemde sana rastlamak benim şansım.
Ve sevdiğin yeni kız arkadaşınla birliktesin. İstediğimi elde etmesi midemi bulandırıyor.
Ve yapabileceğim tek şey dilimi ısırmaktı.
Bebeğim, çok perişan haldeydim, keşke ölseydim!
Her gece içiyorum çünkü unutmama yardımcı oluyor. Hiç tanışmamış olmayı dileyerek kapüşonlununla uyuyordum.
Elimde olsa bunu söylerdim ama sadece iyi olduğumu söyleyeceğim. Nasıl gidiyor?
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah.
Bebeğim, çok perişan haldeydim, bu beni paramparça ediyor. Ve diliyorum
Devam edebilirdim ama nereden başlayacağımı bilmiyorum.
Sanırım bir parçam her zaman senin olduğun yerde olmak isteyecek.
Elimde olsa bunu söylerdim ama sadece iyi olduğumu söyleyeceğim. Nasıl gidiyor?